Сага о гренландцах

Сага о Гренландцах (исл. Grænlendinga saga) — исландская сага, описывающая путешествия викингов в Гренландию и Америку. В саге рассказывается о колонизации Гренландии Эриком Рыжим и путешествиях его детей и прочих викингов в Америку.

Пути странствий различных персонажей винландских саг на территорию современной Америки
Лето на побережье Гренландии около 1000, en:Carl Rasmussen

Сохранившаяся версия саги была написана в XIV веке, и является копией утерянной рукописи XIII века[1]. При этом описываемые события относятся к 970—1030 годам.

Содержание

Эрик Рыжий и колонизация Гренландии

Эрик Рыжий (др.-сканд. Eiríkr rauði) родился в Норвегии. Вместе с семьёй он был изгнан из Норвегии за убийство и поселился в Исландии. Около 980 года Эрик был приговорён к трехлетнему изгнанию из Исландии за два убийства. Тогда он решил отплыть на запад и добраться до земли, которую в ясную погоду можно увидеть с вершин гор западной Исландии. Эрик отплыл в 982 году и достиг суши, которую он назвал Гренландией (др.-сканд. Grœnland — зелёная земля), в целях привлечения поселенцев[2]. После двух лет изучения новых земель Эрик возвращается в Исландию и рассказывает о своих открытиях.

Вернувшись в 986 году в Исландию, Эрик начал подговаривать местных викингов к переселению на новые земли. Проведя одну зиму в Исландии, Эрик Рыжий отплыл из Исландии для колонизации Гренландии. Его экспедиция насчитывала 30 судов, но лишь 14 из них с 350 поселенцами добрались до Гренландии. Там Эрик основал на острове первое европейское поселение — Eystribyggd (Восточное поселение). У Эрика были дети, продолжившие исследования Гренландии и Америки: сыновья Лейф Эрикссон, Торвальд и Торстейн, а также дочь Фрейдис[3].

Путешествие Бьярни Херьюльфссона

Викинг по имени Бьярни Херьюльфссон (др.-сканд. Bjarni Herjólfsson) возвращается в Исландию после плавания в Норвегию и обнаруживает, что его отец эмигрировал в Гренландию. Он принимает решение следовать за ним.

Через три дня после отплытия корабль попадает в неблагоприятные погодные условия и сбивается с курса. После нескольких дней непогоды Бьярни достигает лесистого берега. Понимая, что это не Гренландия, Бьярни решает не сходить на берег и уплывает. По пути Бьярни находит новые земли, но все они не соответствует известному ему описанию Гренландии, и он не сходит на берег, несмотря на любопытство своих моряков. В конце концов, судно действительно достигает Гренландии и Бьярни остаётся там.

Бьярни упоминается также и в Саге об Эйрике Рыжем. Его называют «Бярни, сын Гримольва»(Bjarni Grímólfsson др.-исл.). Если верить саге, он снарядил экспедицию вместе с Гамли с Восточных фьордов и прибыл в Эйриков фьорд вместе с кораблём Карлсефни. Далее его след теряется.

Экспедиция Лейфа Эрикссона

Памятная доска из бременского Дома колокольчиков, посвящённая Лейфу Эрикссону и Торфинну Карлсефни

Лейфа Эрикссона (др.-сканд. Leifr) заинтересовали открытия Бьярни, и он решил отправиться на запад. Лейф набирает экипаж из 35 человек и просит Эрика вести экспедицию. Поначалу Эрик не хочет никуда плыть, утверждая, что он слишком стар, но в конце концов соглашается. Когда Эрик едет на корабль, его лошадь спотыкается и Эрик падает на землю. Решив, что это дурное предзнаменование, он передает командование экспедицией Лейфу.

Отправившись на запад, Лейф и его команда находят те же земли, что описывал Бьярни, но в обратном порядке. Сначала они находят ледяные земли. Высадившись на берег, они не обнаруживают там ничего интересного и уплывают. Дальше они находят берега, покрытые плоскими каменными глыбами, и дают этим землям название Хеллуланд — «земля плоских камней». Наконец, уплыв ещё дальше, они находят заснеженные леса. Лейф называет это место Маркландом, и отправляется дальше.

Они вернулись на корабль и вышли в море, и открыли вторую страну. Они подходят к берегу и бросают якорь, затем спускают лодку и высаживаются. Эта страна была плоская и покрыта лесом. Всюду по берегу был белый песок, и берег отлого спускался к воде.

Лейф сказал:

— Надо назвать эту страну по тому, что в ней есть хорошего. Пусть она зовется Лесная Страна. Они поспешили назад на корабль и поплыли оттуда с северовосточным ветром, и были в открытом море двое суток.

Сага о гренландцах (пер. Михаил Иванович Стеблин-Каменский)

После двух дней плаванья они нашли новые земли, которые выглядели очень привлекательно. Мореплаватели решили оставаться там на зиму.

Исследуя новые земли, Лейф и его команда обнаружили виноград. После этого Лейф дал этой земле название Винланд — «земля винограда». Весной экспедиция вернулась обратно в Гренландию, взяв с собой много винограда. Во время этого плавания,Лейф спас людей потерпевших кораблекрушение. После чего его стали звать Лейф Счастливый. (др.-сканд. Leifr heppni).

