Французский алфавит
Францу́зский алфави́т (фр. alphabet français) — система письма, используемая для записи слов и текстов на французском языке. Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв с добавлением диакритических знаков и лигатур[1].
Алфавит
Латинская буква | Французское название буквы (МФА) | Русское соответствие | Латинская буква | Французское название буквы (МФА) | Русское соответствие | |
---|---|---|---|---|---|---|
A a | ɑ | а | N n | ɛn | эн | |
B b | be | бэ | O o | o | о | |
C c | se | сэ | P p | pe | пэ | |
D d | de | дэ | Q q | ky | кю | |
E e | œ | ё | R r | ɛʁ | эр | |
F f | ɛf | эф | S s | ɛs | эс | |
G g | ʒe | же | T t | te | тэ | |
H h | aʃ | аш | U u | y | ю | |
I i | i | и | V v | ve | вэ | |
J j | ʒi | жи | W w | dubləve | дубль-вэ | |
K k | kɑ | ка | X x | iks | икс | |
L l | ɛl | эль | Y y | igʁɛk | игрэк | |
M m | ɛm | эм | Z z | zɛd | зэд |
Буквы с диакритикой
Aa | Cc | Ee | Ii | Oo | Uu | Yy |
---|---|---|---|---|---|---|
Éé | ||||||
Ââ | Êê | Îî | Ôô | Ûû | ||
Àà | Èè | Ùù | ||||
Ëë | Ïï | Üü | Ÿÿ | |||
Çç |
Буквы с диакритикой (для многих из них варианты с прописной буквой редки или практически невозможны вне заголовков):
- акут (accent aigu): Éé. Употребляется только с буквой e (означает закрытый звук [e]); в то же время é — самое частое сочетание буквы и диакритики во французском языке.
- гравис (accent grave): Àà, Èè, Ùù. С буквой è означает открытый звук [ɛ] (в отличие от é и e). Сочетания à и ù встречаются только в немногочисленных, но частотных служебных словах: à — многозначный предлог; là «там» и его производные; déjà «уже»; où «где». Написание через гравис отличает некоторые из этих слов от омонимов (a «имеет», форма вспомогательного глагола avoir; la — определённый артикль; ou «или»).
- циркумфлекс (accent circonflexe): Ââ, Êê, Îî, Ôô, Ûû. Употребляется на месте этимологического латинского s (не во всех случаях). Для â, ê и ô означает, кроме того изменённое произношение: â — сдвинутое назад, ê — открытое, ô — закрытое (в современной орфоэпии различие a/â утрачивается). Для î и û носит чисто орфографический характер. С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса над i и u во всех случаях, кроме имён собственных, форм первого и второго лица множественного числа passé simple и слов dû, mûr, sûr (теряющих циркумфлекс в других формах), jeûne, форм глагола croître[2].
- седиль (cédille): Çç, означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e, принято для сохранения орфографии морфемы во всех формах (ср. lancer — lançons, France — français).
- диерезис, или трема (tréma): Ëë, Ïï, Üü, Ÿÿ. Используется для избежания трактовки сочетаний гласных как дифтонга, например, Citroën. Встречается редко, особенно сочетания ü и ÿ, представленные только в редких именах собственных, а также в ставшем нарицательным слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter). С 1990 года допускается написание -güe вместо традиционного -guë с непроизносимым ë (напр., aiguë/aigüe) и -geü- вместо -geu- с непроизносимым e (напр., vergeure/vergeüre)[2].
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики официально является орфографической ошибкой[3][4], но на практике диакритику над прописными буквами по техническим причинам часто опускают. Инициальные аббревиатуры пишутся без диакритики: CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют: É.-U. (États-Unis).
При сортировке диакритические знаки не учитываются (за исключением слов, которые различаются только ими).
Лигатуры
Лигатуры: Ææ Œœ. Нередко по техническим причинам заменяются на две буквы: ae (или фонетическую запись é), oe.
Заимствования
Буквы k, w и лигатура æ (редкая и факультативная) используются только в иностранных словах (kilo — килограмм, wagon — вагон, nævus — бородавка) и именах собственных.
Примечания
- Е. А. Хелимский. Французский язык // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд.. — Москва: Большая российская энциклопедия, 1998. — С. 562—563. — 686 с. — ISBN 5-85270-307-9.
- • www.orthographe-recommandee.info : informations sur les rectifications de l'orthographe française ("nouvelle orthographe" ou "orthographe rectifiée") . Дата обращения: 1 февраля 2013. Архивировано 10 февраля 2013 года.
- Académie française, accentuation (недоступная ссылка). Дата обращения: 31 января 2013. Архивировано 14 мая 2011 года.
- Banque de dépannage linguistique, Office québécois de la langue française, http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=1438 Архивная копия от 6 ноября 2014 на Wayback Machine
См. также
- Орфография французского языка
- Французско-русская практическая транскрипция