Рибейру, Томаш

Тома́ш Анто́ниу Рибе́йру Ферре́йра (порт. Tomás António Ribeiro Ferreira) более известен под именем Тома́ш Рибе́йру (порт. Tomás Ribeiro); до реформы 1911 года порт. Thomaz Ribeiro; 1 июля 1831, Парада-де-Гонта — 6 февраля 1901, Лиссабон) — португальский политик, юрист, писатель, поэт, журналист. Представитель переходного периода от романтизма к постромантизму и реализму в португальской литературе 2-й половины XIX века.

Томаш Рибейру
Дата рождения 1 июля 1831(1831-07-01)[1]
Место рождения
Дата смерти 6 февраля 1901(1901-02-06)[1] (69 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности автор, дипломат, писатель, поэт, политик
 Медиафайлы на Викискладе

Порядок имён

  • Ribeiro (Thomaz)
  • Ferreira (Thomaz Antonio Ribeiro)
  • Ribeiro Ferreira, Tomás António

В биографическом справочнике Portugal от более известного сокращённого имени писателя Ribeiro (Thomaz) указано перенаправление на главную статью Ferreira (Thomaz Antonio Ribeiro)[2]. В Указателе имён «Истории португальской литературы» А. Ж. Сарайва и О. Лопеш привели полное имя поэта: Ribeiro Ferreira, Tomás António[3], но в тексте монографии использовалось более узнаваемое сокращённое имя Tomás Ribeiro[4], T. Ribeiro[5].

Биография

Тома́ш Рибейру с правительственными наградами Бразилии

Окончив в 1855 году юридический факультет Коимбрского университета и вернувшись в родные места, недолго занимался адвокатурой[2]. В 1862 году был избран депутатом в местные органы власти и, завоевав симпатии, позднее возглавил муниципальную палату[6]. Впоследствии занимал высокие правительственные должности.

Был назначен на пост главного секретаря правительства в Индии (1870—1872), основал в Гоа Институт Васко да Гамы[6]. После возвращения в метрополию стал гражданским губернатором Порту и Брагансы[2][6]. Будучи членом партии реставрации монархии (Partido Regenerador), в 1872 году был избран от неё депутатом, в 1882 году заседал в Палате пэров, в 1878 году занимал пост министра Военно-морского флота, в 1879 году — министра юстиции, в 1881 году — министра королевства, в 1890 году — ответственного за общественные работы[2][6]. После восстановления дипломатических отношений с Бразилией в 1895 году был назначен министром при бразильском правительстве (послом)[6]. Как дипломат внёс огромный вклад в налаживание прерванных с Португалией отношений и был удостоен за это всевозможных правительственных наград Бразилии.

Творчество

Тома́ш Рибейру избрал в качестве образца для подражания Виктора Гюго[7]. Несмотря на наличие определённого воздействия реализма, в целом поэзия Рибейру носит постромантический характер[6].

А. Ж. Сарайва и О. Лопеш представили поэта-дипломата Т. Рибейру как лучшего представителя созерцательной лирики. В Португалии 1850—1860-х годов этот вид поэзии развивался параллельно с новеллой Камилу Каштелу Бранку и вылился в своеобразную разновидность повествовательной поэмы сентиментального толка (poema narrativo sentimentalista)[4]. Сарайва и Лопеш условно назвали данный жанр «поэмой-романом» (poema romanceado; poemas-romances — романы в стихах), который, по предположению какого-то критика, сформировался при влиянии оперных либретто[5]. Литературные журналы тех времён публиковали много сочинений такого плана, среди них были и весьма успешные, но своей кульминации развитие жанра получило в творчестве Т. Рибейру[8].

В 1860-х годах Тома́ш Рибейру входил группу молодых начинающих авторов романтической направленности, собравшихся вокруг литературного журнала O Trovador и Антониу де Каштилью, который оказывал им поддержку, став для них своего рода официальным крёстным отцом (um padrinho oficial)[9].

Первая книга Т. Рибейру, «Дон Жайме» (D. Jaime), вышла в 1862 году с чрезмерно хвалебным предисловием А. де Каштилью и обрела невиданный успех. Однако и критика была единодушна в своих похвалах молодому поэту[2]. Сочинение имеет структуру новеллы и содержит модные по тем временам элементы: обесчещенная и покинутая женщина, преследуемый герой, предательское убийство, несправедливое заключение в тюрьму, и далее в том же роде[5]. Томаш Рибейру заимствовал прогрессивную гуманистическую тематику Виктора Гюго, исследовав естественные желания человека, социальные причины преступления, право на мятеж во имя чувства внутренней справедливости, противоречащей действующему законодательству, веру в неизбежный прогресс, и так далее[5].