Экспедиция Торвальда

Торвальд (др.-сканд. Þorvaldr), брат Лейфа, также решает отправиться в Винланд. Лейф предлагает ему свой корабль для новой экспедиции и Торвальд соглашается. Набрав команду в 30 человек, он отплывает Винланд и основывают поселение там же, где был лагерь Лейфа. Они остаются там на зиму.

Весной Торвальд с командой отправляется ещё дальше на запад. Не обнаружив никаких признаков человеческого жилья, они возвращаются в свой лагерь на зиму. Следующим летом Торвальд исследует земли к востоку и к северу от своего поселения.

Экспедиция нашла красивые, благодатные земли. Торвальд сказал о них: «Здесь так красиво, что я хотел бы сделать это место своим домом». Возвращаясь на корабль, викинги увидели на песке следы, а пройдя по ним, наткнулись на три каноэ, в каждом из которых было по три человека. Они поймали их всех, кроме одного, который уплыл на каноэ. Викинги убили пойманых людей и вернулись в лагерь.

Но индейцы, которых викинги называли скрелингами (др.-сканд. Skrælingar), вскоре атаковали Торвальда и его людей. Торвальд получил смертельное ранение и был похоронен в Винланде. Его экипаж вернулся в Гренландию.

Торстейн

Торстейн Эрикссон (др.-сканд. Þorsteinn) решает отправиться в Винланд, к телу брата. На том же самом корабле Торстейн отплывает с командой в 25 человек и женой Гудрид. Экспедиция так и не достигла Винланда, и после долгих скитаний по морю корабль попал обратно на побережье Гренландии. Зимой Торстейн заболевает и умирает, но предсказывает долгую и благополучную жизнь своей жене.

Экспедиция Торфинна Карлсефни

В Гренландию приплывает норвежец Торфинн Карлсефни (др.-сканд. Þorfinnr karlsefni). Он влюбляется в Гудрид и они женятся. Торфинн набирает экипаж из 60 мужчин и 5 женщин, после чего, взяв с собой жену, отправляется в Винланд. Экспедиция находит старое поселение Торвальда и остаётся там на зиму.

Следующим летом группа индейцев пришла в поселение для торговли. Индейцы хотели получить оружие, но Торфинн запретил своим людям торговать им. Вместо этого индейцам предложили молочные продукты. Торг успешно завершился, и индейцы ушли.

Через несколько месяцев индейцы вернулись для торговли. Но на этот раз один из людей Торфинна убил одного индейца, тянувшегося к оружию викингов. Индейцы убежали. Вскоре индейцы возвращаются и атакуют, но уже подготовившиеся викинги отражают нападение. Переждав зиму, Торфинн с командой возвращается в Гренландию.

Экспедиция Фрейдис

Фрейдис (др.-сканд. Freydís), дочь Эрика, тоже захотела получить почёт и богатства, связанные с путешествием в Винланд. Она заключила сделку с двумя мужчинами (Хельги и Финнбоги), что они будут помогать друг другу и разделят всю прибыль пополам.

В Винланде, Фрейдис убила своих спутников, пока они спали, и пригрозила смертью всем, кто расскажет об этом. После года пребывания в Винланде она возвращается в Гренландию и говорит, что Хельги и Финнбог решили остаться в Винланде.

Но слухи об убийстве достигли Лейфа, и под пытками Фрейдис призналась в содеянном.

Конец саги

Торфинн получил хорошую прибыль от своих путешествий на запад. Позже он обосновался в Исландии с женой и сыном, а их потомки станут одними из первых исландских епископов.

См. также

Примечания

  1. The Sagas of Icelanders (Penguin Books. Örnólfur Thorsson, ed. 2001, p. 626.)
  2. The Norse Discovery of America by A.M Reeves, N.L. Beamish and R.B. Anderson. 1906
  3. В саге об Эрике Рыжем говорится, что Фрейдис была незаконнорождённой, но в саге о гренландцах это не упоминается.

Литература

  • Einar Ól. Sveinsson and Matthías Þórðarson. Íslenzk fornrit IV : Eyrbyggja saga, Grœnlendinga sǫgur. — Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 1935.
  • Gunnar Karlsson. . — ISBN 1-85065-420-4.(2000). Iceland’s 1100 Years: History of a Marginal Society. London: Hurst.
  • Magnusson, Magnus and Hermann Pálsson. Vinland Sagas. — Penguin Books, 2004.ISBN 0-14-044154-9
  • Ólafur Halldórsson. Grænland í miðaldaritum. — Reykjavík: Sögufélag, 1978.
  • Ólafur Halldórsson. Íslenzk fornrit IV : Eiríks saga rauða : texti Skálholtsbókar. — Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 1985.
  • Reeves, Arthur Middleton. The Finding of Wineland the Good: The History of the Icelandic Discovery of America (англ.). — Oxford University Press, 1890. Available Online
  • Reeves, Arthur M. et al. The Norse Discovery of America. — New York: Norrœna Society, 1906. Available online
  • Örnólfur Thorsson. The Sagas of Icelanders. — Penguin Books, 2001. — ISBN 0-14-100003-1.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.