Токипона

Токипо́на (toki pona) — язык, созданный канадкой Соней Ланг (предыдущее имя — Соня Элен Киса) и претендующий на звание самого простого из искусственных языков. Первая информация о нём появилась во Всемирной сети в 2001 году. Название Toki Pona переводится как «язык добра» (возможные переводы: «добрый язык», «простой язык» или «хороший разговор»;). Ланг во время работы по созданию языка была вдохновлена учениями о дао и дзэн и работами философов-примитивистов[3][4].

Токипона
Самоназвание toki pona
Создан Соня Ланг[d]
Год создания 2001[1]
Общее число говорящих
  • 3100 ± 1 чел. (2016)
Категория искусственный человеческий язык, апостериорный язык и экспериментальный язык[d]
Тип письма латиница[2], sitelen pona[d][2] и sitelen sitelen[d][2]
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3 tok
Искусственные языки

Мировоззрение токипоны нашло своё отражение в её структуре и содержании. В лексиконе языка около 120 корней — по мнению автора, самых необходимых. Минимализм лексики сведён также к тому, что, например, в языке отсутствуют названия животных и растений. Впрочем, в неофициальном словаре токипоны есть обозначения для стран, наций, языков, а также имена людей, но пишутся они с большой буквы (ma Nijon — Япония, toki Epelanto — эсперанто, jan Tana — Таня). Упрощённая лексика токипоны сочетается с простыми фонологией, грамматикой и синтаксисом[5].

На токипоне общаются в основном в Интернете (в IRC-чатах и дискуссионном списке на Yahoo!Groups), а за его пределами — в Канаде, США, Европе, Израиле, Японии и России. Токипона не классифицируется как язык межнационального общения. Известный главным образом среди пользователей Сети, он служит примером интернет-культуры. В 2020 году ограниченным тиражом в печати вышел учебник, составленный интернет-активистами и изданный издательством Скрипториум.

Фонетика

Язык токипона содержит 14 фонем: 5 гласных (a e i o u) и 9 согласных (j k l m n p s t w). Согласные фонемы не разделяются по звонкости/глухости, мягкости/твёрдости.

Гласные произносятся следующим образом:

  • a — произносится как русская a;
  • e — как русское э;
  • i — как русское и;
  • o — как русское o;
  • u — как русское у.

Согласные:

  • k — произносится как русское к;
  • l — как русское л, но может быть смягчённым;
  • m — как русское м;
  • n — как русское н;
  • p — как русское п;
  • s — как русское c;
  • t — как русское т;
  • w — произносить надо округляя губы, и произнося в, но губы не смыкая, как ў;
  • j — как русское й.

Токипона допускает озвончение согласных в речи, то есть произношение p как b, s как z, t как d и k как g. Ударение всегда ставится на первый слог, даже в заимствованных именах и названиях городов и стран.

СогласныеГубныеПереднеязычныеДорсальные
Носовые mn
Взрывные ptk
Фрикативные s
Аппроксиманты wlj

Письменность и морфология

Карта Европы с подписанными названиями стран на токипоне

Официально слова записываются с помощью латинского алфавита, как описано в разделе «фонетика». Слова произносятся, как написаны. Не допускается редукция гласных о и е в безударном положении. В настоящее время рассматриваются варианты записи слов языка с помощью слоговых азбук, взятых из различных естественных языков или изобретённых специально для токипоны, и даже иероглифов.

Слова в токипоне конструируются из слогов. Если слог находится в начале слова, то он может не содержать первую согласную, в остальных случаях слог — это согласная + гласная + опциональная n. n не ставится, если за ней идут n или m. Из всех вариантов слогов в токипоне запрещены слоги: ji, ti, wo, wu (как труднопроизносимые).

Слова в токипоне не изменяются с помощью окончаний, приставок и суффиксов. Многие слова могут выступать и как существительное, и как глагол, и как прилагательное, и как наречие.

Синтаксис

Предложения в токипоне имеют жёстко определённую структуру. Основные законы построения предложений можно выразить в следующих правилах:

  1. Уточняющее слово идёт после уточняемого: «прилагательное» следует за «существительным», а «наречие» — за «глаголом» (в кавычках, потому что как таковые эти категории в токипоне отсутствуют, в любой синтаксической роли может выступать любое значащее слово). Например: «jan (человек) pona (хорошо)» означает «хороший человек», но не «человеческое добро».
  2. Сказуемое в предложении идёт после подлежащего, и, если подлежащее не является местоимением mi (я) или sina (ты), то есть сказуемое как бы находится в форме третьего лица, подлежащее и сказуемое разделяются служебным словом li. Слово li используется для отделения группы подлежащего от группы сказуемого. Например, в предложении jan pona li tawa (хороший человек идёт): jan выражает функцию существительного (подлежащее), pona — прилагательного (определение), tawa — глагола (сказуемого). Если бы в этом предложении не было li, tawa оказалось бы вторым определением.
  3. Прямое дополнение следует за глаголом и вводится служебным словом e. То есть, подобно слову li, оно отделяет группу сказуемого от группы дополнения и позволяет глагол уточнять наречиями. Пример: jan li lukin (смотреть) mute (много) e tomo (дом): mute будет наречием, а tomo — прямым дополнением.
  4. Обстоятельство, имеющее значение для всего предложения (например время действия: прошедшее, настоящее, будущее) ставится в начале предложения и отделяется словом la (это слово имеет ещё один смысл, он описан в уроках). Пример: tenpo (время) ni (это) la mi pali (делать) можно перевести как: «сегодня я работаю».
  5. У существительного в словосочетании может быть несколько определений (например waso (птица) lili (маленький) walo (белый) — маленькая белая птица). В этом случае второе определение (walo) относится ко всему сочетанию "существительное + первое определение (waso lili)). Примерная схема: {{{{{сущ} прил1} прил2} прил3} …}. Если определение в словосочетании не является согласованным, то оно отделяется от определяемого существительного словом pi, что указывает на использование притяжательного падежа. Тогда конструкция имеет вид: {{{{сущ1} прил1} прил2} pi {{{сущ2} прил2} …}}. Например: tomo pona pi jan Tana — хороший дом Тани.

Правила синтаксиса

  1. Предложением может быть:
    1. междометие
    2. [придаточное предложение] [обращение] <субъект> <сказуемое>
    Исключение: Если используется обращение, то субъект не обязателен (Междометиями могут быть a, ala, ike, jaki, mu, o, pakala, pona или toki.)
  2. Придаточным предложением может быть:
    1. [taso] <предложение> la или
    2. [taso] <именная группа> la
    («если/когда <придаточное предложение>, тогда <главное предложение>»)
  3. [Обращение] имеет структуру: [именная группа] o
  4. Субъект имеет структуру: <именная группа> li
    Исключение: Если субъект равен mi или sina, то за ним не следует li. (li следует после mi mute и т. д.)
  5. Сказуемым может быть:
    1. <элементарная именная группа> [предложная группа]* или
    2. <глагольная группа> [предложная группа] или
    3. <сказуемое> <связка> <сказуемое> (составное сказуемое)
    (Связками могут быть anu (или) или li (и).)
  6. Именной группой может быть:
    1. <существительное> [модификатор]* или
    2. <элементарная именная группа> pi <существительное плюс модификатор>* или
    3. <именная группа> <связка> <именная группа> (составная именная группа)
    (Связками могут быть anu (или) или en (и). 'Элементарная' именная группа не имеет связок.)
  7. Предложная группая имеет структуру: <предлог> <именная группа>
  8. Глагольной группой может быть:
    1. <вербаль>
    2. <модаль> <вербаль>
    3. <вербаль>-х ala <вербаль>-х (обе вербали одинаковы)
    4. <модаль>-х ala <модаль>-х плюс <вербаль> (оба глагола одинаковы)
    (Модалью может быть kama (наступление/будущее время), ken (мочь), или wile (хотеть).)
  9. Вербалью может быть:
    1. <глагол> [модификатор]* (это непереходный глагол)
    2. <глагол> [модификатор]* плюс <прямое дополнение>* (это переходный глагол)
    3. lon или tawa плюс <элементарная именная группа>
    (Некоторые корни могут выступать только в качестве переходных или только в качестве непереходных глаголов.)
  10. Прямое дополнение имеет структуру: e <элементарная именная группа>

Многозначность

Почти все слова в токипоне имеют множество значений. Например pona — хороший, добро, добрый, простой, чинить (!). Из-за этого, например, предложение jan li pona можно перевести несколькими способами: человек — хороший, или человек — добрый, или, что совсем не похоже на предыдущие переводы, человек чинит. Поэтому часто перевод подбирается исходя из контекста или уточняется. Например, если в предыдущем примере нужно подчеркнуть, что человек чинит, можно указать предмет, который он чинит: jan li pona e tomo (человек чинит здание). Если не указан объект починки, то почти всегда можно считать, что «pona» имеет смысл «хороший, добрый, простой».

