Ян Судрабкалн

Ян Су́драбкалн (Я́нис Су́драбкалнс; настоящее имя — А́рвид Карлович Пе́йне; 17 (29) мая 1894, Инчукалнс4 сентября 1975, Рига) — латвийский советский поэт и публицист. Народный поэт Латвийской ССР (1947). Герой Социалистического Труда (1974). Лауреат Сталинской премии второй степени (1948). Член ВКП(б) с 1951 года.

Ян Судрабкалн
Jānis Sudrabkalns
Имя при рождении Арвид Янович Пейне
Псевдонимы Янис Судрабкалнс, Оливеретто
Дата рождения 17 (29) мая 1894
Место рождения Инчукалнс,
Лифляндская губерния,
Российская империя
Дата смерти 4 сентября 1975(1975-09-04)[1] (81 год)
Место смерти
Гражданство  Российская империя,
 Латвия,
 СССР
Род деятельности поэт, публицист
Направление социалистический реализм
Жанр стихотворение
Язык произведений латышский
Премии
Награды
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родился 5 (17) мая 1894 года Инчукалнсе (ныне Латвия) в семье учителя Карла Пейне, который впоследствии стал хозяином питейного дома. В 1902 году семья переехала в село Яунпиебалга — вотчину графов Шереметевых. В следующем году Ян (тогда ещё Арвид) пошёл в церковно-приходскую школу, которую окончил в 1908 году. В 19091911 годах учился в Дубултской частной гимназии П. Шмитена и Л. Берзиньша. После смерти отца (1910) был вынужден прекратить обучение и далее приобретать знания самостоятельно. С 1913 года, с небольшими перерывами, жил в Риге. Там «началась голодная и весёлая, трудная и непутёвая безрассудная жизнь в среде юных поэтов и артистов»[2].

В 1915 году был мобилизован в армию. Окончив трёхмесячные фельдшерские курсы, служил в 302-м Суражском пехотном полку. В марте 1917 года, будучи в составе 5-го латышского стрелкового полка, получил направление на работу в газете «Brīvais strēlnieks» («Вольный стрелок») — позже «Latvju strēlnieks» («Латышский стрелок»). В начале 1918 года по состоянию здоровья Судрабкалн демобилизовался. Вернувшись в Ригу, стал работать корректором в газете «Līdums» («Просвет») и 4 мая 1918 под псевдонимом Оливеретто опубликовал в ней своё первое юмористическое стихотворение «Pavasara zaļais karogs» («Весенний зелёный стяг»). Во времена Латвийской Советской республики с января по май 1919 года работал в газете «Cīņa» («Борьба») переводчиком. В 1920-х — 1930-х годах работал в изданиях «Latvijas Sargs» — «Сторож Латвии» (1920), «Latvijas Vēstnesis» — «Латвийский вестник» (19241925), «Hallo» — «Привет» (19271928), «Pēdējā brīdī» — «В последний момент» (19271930), «Dienas lapa» — «Страница дня» (19331934), «Jaunākās ziņas» — «Последние новости» (19371940). В 1920—1930-х годах он много переводит, выступает как театральный и музыкальный критик, автор очерков о литературе — латышской, немецкой, английской, русской и итальянской. Эти очерки отличались глубоким и ясным представлением о художественном и творческом стилях.

Летом 1940 года, после того как Латвия вошла в состав СССР, Судрабкалн стал на сторону советской власти. В июне 1941-го он был делегатом Первого съезда Союза советских писателей Латвии. Тогда же в Риге познакомился с такими литераторами, как Н. С. Тихонов, Н. Н. Асеев, Сергей Михалков, Янка Купала, А. Е. Корнейчук, П. Цвирка, Хамид Алимджан и С. Рустам. С началом Великой Отечественной войны в июне 1941 года был эвакуирован на восток. Жил в Кировской области, в городах Халтурин (ныне — Орлов), Уржум, в селе Кстинино. В Уржуме Судрабкалн написал один из своих самых известных, так называемых программных стихов — «Русскому народу». Впоследствии он переехал в Башкирию. С января 1942 года по сентябрь 1944 года жил в Москве. Поскольку Дом латвийского представительства был разрушен бомбами в самом начале войны, Судрабкалн квартировал на улице Воровского — у литовцев. Там он подружился с К. Корсакасом, А. Венцловой, а также с эстонцами — О. Ургартом и М. Раудом[2].

