Русский Букер

«Ру́сский Бу́кер» (в 1999—2001 — «Букер — Smirnoff»[1][2], в 2002—2005 — «Букер — Открытая Россия») — литературная премия, присуждавшаяся в 1992—2017 годы за лучший роман на русском языке, опубликованный в журнале или отдельной книгой в премиальный год[3]. С 2004 года наряду с основной премией вручался «Студенческий Букер»[4]. 19 сентября 2019 года премия официально прекратила существование.

Русский Букер
Страна  Россия
Награда за лучший роман на русском языке, впервые опубликованный в минувшем году
Учредитель Британский совет в России
Основание 9 октября 1991 года
Упразднение 19 сентября 2019 года
Последний обладатель Александра Николаенко
Сайт russianbooker.org

На соискание премии мог быть выдвинут роман, написанный на русском языке ныне живущим автором, опубликованный с 16 июня предыдущего года по 15 июня текущего. Условия конкурса и состав жюри определял комитет премии (Букеровский комитет)[5], состоящий из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства), сперва определял шорт-лист (от трех до шести романов), а затем объявлял победителя.

История

Премия «Русский Букер» была учреждена 9 октября 1991 года британской торговой компанией Booker plc[6] по инициативе Британского совета в России[7] как проект, аналогичный британской Букеровской премии, учреждённой в 1969 году для Великобритании, стран Содружества и Ирландии.

Постепенно руководство премией было передано российским литераторам в лице Букеровского комитета, в который входят видные писатели, представители литературной общественности, деятели культуры. С 1999 года комитет возглавлял литературовед и критик Игорь Шайтанов, с 2004 года — британский журналист, литератор и дипломат Джордж Уолден. Комитет устанавливает правила конкурса и приглашает членов жюри, состав которого меняется каждый год[8].

Список соискателей премии первоначально определялся коллегией номинаторов, c 2003 года номинаторами выступают издатели и публикаторы. Ежегодно сменяемое жюри из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства) вначале определяет шорт-лист (от трёх до шести романов), а затем объявляет победителя.

Дважды проводился конкурс «Букер десятилетия» в 2001 и в 2011 году[9].

19 сентября 2019 года Правление фонда «Русский Букер» и Комитет премии «Русский Букер» официально заявили о прекращении премии. Однако фонд «Русский Букер» закрыт не был, «оставляя тем самым возможность для возобновления премии»[10].

Спонсоры

В качестве спонсоров премии выступали крупные русские и международные компании. С 1992 по 1996 год «Букер» спонсировался британской торговой фирмой Booker plc[6]. С 1997 по 2001 год её спонсором выступала международная компания UDV (United Distillers and Vintners), частью которой является Фонд имени Петра Смирнова. В этот период премия стала называться Smirnoff‑Букер.

В 2002 году главным спонсором Букеровской премии в России стала Региональная общественная организация «Открытая Россия», созданная в декабре 2001 года акционерами нефтяной компании «ЮКОС» и группой частных лиц, в связи с чем с 2002 по 2005 год премия именовалась «Букер — Открытая Россия».

С 2005 года финансирование премии осуществлялось в рамках благотворительной программы компании British Petroleum. Размер премии был увеличен с 15 до 20 тысяч долларов для лауреата конкурса, остальные пять финалистов получали по одной тысяче долларов. В 2011 году попечителем премии была «Российская корпорация средств связи».

С 2012 года и на следующие пять лет Попечителем премии «Русский Букер» стал Банк «ГЛОБЭКС»[11], структура «Внешэкономбанка», целиком государственного, от которой «Благотворительный фонда „Русский букер“» только в 2016 году получил 16 миллионов рублей[12].

В 2017 году шестым за время существования премии попечителем стала кинокомпания «Фетисов Иллюзион» продюсера и предпринимателя Глеба Фетисова[13].

С весны 2018 года шли поиски спонсоров, которые не увенчались успехом[12]. В результате в 2018 году премия не была присуждена[14][15]. Спонсора не удалось найти и в дальнейшем: «велись многочисленные переговоры и поступали предложения, но, в конце концов, они не дали результата. Учитывая формат премии и её репутацию, далеко не каждое предложение могло быть принято. Изначально мы не рассматривали предложения, которые могли поступить из-за рубежа, поскольку это сразу ставило российскую премию в положение „иностранного агента“, что было бы, по меньшей мере, абсурдно для премии, цель которой — продвижение и поддержка русской литературы. Не могли быть приняты предложения, которые влекли за собой принципиальное изменение положения о премии и её сложившегося формата. По этой причине были отклонены варианты, подразумевавшие вмешательство спонсора в премиальный процесс или перенос всех её событий за пределы Москвы»[10].

Лауреаты

Критика

«Русский Букер» славился непредсказуемыми и парадоксальными решениями, которые не всегда вызывали одобрение у литературных экспертов[16][17].

Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, Борис Кузьминский в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату»[18], а Дмитрий Кузьмин в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей»[19].

Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение[20]. Владимир Новиков в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии»[21]. Елена Фанайлова отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали[22]. Юрий Поляков в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу[23]. Ему вторил Дмитрий Быков, который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу»[24].

Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей»[25][26].

См. также

Примечания

  1. Букер. Booker и Smirnoff сообразили на двоих. Коммерсантъ (2 октября 1998).
  2. Вручение литературной премии "Smirnoff-Букер" Михаилу Шишкину - автору романа "Взятие Измаила". Отель "Мариотт-Гранд". РИА Новости (6 декабря 2000).
  3. Вручение русского «Букера» ознаменовалось склокой: Культура: Lenta.ru
  4. Русский Букер — Литературная премия — Russian Booker (недоступная ссылка). Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано 20 ноября 2008 года.
  5. Литературная премия «Русский Букер». Досье — Биографии и справки — ТАСС
  6. «Русский Букер»: история и традиции литературной премии. Справка — РИА Новости, 02.07.2008
  7. Умер ли «Русский Букер»? — Радио Sputnik, 09.10.2018
  8. РИА Новости
  9. Премия «Русский Букер» ищет спонсора! (недоступная ссылка). Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано 18 сентября 2020 года.
  10. Русский Букер — Литературная Премия — Russian Booker
  11. Русский Букер - Литературная Премия - Russian Booker (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 29 октября 2016 года.
  12. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано 7 июля 2019 года.
  13. Русский Букер — Литературная Премия — Russian Booker: Объявлены финалисты «Русского Букера»-2017 (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 29 мая 2019 года.
  14. РУССКИЙ БУКЕР БЕРЕТ ПАУЗУ (недоступная ссылка). Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано 29 мая 2019 года.
  15. Поиски спонсора премии «Русский Букер» продолжатся до начала декабря — РИА Новости, 10.10.2018
  16. «Дневник читателя». «Убить Бобрыкина» за Букер — Радио Sputnik, 12.12.2017
  17. Галина Юзефович Товарищ лауреат Обладателем Букеровской премии стал безработный // chaskor.ru, 4 декабря 2008 года
  18. Б. Кузьминский. Куриные окорочка русской словесности // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.
  19. Д. Кузьмин. Где же Гамбург? Рейтинги, конкурсы, премии и русский литературный Интернет // «Сетевая словесность», 6.05.2000.
  20. П. Рыжова. «Время ночь» Л. Петрушевской // «Полка», 2018.
  21. Вп. Новиков «Скукер» // «Время и мы». 2000 — № 147. — C. 187
  22. Елена Фанайлова Русский Букер и все-все-все // «Критическая Масса». 2006. — № 2
  23. Юрий Поляков: «Букеровская премия нанесла ущерба литературе не меньше, чем КГБ» // Православие.Ru, 4 февраля 2008 г.
  24. Д. Быков. Как выбирает «Букер»? Да как все: худшее… // «Новая газета», № 137 от 6 декабря 2010 г.
  25. Трунин К. Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5
  26. О премии "Русский Букер". trounin.ru. Блог литературного обозревателя, критика, писателя (22 ноября 2018).

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.