Словарь

Названия частей тела

В настоящий момент используется около 125 корней[6] по принципу добровольного упрощения с игнорированием сложностей.

Из-за небольшого количества корней слова других языков часто переводятся на токипона с использованием нескольких корней, например «учить», «обучать» будет pana e sona, буквально «давать знание».[7] Хотя о токипоне часто говорят как о «языке из 120 слов», скептики считают, что это не совсем верно: в нём используется много словосочетаний и стандартных оборотов, которые необходимо заучивать как отдельные лексические единицы.

С точки же зрения токипонистов, представления о «заучивании словосочетаний и оборотов» неверны. Токипонист сам комбинирует понятия из имеющихся слов, выкладывающиеся же в Интернете «словосочетания и стандартные обороты» — лишь рекомендации. Вообще, говорить о чём-то стандартном в токипоне (кроме, разумеется, грамматики и базового словаря) не приходится: всё зависит от контекста и от самого токипониста. Например, слово «стол», в зависимости от контекста, может переводиться как «supa sitelen» («мебель для письма»), «supa moku» («мебель для еды») или даже «supa kiwen ike» («мебель жёсткая и плохая»), если, к примеру, говорящий о него ударился.

Пример текста на токипоне

tenpo pini mute mute la jan mije li lon ma sewi. ona li jo e jan meli olin. jan meli ona li pona lukin. ona mute li pilin pona. taso jan meli li moli. jan mije li pilin ike. oko ona li jo e telo mute mute. jan mije li toki tawa jan sewi li toki e ni: «ona li moli tan seme?» taso jan sewi li kute ala e ona.

jan mije li pali e sitelen pi pilin ona — e sitelen pi pilin ike. ona li kepeken e kiwen. kiwen ni li pona lukin. jan mute li lukin e sitelen li jo e telo lon oko pi ona mute.

tenpo li tawa. jan mije li wile pali e sitelen pi pilin pona. taso ona li jo ala e kiwen pona. ona li lukin e suno li sona mute. ona li pakala e sitelen pi pilin ike li pali e sitelen ante. nimi pi sitelen ni li «sitelen pi pilin pona».

Примечания

  1. Okrent A. In the Land of Invented Languages (англ.) — 2009.
  2. Lang S. Toki Pona: The Language of Good (англ.) — 2014. — P. 104. — ISBN 978-0-9782923-0-0
  3. Canadian has people talking about lingo she created. Дата обращения: 11 декабря 2013. (недоступная ссылка)
  4. Step aside, Tolkien fans and grunting Klingonists: Newly invented tongues are creeping into the public domain, thanks to the Web. (PDF) (недоступная ссылка). Дата обращения: 11 декабря 2013. Архивировано 5 апреля 2013 года.
  5. A Million Words and Counting: How Global English Is Rewriting the World, Paul J. J. Payack, (C) 2007, p. 194.
  6. Согласно утверждениям носителей токипоны, существует т. н. «классический список», сформированный примерно к 2007 году и состоящий из 118 корней. В связи со значительной, но незавершённой работой по реформированию списка слов и их значений Сони Ланг на официальном сайте с 2008—2009 гг. к настоящему моменту сообществом используется 123—126 слов. Подробнее см. здесь и здесь
  7. Станислав Козловский (Stanislav Kozlovskiy). Скорость мысли (The Speed of Thought) (рус.). — Компьютерра Online (Computerra Online), 2004. — 20 июля. Архивировано 13 мая 2016 года.

Литература

  • Пиперски А. Ч. Токипона // Конструирование языков. Альпина нон-фикшн, 2017. — 224 с. — (Библиотека ПостНауки). 3000 экз. — ISBN 978-5-91671-635-1.
  • Учебник Токипона - Издательство Скрипториум, 2020

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.