Хваджон
Хваджон, хвачон (кор. 화전?, 花煎?, hwadʑʌn) — небольшой по размеру, сладкий корейский десерт, разновидность оладьев чон или пирожков тток, приготовляется из клейкой муки и сахара с любым видом съедобных цветов, например, азалией или хризантемой[1][2]. Буквально заимствование из китайского «хваджон» означает «цветочный чон»; другие названия — ккот пуккуми (꽃부꾸미), ккот чиджими (꽃지지미), ккот тарим (꽃달임), они имеют корейское происхождения[3].
Хваджон нори
Хваджон обычно употреблялся в день традиции хваджон нори (화전놀이), она существовала со времён династии Корё (918—1392), название означает «игра цветочных оладьев»[4]. Весной женщины шли вместе на пикник, захватив с собой клейкую муку и сковороду пончхоль (번철 фото) к ручью в день прихода весны Самджиналь (3 марта по лунному календарю). Женщины собирали съедобные цветы и готовили с ними хваджон, особенно характерным и типичным видом является чиндаллэ хваджон (진달래화전) с рододендроном; его ещё называют тугён хваджон (хангыль: 두견화전, ханча: 杜鵑花煎)[3]. Хваджон ели, запивая чиндаллэ хвачхэ, безалкогольным пуншем[5][6].
Осенью корейцы готовили хваджон с хризантемой (цветками и листьями), кук хваджон (국화전), запивая его хризантемовым вином «кук хваджу» (국화주) или юча хвачхэ (хвачхэ из юдзу). Кукхваджон также связан с фестивалем Чунъгу (중구, 重九, также Чуянъджоль, 중양절). Он проводится 9 сентября по традиционному календарю[7][8][9][10].
Разновидности
Кроме чиндаллэ хваджон и кук хваджон существуют разновидности со всеми возможными съедобными цветами[1]: и хваджон (이화전, 梨花煎, с азиатской грушей)[1], поккот хваджон (벚꽃화전, с сакурой), чебиккот хваджон (제비꽃화전 с фиалкой) готовят весной, а чанъми хваджон (장미화전) с розами едят ранним летом[1]. Мэндрами хваджон (맨드라미화전, с видом Celosia cristata) — осеннее блюдо[1].
Если цветов по сезону нет, то хваджон можно приготовить с лишайником умбиликарией, полынью ёмоги, зизифусом[3].
Примечания
- Ttuk, Hangwa : Kinds of Rice Cakes . Pan-fried Rice Cake. Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Дата обращения: 28 июня 2008. Архивировано 23 января 2008 года.
- Chʻoe, Sang-su. Hanʾguk ŭi sesi pʻungsok. — Kyŏnggi Taehak Minsokhak Yŏnʼguso : Koryŏ Sŏjŏk Chusik Hoesa, 1960. — С. 54.
- 화전 (花煎) (кор.). Empas / EncyKorea. Дата обращения: 23 июня 2008.
- 화전놀이 (花煎놀이), Hwajeon nori . The Academy of Korean Studies. Дата обращения: 28 июня 2008. Архивировано 17 сентября 2012 года.
- Kind of Eumcheongryu (недоступная ссылка). Hwachae (Honeyed juice mixed with fruits). Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Дата обращения: 28 июня 2008. Архивировано 23 января 2008 года.
- Jindallae hwachae (진달래화채 ──花菜) (кор.). Empas / EncyKorea. Дата обращения: 28 июня 2008.
- Lee E-hwa; Ju-Hee Park (translation). Korea's pastimes and customs: A Social History (англ.). — Homa & Sekey Books, 2006. — P. 170—172. — ISBN 1931907382.
- Shin Najeong (신나정). Interesting Food Story (Yuja) (재밌는 푸드 이야기 (유자) (кор.) (недоступная ссылка). MBN Radio (6 декабря 2007). Дата обращения: 24 мая 2008. Архивировано 12 апреля 2016 года.
- (Korean Food Culture Series - Part 3) Special Food for Seasonal Occasions . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 24 мая 2008. Архивировано 17 сентября 2012 года.
- Christian Roy. Traditional Festivals: A Multicultural Encyclopedia. — ABC-CLIO, 2005. — С. 116. — ISBN 1576070891.
- Чон, Хёнми (정현미). (진달래 음식의 종류와 조리법 고찰) The Kind and Recipe of Korean Rosebay Food (кор.) (англ.) (яп.) (недоступная ссылка — история ) 1–16p. National Folk Museum of Korea. Дата обращения: 28 июня 2008.
Ссылки
- Сведения о корейских десертах «самджинналь» и «хваджон»
- Информация и рецепт хваджона (кор.)
- Информация и рецепт хваджона (кор.) (недоступная ссылка). Архивировано 5 мая 2007 года.