Hell Comes to Quahog

Hell Comes to QuahogПереполох в Куахоге») — третья серия пятого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 24 сентября 2006 года на канале FOX[1][2].

 Hell Comes to Quahog
Эпизод сериала «Гриффины»

Стьюи, Брайан, Питер и Мег встречают продавца машин
Основная информация
Номер эпизода Сезон 5
Эпизод 5 сезон, 3 серия
Режиссёр Дэн Повенмайер
Автор сценария Киркер Батлер
Код производителя 4ACX33
Дата показа 24 сентября 2006 года

Сюжет

Питер, Кливленд, Джо и Куагмир отдыхают в «Пьяной Устрице», когда Питера просят забрать Мег с катка. Питер с друзьями отправляется туда, и там настолько втягиваются в танцы на роликах, что забывают о Мег и оставляют её там. Промокшая под дождём девочка добирается домой самостоятельно, и заявляет, что ей нужен личный автомобиль.

Питер с Мег отправляются в автосалон, где Питер, несмотря на протесты дочери, покупает ей танк. Скоро Питер начинает использовать танк в своих целях, не давая его хозяйке, но потом уступает уговорам и обучает Мег искусству вождения военной техники. Во время пробной поездки они переезжают ноги Джо, и тот конфискует транспортное средство.

Мег решает найти себе работу, чтобы заработать денег и купить себе машину самой. Несмотря на возражения Брайана, девушка устраивается в «Американский Супер-Магазин» (Superstore USA) — супермаркет, недавно открытый в Куахоге. Вскоре все остальные магазины города разоряются из-за перебоев с электричеством: новый супермаркет потребляет всё больше и больше энергии. Кроме того, свою работу теряет Питер (при «Супер-Магазине» есть собственная пивоварня), и он присоединяется к манифестации против нового магазина. Питер врывается внутрь, чтобы вытащить оттуда покупателей, но очаровывается прохладным кондиционированным воздухом (в городе стоит жара, а кондиционеры не работают из-за отключений электроэнергии) и позволяет взять себя туда на работу.

Вскоре Мег становится помощником менеджера, а её начальник, мистер Пенисбург, заставляет её уволить своего отца за нарушение трудовой дисциплины (for slacking on his duties), но Мег решает, что для неё семья важнее работы, и увольняется сама.

Тем временем Брайан и Стьюи решают разрушить Супермагазин, для чего угоняют конфискованный танк Питера и въезжают на нём внутрь, круша всё на своём пути и разгоняя покупателей. Питер и Мег спасаются через запасный выход. Магазин и мистер Пенисбург полностью уничтожены, электроснабжение Куахога восстановлено, и жизнь возвращается в прежнее русло.

Создание

Автор сценария: Киркер Батлер
Режиссёр: Дэн Повенмайер
Приглашённые знаменитости: Тайс Грин

Интересные факты

Ссылки на культурные явления

Мелочи

  • Питер смотрит по телевизору рекламу хлебопекарни англ. Pepperidge Farm[5].
  • Вместо танка Мег хотела себе «Вольво-900» 1996 г. в.
  • «Супермаркет США» — пародия на крупные торговые сети англ. Real Canadian Superstore и «Wal-Mart»[6].
  • Войдя в Супермаркет, Питер восклицает «Когда я вхожу в Супермаркет США, у меня появляется ощущение, что я стою на вершине горы, и ветер треплет мои волосы» («when I walk into Superstore USA, I get the sensation shouting that I’m standing on a mountain top with the wind blowing through my hair!»), что является пародией на фразу из рекламы шоколада англ. York Peppermint Pattie[3].
  • Этот эпизод первый, в котором показано, как дом Кливленда разрушается (танком), пока тот принимает ванну. Последующие будут «Barely Legal» (жирафом), «Tales of a Third Grade Nothing» (летающим домом Питера), «Family Gay» (автомобилем Питера) и «Spies Reminiscent of Us» (обломком межконтинентальной ракеты). Мультипликаторы потратили много времени, чтобы отобразить эти сцены анимационно правильно[7][8].

Удалённые и изменённые сцены

  • Сцена драки Ледяного Человека со своей женой была переделана в соответствиями с требованиями закона[5].
  • Из телеверсии эпизода были убраны сцены, в которой Брайан кусает умственно отсталого ребёнка и в которой Крис восклицает «Ой, я описался и обкакался» («Oh, I peed and pooped»)[3].
  • Сцена, в которой мужчина на «Хаммере» восклицает во время просмотра мультфильма «Мадагаскар» «Чувак, эти животные ох…нно смешные!» («Dude, those animals are so fucking funny»), была допущена к показу по ТВ в США, но запрещена в Канаде. При этом во время премьерного показа эпизода в Канаде сцена случайно прошла в эфир, но это было исправлено во всех последующих трансляциях[9][10].

См. также

Примечания

  1. Hell Comes to Quahog. TV.com. Дата обращения: 28 ноября 2007. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  2. Hell Comes to Quahog. Episode description. Retrieved on 2007-11-28.
  3. MacFarlane, Seth. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" [DVD]. 20th Century Fox. (2006).
  4. Goodman, David. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" [DVD]. 20th Century Fox. (2006).
  5. Butler, Kirker. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" [DVD]. 20th Century Fox. (2006).
  6. Hell comes to Quahog. tv.ign.com. Дата обращения: 28 ноября 2007. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  7. Butler, Kirker. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" [DVD]. 20th Century Fox. (2007).
  8. Moncrief, Zac. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" [DVD]. 20th Century Fox. (2007).
  9. Family Guy befouls Canada. TV.com. Дата обращения: 16 мая 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  10. Sheridan, Chris. Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" [DVD]. 20th Century Fox. (2006).

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.