Турандот (опера)

Турандот (итал. Turandot) — опера Джакомо Пуччини в трёх действиях (пяти картинах), по одноимённой пьесе К. Гоцци. Либретто Джузеппе Адами и Ренато Симони.

Опера
Турандот
итал. Turandot[1]

Афиша премьерного представления оперы в 1926 году.
Композитор
Либреттист Джузеппе Адами[1] и Ренато Симони[1]
Язык либретто итальянский
Источник сюжета Турандот
Жанр опера[1]
Действий 3[1]
Год создания 1921
Первая постановка 26 апреля 1926 и 25 апреля 1926[1]
Место первой постановки Милан
Длительность
(прибл.)
2,5 ч
Место действия Пекин
 Медиафайлы на Викискладе

Первое представление состоялось 25 апреля 1926 года в Милане. Пуччини умер в 1924 году, не успев завершить работу над оперой, и в дальнейшем все представления «Турандот» завершались заключительным дуэтом и финалом, написанными Франко Альфано на основе черновиков автора. Однако эта версия окончания оперы не является единственной. Свои собственные варианты предложили также композиторы Лучано Берио (премьера состоялась в 2002 году, дирижёр В. Гергиев[2]) и Хао Вэйя (премьера состоялась в 2008 году)[3].

Ария Калафа «Nessun dorma» из этой оперы является одним из самых популярных оперных фрагментов как среди исполнителей, так и среди слушателей.

Действующие лица

Партия Голос Премьера в Милане, театр Ла Скала
25 апреля 1926 года
дирижёр Артуро Тосканини
Принцесса Турандот сопрано Роза Раиза
Альтоум, китайский император, её отец тенор Франческо Доминичи
Тимур, свергнутый татарский царь бас Карло Вальтер
Калаф, его сын тенор Мигель Флета
Лиу, рабыня сопрано Мария Дзамбони
Пинг, великий советник баритон Джакомо Римини
Панг, великий прорицатель тенор Эмилио Вентурини
Понг, великий повар тенор Джузеппе Нести
Мандарин баритон Аристиде Баракки
Персидский принц, палач, императорская гвардия, слуги палача, дети, восемь мудрецов, служанки Турандот, солдаты, знаменосцы, музыканты, тени умерших, толпа — хор либо без пения

История создания

Джакомо Пуччини

Идея создания оперы на сюжет сказки Гоцци родилась у Пуччини в 1919 году под влиянием впечатления от драматического спектакля в театре Макса Рейнгардта[4].

Получив согласие либреттистов Адами и Симони на переработку пьесы, он приступил к работе и сам. При этом он не ограничился только сочинением музыки, в его письмах зафиксированы многочисленные указания либреттистам о содержании оперы. В либретто исследователи, наряду с основой, взятой у Гоцци, находят также влияние Шиллера[4], создавшего свой вариант этого сюжета, а также Шекспира[5].

Работа композитора над «Турандот» длилась с лета 1920 года до самой смерти композитора в 1924 году. За это время он успел написать около трёх четвертей предполагаемого объёма оперы, не завершив последнего дуэта Турандот и Калафа и заключительной сцены III акта. В настоящее время опера известна в версии, оконченной усилиями младшего друга Пуччини Франко Альфано.

Сюжет оперы строится вокруг истории любви жестокой принцессы Турандот и принца Калафа. Как и в сказке Гоцци, Турандот испытывает всех претендентов в женихи, загадывая им три загадки, с условием, что отгадавший получит Турандот в жёны, а ответивший неверно будет казнён. После ряда перипетий Калаф отгадывает загадки и получает Турандот, наконец уступившую силе чувства. Побочной линией является история влюблённой в Калафа рабыни Лиу (встречается вариант «Лю»). В отличие от пьесы Гоцци, где соперница Турандот Адельма была коварна и хитра, Лиу воплощает собой только трогательную женственность, что подчёркивается её мягкой и лиричной вокальной партией.

«Турандот» не является типичной оперой для Пуччини. Как отмечал в 1963 году музыковед И. Нестьев, в этом произведении композитор «резко нарушил традицию строгой камерности, лирической интимности, преобладавшей в большинстве его прежних опер: он словно воскресил здесь на новом этапе забытый тип opera seria с громадными хоровыми массивами ораториального плана»[4].

Аналогично сюжетным линиям, исследователи видят в «Турандот» соответствующие основные музыкальные темы: «ледяную» тему самой принцессы, «героическую» тему Калафа, «комическую» и «циничную» тему министров, «романтическую» тему Лиу, а также тему народа (массовые хоровые сцены). Музыковед Джордж Марек не исключает, что эта «народная тема», не свойственная другим произведениям композитора, могла появиться в «Турандот» под влиянием М. Мусоргского и его «Бориса Годунова»[5].

Либретто

Действие происходит в Китае «в легендарные времена».

Акт I

Фрески Джованни Баттисты Тьеполо на китайскую тему могли бы стать декорациями к опере[5]

Мандарин объявляет закон: «Любой человек, который хочет жениться на Турандот, должен сначала ответить на её три загадки. Если он потерпит неудачу, то будет казнён». Персидский принц потерпел неудачу и должен быть казнён на восходе луны. Разъярённая толпа желает казни, стража оттесняет её от императорского дворца. В сутолоке на землю падает оборванный старик — это татарский царь Тимур, свергнутый и лишившийся зрения в результате переворота. Оставшаяся верной повелителю рабыня Лиу в отчаянии: она не может поднять Тимура. К счастью, ей помогает юноша Калаф; он оказывается единственным сыном царя Тимура, путешествующим инкогнито.

По сцене идёт юный персидский принц. Его вид вызывает в толпе жалость, ропот, а затем и негодование. Усмирить народ выходит сама принцесса, её неземная красота пленяет Калафа. Во что бы то ни стало он решает добиться её любви. Дорогу ему преграждают три министра: Пинг, Панг, Понг; Лиу с арией «Signore, ascolta» («Послушай, господин мой!»), где она признается Калафу в любви; Тимур с плачем: «Ah, per ultima volta» («О, в последний раз»). Калаф отвечает Лиу знаменитой арией «Non piangere, Liu» («Не плачь, моя Лиу») и идёт к гонгу. Трижды ударив в него, он зовёт: «Турандот!»

«Бессмысленно кричать по-гречески, по-китайски, по-монгольски! — восклицают министры. — Только гонг зазвучит — и смерть на зов спешит!»

Акт II

Императорские министры Пинг, Понг и Панг готовятся к церемонии загадок и оплакивают участь Китая. По их словам, несчастная страна не знает покоя из-за Турандот. «Вот до чего мы докатились! — В палачей мы превратились! — Министры — убийцы». Они мечтают поскорей покинуть проклятую работу и вернуться к тихой, спокойной жизни (трио «Ho una casa nell’Honan»; «У меня в Хэнани дом»).

Габриеле Мария Ронге в роли Турандот в современной немецкой постановке

Площадь перед дворцом. Старый император Альтоум пытается отговорить Калафа от состязаний («Basta sangue!»; «Хватит крови!»). «Дай мне, юноша, спокойно умереть, о смерти твоей не сожалея!» Но Калаф непреклонен. Тогда появляется принцесса Турандот, она рассказывает о своей ненависти ко всей сильной половине человечества, вспоминает свою бабушку, принцессу Лоу-Линь, которую обесчестили дерзкие завоеватели (Ария «In questa reggia»; «В этом дворце»).

Калаф просит загадывать загадки. Первая загадка: что это за чудесный призрак, летающий под покровом ночи? Утром он исчезает, чтобы воскреснуть в сердце на закате, мир его умоляет остаться, но он непреклонен. Калаф легко находит ответ: это надежда. Вторая загадка: горит как пламя, но не пламя, в час последний похолодеет, ей ты с трепетом внимаешь, а цветом схожа с зарей? И тут принц не затрудняется: это кровь. Третья загадка: лёд зажёг твоё сердце, но оно не может растопить этот лёд. Что же это такое, и свет, и тьма, сделает рабом захотевшего воли, сделает царём захотевшего рабства?

Калаф затрудняется ответить; его подбадривают император, министры, народ и Лиу. Турандот заглядывает ему в лицо и усмехается: «Ну, чужестранец, так что же это за лёд, который зажигает пламя?» Это подсказывает Калафу ответ: «Моим пламенем я растоплю твой лёд: Турандот!»

Принцесса в отчаянии: она просит отца не выдавать её за чужеземца. «Священна клятва! — Нет, не клятва, а дочь священна!» Однако Калаф не хочет брать Турандот силой. Он загадывает ей загадку на таких условиях: если Турандот отгадает её до восхода солнца — Калаф сам пойдёт на смерть. Если же нет, принцесса выйдет за него замуж. Загадка звучит просто: Турандот должна назвать имя неизвестного принца. Народ расходится, славя своего императора.

