Либретто
Либре́тто (из итал. libretto «книжечка»[1]) — текст музыкально-сценического произведения, например, оперы, балета, оперетты и т. п.[1]
Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных. Для речитативов возможно употребление прозы. Сюжетами для либретто служат, в основном, литературные произведения, переделываемые сообразно музыкально-сценическим требованиям. Реже либретто представляет собой совершенно оригинальное сочинение. Как замечает Х. С. Линденбергер, если считать показателем самобытности либретто его способность существовать автономно от написанной на его основе музыки, то этот тест выдерживает разве что либретто Гуго фон Гофмансталя к опере Рихарда Штрауса «Кавалер розы», имеющее собственную постановочную судьбу[2]. В то же время в истории либреттистики известны примеры значительного вклада авторов либретто в создание выдающихся произведений и развитие жанра — прежде всего, деятельность Лоренцо да Понте и роль Раньери да Кальцабиджи в оперной реформе Кристофа Виллибальда Глюка. В некоторых случаях автором либретто становится сам композитор, — наиболее значителен в этом отношении пример Рихарда Вагнера, чья работа в этой области, по мнению автора первого обзора истории либретто Патрика Смита, представляет собой наивысшее достижение[3]. В истории русской оперы на собственное либретто писал, в частности, Александр Серов («Юдифь»).
Часто вместо речитативов использовали прозаичные разговорные диалоги, в таких как: зингшпиле, английской балладной опере, французской и русской комических операх 18 века, оперетте[4].
В издания либретто иногда включаются ноты с целью дать основные темы сочинения или лучшие его места. Краткий пересказ либретто называется синопсис.
Одно и то же либретто в случае удачной постановки многократно использовалось разными композиторами Италии и Франции 17–18 веков, так например оперы на либретто Филиппа Кино создавались вплоть до начала 19 века[4]. Либретто Апосто Дзено и Пьеро Метастазио пользовались популярностью до конца 18 века на них писались оперы и оратории[4].
Где-то с середины 18 века либретто перестает быть самостоятельным произведением, теперь они, как правило, создаются либреттистом в тесном контакте с композитором[4].
Примеры сотрудничества написания подобных либретто:
- Р. Кальцабиджи- с К. В. Глюком
- Л. Да Понте – с В. А. Моцартом
- А. Бойто – с Дж. Верди
- В. И. Бельским – с Н. А. Римским-Корсаковым[4].
Так продолжалось до конца 18 века, но начиная с 19 века, композиторы, обладавшие литературно- драматическим дарованием, стали сочинять либретто своих опер самостоятельно, не прибегая к помощи либреттиста либо используя её частично[4]. Среди таких дарований были всемирно известные Р. Вагнер, Г. Берлиоз, А. Бойто, А. П. Бородин, М. П. Мусоргский, в 20 веке – С. С. Прокофьев, Р. К. Щедрин, К. Орф, Дж. Ф. Малипьеро, Дж. К. Менотти и др.[4].
Основой для создания сюжетов либретто являются мифология, народные легенды, былины, сказки, художественная литература- поэмы, романы, новеллы, драмы и т. д[4]. Иногда встречаются произведения не имеющие культурно- литературного прообраза, например либретто оперы «Хованщина» М. П. Мусоргского, созданное самим композитором[4]. Преобразоввывая литературные произведения в либретто, произведения значительно перерабатываются, порой заимствуется только сюжет, в других же случаях используется общая композиция, отчасти и текст[4]. При таких изменениях, зачастую, сильно меняется сама концепция произведения, так например в пушкинской «Пиковой дамы» в либретто М. И. Чайковского.[4]
В конце 19го и начале 20го веков использования драматических произведений в либретто полностью или с незначительными сокращением и дополнением оригинального текста были редки -это «Каменный гость» А. С. Даргомыжского, «Моцарт и Сальери» Н. А. Римского-Корсакова, «Скупой рыцарь» С. В. Рахманинова по А. С. Пушкину, «Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси по М. Метерлинку, «Саломея» Р. