Унайдын, Рушен Эшреф

Рушен Эшреф Унайдын[2] (тур. Ruşen Eşref Ünaydın, 18 марта 1892[2], Стамбул, Османская империя — 21 сентября 1959[2], Стамбул[2], Турция) — турецкий писатель[2], журналист, государственный деятель[2] и дипломат. Член Республиканской народной партии Посол Турции в Албании в 1934 году, в Греции в 1934—1939 гг.[3], в Венгрии в 1939—1943 гг., в Великобритании в 1944—1945 гг. Член Великого национального собрания Турции.

Рушен Эшреф Унайдын
тур. Ruşen Eşref Ünaydın
Рождение 18 марта 1892(1892-03-18)[1]
Смерть 21 сентября 1959(1959-09-21) (67 лет)
Место погребения
Партия
Образование
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родился 18 марта 1892 года[2] в Стамбуле. Окончил Галатасарайский лицей в Стамбуле.

Окончил литературный факультет Стамбульского университета в 1914 году. Был преподавателем турецкого и французского языков в 1911—1920 гг. Выступал на страницах газет и журналов с интервью и путевыми записками. Его стихи в прозе «Прошедшие дни» («Geçmiş günler», 1919) и воспоминания «Капля по капле» («Damla-damla», 1929) печатались в журналах «Servet-i Fünûn» («Богатство наук») и других. Беседы Рушена Эшрефа с деятелями искусств собраны в книге «Говорят, что…» («Diyorlar ki…», 1918)[2]. Рушен Эшреф и Фалих Рыфкы Атай были наиболее популярными в турецкой литературе в области очерка[4].

Зимой 1917—1918 гг. интервьюировал поэта Мехмета Эмина[5].

На страницах газеты Hâkimiyet-i Milliye Рушен Эшреф настаивал на создании музеев и жалел, что сокровища искусства, собранные на турецкой земле, ушли в Европу[6].

Во время битвы при Чанаккале Рушен Эшреф был первым, кто привнес имя Мустафы Кемаля Ататюрка, неизвестного тогда ещё народу будущего национального лидера в турецкую литературу. В 1918 году, в специальном номере «Чанаккале» еженедельного журнала Yeni Mecmua («Новый сборник»), издаваемом Зией Гёкальпом, опубликовано интервью Рушена Эшрефа с Мустафой Кемалем под названием Anafartalar Kumandanı Mustafa Kemal ile Mülakat (Беседа с командующим войсками у Анафарты Мустафой Кемалем), первое интервью Ататюрка[7].

Участвовал во время Кемалистской революции в конгрессе национально-буржуазных организаций в Сивасе 4—11 сентября 1919 года, где была создана Республиканская народная партия.

Входил в Комиссию по языку, созданную Ататюрком в 1928 году для реализации радикальной реформы турецкой письменности. Комиссия была ответственна за адаптацию латинского алфавита к требованиям фонетического строя турецкого языка[8]. Один из учредителей Института турецкого языка, созданного 12 июля 1932 года под названием «Общество по изучению турецкого языка» по указу Ататюрка[9].

Был послом Турции в Албании в 1934 году, в Греции в 1934—1939 гг.[3], в Венгрии в 1939—1943 гг., в Великобритании в 1944—1945 гг. Как сообщает руководитель Центра военно-дипломатического анализа и оценок Лиги военных дипломатов, историк Владимир Иванович Винокуров, в июле 1940 года Рушен Эшреф предупреждал советского полпреда в Венгрии Николая Шаронова о предстоящей переброске германских войск через венгерскую территорию в Румынию[10].

Умер 21 сентября 1959 года в Стамбуле. Похоронен на кладбище Ашиян.

Именем Рушена Эшрефа названа улица Балчовы в иле Измир.

Примечания

  1. Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  2. Чорекчян Х. А. Рушен Эшреф // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. М. : Советская энциклопедия, 1971. — Т. 6. Присказка — «Советская Россия». — С. 556.
  3. Карасманоглу, Якуб Кудри. Дипломат поневоле : Воспоминания и наблюдения : Сокр. пер. с тур.. — 2-е изд.. М.: Междунар. отношения, 1978. — 352 с.
  4. Турецкая литература // Трихоцисты — Украинское искусство. М. : Советская энциклопедия, 1947. — Стб. 221. — (Большая советская энциклопедия : [в 66 т.] / гл. ред. О. Ю. Шмидт ; 1926—1947, т. 55).
  5. Гордлевский, В. А. Избранные сочинения / Акад. наук СССР ; Ред. и вступ. статья Е. Ф. Лудшувейта. М.: Изд-во вост. лит., 1962. — Т. 3: История и культура. — С. 163. — 588 с.
  6. Гордлевский, В. А. Избранные сочинения / Акад. наук СССР ; Ред. и вступ. статья Е. Ф. Лудшувейта. М.: Изд-во вост. лит., 1962. — Т. 3: История и культура. — С. 483. — 588 с.
  7. Рустамова А. А. Образ Ататюрка в прозе, посвященной национально-освободительной борьбе // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. — 2017. Вып. 29(1). С. 112—114. ISSN 2409-1154.
  8. Яфарова Заура Галиевна. Реформа турецкого языка и ее отражение на страницах журнала «Хаят» (1926-1929) // Вестник СПбГУ. Серия 13. Востоковедение. Африканистика. — 2015. № 3.
  9. История создания Института турецкого языка. Турецкая телерадиокомпания (25 сентября 2019). Дата обращения: 26 марта 2020.
  10. Medya Günlüğü (Турция): Турция предупреждала Сталина. ИноСМИ.ру (9 мая 2019). Дата обращения: 26 марта 2020.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.