Акт III

Императорский сад, залитый лунным светом. Глашатаи оповещают о приказе Турандот: «Этой ночью никто не спит в Пекине» — никому не спать, во что бы то ни стало, под страхом смерти, вызнать имя неизвестного принца. Но Калаф полон радостных надежд: «Секрет мой скрыт во мне, никто не узнает моего имени!» (ария «Никто не спит» [итал. Nessun dorma]).

Появляются министры Пинг, Панг и Понг. Они безрезультатно пытаются соблазнить Калафа прекрасными девушками, богатством и славой. Затем Калафа окружают горожане, которые умоляют его открыть своё имя, ведь иначе им грозит гибель, но и это безуспешно. Тогда толпа угрожает ему смертью, но Калаф непреклонен. Стража вводит Тимура и Лиу, в которых узнают людей, говоривших с неизвестным принцем. Чтобы избавить Тимура от пытки, Лиу объявляет, что только она знает имя. Но выдать имя Калафа она отказывается, говоря, что силы молчать даёт ей любовь.

Она кончает с собой, предсказав Турандот, что и она полюбит принца. Потрясённая толпа уносит тело Лиу, оставляя Турандот и Калафа вдвоём. Поцелуй Калафа заставляет сердце принцессы дрогнуть. Он раскрывает своё подлинное имя, но Турандот объявляет всем, что имя принца — Любовь. Народ в финальном хоре прославляет любовь и жизнь.

История постановок

Первое представление состоялось 25 апреля 1926 года в миланском театре Ла Скала (режиссёр Джоваккино Форцано, художники Джулиано Кини и Алессандро Маньони). На премьере дирижёр Артуро Тосканини прервал спектакль, объявив, что «опера заканчивается здесь, потому что в этот момент Маэстро не стало»[6].

Тосканини и Пуччини были друзьями

В дальнейшем все представления «Турандот» завершались заключительным дуэтом и финалом, написанными Франко Альфано на основе черновиков автора. Эта версия окончания оперы не является единственной. Свои собственные варианты предложили также композиторы Лучано Берио (премьера состоялась в 2002 году, дирижёр В. Гергиев) и Хао Вейя (премьера состоялась в 2008 году).

Мировые постановки

Постановка «Турандот» в Буэнос-Айресе (2006 год)

Уже в 1926 году постановки «Турандот» увидели свет во многих странах мира (Рим, Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро, Дрезден, Вена, Берлин, Брюссель, Нью-Йорк), а в 1927 году опера была поставлена также в Каире, Берне, Лондоне, Праге, Будапеште и Стокгольме.

Постановки в СССР и России

В 1928 году премьера оперы состоялась в СССР в Бакинском оперном театре в постановке А. Риделя. Дирижёром выступил А. Клибсон.

В 1931 году «Турандот» впервые была поставлена в Большом театре (на сцене филиала) режиссёром Леонидом Баратовым и дирижёром Львом Штейнбергом. Спектакль шёл на русском языке в переводе П. Антокольского. Основные партии исполняли Ксения Держинская (Турандот), Борис Евлахов (Калаф), Глафира Жуковская (Лиу), Алексей Пирогов-Окский (Тимур). Спектакль выдержал 39 представлений и был снят с репертуара в 1934 году.

Позже спектакли шли на многих оперных сценах СССР.

До 2015 года опера шла в Большом театре в постановке 2002 года, созданной режиссёром Франческой Замбелло (дирижёр-постановщик Александр Ведерников, художники Георгий Цыпин и Татьяна Ногинова)

28 января 2017 г. в московской «Геликон-опере» состоялась премьера оперы «Турандот» (дирижёр-постановщик Владимир Федосеев, режиссёр-постановщик Дмитрий Бертман, художник-постановщик Камелия Куу). Действие оперы обрывается на последних тактах музыки Пуччини.

Дискография

Исполнители: Турандот — Джина Чинья, Калаф — Франческо Мерли, Лиу — Магда Оливеро, Тимур — Лучано Нерони, Пинг — Афро Поли, Панг — Джино дель Синьоре, Понг — Аделио Загонаро, Альтоум — Армандо Джаннотти
Исполнители: Турандот — Инге Борк, Калаф — Марио дель Монако, Лиу — Рената Тебальди, Тимур — Никола Заккариа
Исполнители: Турандот — Мария Каллас, Калаф — Эуженио Фернанди, Лиу — Элизабет Шварцкопф, Тимур — Никола Заккариа, Понг и Персидский принц — Пьеро де Пальма
Исполнители: Турандот — Биргит Нильсон, Калаф — Франко Корелли, Лиу — Галина Вишневская, Тимур — Никола Заккариа, Альтоум — Анжело Меркуриали, Пинг — Ренато Капекки, Панг — Франко Риччарди, Понг — Пьеро де Пальма, Мандарин — Виргилио Карбонари
Исполнители: Турандот — Биргит Нильсон, Калаф — Франко Корелли, Лиу — Рената Скотто, Пинг — Гвидо Мадзини, Панг — Франко Риччарди, Понг — Пьеро де Пальма, Тимур — Бональдо Джиотти
  • 1972 — дирижёр Зубин Мета, Лондонский филармонический оркестр, хор John Alldis Choir, DECCA (Великобритания)
Исполнители: Турандот — Джоан Сазерленд, Калаф — Лучано Паваротти, Лиу — Монсеррат Кабалье, Тимур — Николай Гяуров, Альтоум — Питер Пирс
Исполнители: Турандот — Монсеррат Кабалье, Калаф — Лучано Паваротти, Лиу — Леона Митчелл, Тимур — Джорджо Тоцци, Мандарин — Альдо Браманте, Пинг — Дейл Дьюзинг, Панг — Реми Корацца, Понг — Йозеф Франк, Альтоум — Раймонд Мантон
  • 2008 — дирижёр Зубин Мета, хор и оркестр Дворца Искусств Валенсии, C Major Entertainment GmbH (Германия)
Исполнители: Турандот — Мария Гулегина, Калаф — Марко Берти, Лиу — Алексия Вулгариду, Тимур — Александр Цымбалюк, Мандарин — Венцеслав Анастасов, Пинг — Фабио Превиати, Панг — Винсен Эстеве, Понг — Роже Падюли, Альтоум — Хавиер Агульо
Режиссёр — Франко Дзеффирелли
Исполнители: Турандот — Кристин Гёрке, Калаф — Юсиф Эйвазов, Лиу — Элеонора Буратто, Тимур — Джеймс Моррис, Пинг — Алексей Лавров
Ведущая — Энджел Блю[7].

В астрономии

В честь главной героини оперы назван астероид (530) Турандот, открытый в 1904 году немецким астрономом Максом Вольфом в Обсерватории Хайдельберг-Кёнигштуль.

Примечания

  1. Archivio Storico Ricordi — 1808.
  2. «Турандот» написали заново
  3. Китайский композитор написал продолжение оперы Пуччини «Турандот»
  4. Нестьев И. В. Джакомо Пуччини. М.: Музгиз, 1963. — 168 с.
  5. George R. Marek. The Riddle of Turandot // Буклет к записи оперы 1959 года, BMG, дирижёр Эрих Ляйнсдорф (англ.)
  6. «Турандот» и её финалы
  7. Turandot

Литература

  • Ashbrook, William and Powers, Harold, Puccini’s 'Turandot': the end of the great tradition, Princeton University Press, 1991. ISBN 0-691-02712-9
  • Carner, Mosco, Puccini: a Critical Biography, Gerald Duckworth, 1958
  • Kerman, Joseph, Opera as Drama, New York: Knopf, 1956; Berkeley: University of California Press, 1988. ISBN 0-520-06274-4
  • Sachs, Harvey Toscanini (неопр.). — Robson, 1993. — ISBN 0-86051-858-2.
  • Maehder, Jürgen, Turandot-Studien, Deutsche Oper Berlin, Beiträge zum Musiktheater VI, Spielzeit 1986/87, pp. 157-87.
  • Maehder and Sylvano Bussotti, Turandot, Pisa: Giardini, 1983.
  • Maehder (with Kii-Ming Lo), Puccini’s Turandot — Tong hua, xi ju, ge ju, Taipei (Gao Tan Publishing) 1998, 287 pp.
  • Maehder, «Puccini’s Turandot — A Fragment», in Nicholas John (ed.), Turandot, London: John Calder / New York: Riverrun, 1984, pp. 35-53.
  • Maehder, «Studi sul carattere di frammento della Turandot di Giacomo Puccini», in Quaderni Pucciniani 2/1985, Milano: Istituto di Studi Pucciniani, 1986, pp. 79-163.
  • Maehder, «La trasformazione interrotta della principessa. Studi sul contributo di Franco Alfano alla partitura di Turandot», in Jürgen Maehder (ed.), Esotismo e colore locale nell’opera di Puccini, Pisa (Giardini) 1985, pp. 143-70.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.