В некоторых аспектах Антониу де Каштилью сравнил «Дона Жайме» с «Лузиадами» Луиша де Камоэнса, но Жуан де Деуш выступил с язвительной критикой такой позиции[7]. О первом сочинении Томаша Рибейру Камилу Каштелу Бранку писал следующее: «„Дон Жайме“ обрёл необычайный успех, взбудоражил сонные головы тысяч читателей. Пробудил дремавший вкус к поэзии и оживил патриотическое достоинство. Принёс бурю в охваченное штилем литературное море». 11 декабря 1862 поэт был избран членом-корреспондентом, затем действительным членом и позднее вице-президентом Лиссабонской академии наук[2][6].

В последовавшей в 1868 году поэме A Delfina do Mal поэт развил заявленную тенденцию романа в стихах. В ней, также как и в «Доне Жайме», автор следовал программе «разбить на осколки облицовку романтизма из искусственного мрамора» и «оголить мох на скале и трещины на фасаде»[10]. Во вступлении автор настаивал на большой значимости действенной практической и социальной роли поэзии, Каштелу Бранку в своём предисловии заявил, что книга представляет собой первое произведение реалистической школы (escola realista). Ранее никто из португальских авторов, кроме Каштелу Бранку в новелле и Жулиу Диниша в романе, не приближался столь близко к реалистическим описаниям нравов[11].

Следом вышла поэтическая антология Sons que Passam. В двухтомных Jornadas, очерках о путешествии по Индии, описал экзотику Востока, в патриотическом духе воспел славу былых завоеваний португальцев. Рибейру отдал дань публицистике, сотрудничал с периодическими изданиями, основал ряд политических газет, которые, впрочем, просуществовали не долго[2][6]. Писал предисловия к изданиям произведений португальских авторов, в частности к сочинениям Марии Ваш де Карвалью и Камилу Каштелу Бранку[6].

Избранные публикации

  • 1862 — D. Jaime ou a dominação de Castela (к 1985 году по меньшей мере 13 изданий[12])
  • 1868 — A Delfina do Mal (поэма)
  • 1868 — Sons que Passam (поэтический сборник)
  • 1873 — A Indiana (антракт в стихах, для театра)
  • 1873—1874 — Jornadas (2 тома путевых заметок о путешествиях по Азии)
  • 1880 — Vésperas (поэтический сборник)
  • 1880 — Empréstimo de D. Miguel (эссе)
  • 1890 — Dissonâncias
  • 1891—1892 — História da Legislação Liberal Portuguesa (эссе)

Примечания

  1. Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека, Австрийская национальная библиотека Record #1026843804 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. Portugal, 1907, p. 415.
  3. Saraiva, Lopes, 1985, Índice onomástico remissivo, p. 1207: «Ribeiro Ferreira, Tomás António».
  4. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo V. O Romantismo sob a Regeneração, p. 822.
  5. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo V. O Romantismo sob a Regeneração, p. 823.
  6. Infopédia.
  7. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo IV. As Primeiras Correntes Românticas, p. 791.
  8. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo IV. As Primeiras Correntes Românticas, p. 796.
  9. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo VII. Inícios da «Geração de 70», p. 868.
  10. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo V. O Romantismo sob a Regeneração, p. 824: «esboroar os artecidos estuques do Romantismo <> o musgo da rocha e as cicarrizes da face».
  11. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo V. O Romantismo sob a Regeneração, p. 824.
  12. Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo. Capítulo V. O Romantismo sob a Regeneração, p. 839.

Литература

  • Peteira E., Rodriques G. Ferreira (Thomaz Antonio Ribeiro) // Portugal : diccionario historico, chorographico, heraldico, biographico, bibliographico, numismatico e artistico : [порт.] : in VII vol. / Peteira, Esteves & Rodriques, Guilherme. — Lisboa : J. Romano Torres, 1907. — Vol. III : D—K. — P. 415—416. — 1091 p.
  • Saraiva A. J., Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [порт.] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — 1218 p.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.