Осенью 1944 года Судрабкалн вернулся в Латвию и приобщился к общественно-политической и партийной деятельности. В 19511962 годах был членом Комитета защиты мира Латвийской ССР, с 1963 по 1971 год — членом ЦК Коммунистической партии Латвии, членом правления Союза писателей (1941—1975) и др. В 1966 году стал членом-корреспондентом АН Латвийской ССР, а в 1973 году — её академиком. Депутат ВС СССР 78 созывов (19661974).

Умер 4 сентября 1975 года в Риге, похоронен на кладбище Райниса. Мемориальная комната Судрабкалнса открыта в доме «Sprundas», возле города Салацгрива.

Творчество

Судрабкалнс начал писать стихи в возрасте десяти лет. Ещё с детства он пробовал подражать творчеству Некрасова и Райниса. На становление юного поэта повлияло важное событие в его жизни, которое произошло во время революции 1905 года. «…В первый раз я тогда увидел нашего великого поэта Райниса, читавшего на собрании свои стихи — „Мы больше не верим старым жрецам, и злые драконы не страшны нам“»[2].

Первое стихотворение Судрабкална опубликовано в 1909 году. Началом настоящей литературной деятельности сам автор считал 1912 год, когда А. Упит поместил его произведения в журнале «Domas» («Мысль»), редактором которого тогда он был. Именно тогда Арвид Пейне взял себе псевдоним — Ян Судрабкалн. Эта фамилия дословно переводится на русский как «Серебряная гора». Впоследствии, в 1925 году, он официально сменил фамилию и в паспорте значился как Арвид Судрабкалн.

В 1920 году вышел его первый сборник стихов «Крылатая армада». В этих стихах Судрабкалн выразил стремление к миру и братству народов, отразил романтические поиски неведомой страны, где нет ни горя, ни страданий, что было особенно актуально в послевоенное время. Под псевдонимом Оливеретто опубликованы его сборники юмористических и сатирических стихов «Трубадур на осле» (1921), «Джентльмен в сиреневом фраке» (1924), «Жаворонки зимой» (1939) и другие. В 1925 году Судрабкалнс стал профессиональным литератором. Эмоциональной и интеллектуальной интенсивностью, виртуозностью формы отмечаются сборники «Превращения» (1923), «Фонарь на ветру» (1931), «Одна ласточка летает» (1937).

После войны Судрабкалн писал преимущественно публицистику, сосредоточившись на социально-политической тематике, особенно на теме борьбы за мир («Знамёна перекликаются» (1950), «Борьба, труд и слава» — 1963). К поэтическим произведениям относятся сборники «В братской семье» (1947), «Ласточки возвращаются» (1951), «Ещё одна весна» (1964). Написал предисловие к книге стихов трагически погибшей молодой поэтессы Аустры Скуини (1965). Также он переводил произведения А. С. Пушкина, Б. Брехта, П. У. Бровки, К. М. Симонова и других авторов, в частности «Таланты и поклонники» А. Н. Островского и «Тени» М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Его произведения переводили на русский В. В. Державин, М. С. Петровых, М. А. Зенкевич, Л. Н. Мартынов и В. Г. Невский.

Библиография

Сборники стихов

  • «Крылатая армада» (1920)
  • «Трубадур на осле» (1921)
  • «Превращения» (1923)
  • «Джентльмен в сиреневом фраке» (1924)
  • «Фонарь на ветру» (1931)
  • «В братской семье» (1947)
  • «Ещё одна весна» (1964)
  • «Ясень за окном» (1969)
  • «Мечтателям» (1974)

Книги лирических миниатюр

  • «Ласточки возвращаются» (1951)
  • «Весенние раздумья» (1964)

Сборники публицистики

  • «Знамёна перекликаются» (1950)

Награды и премии

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.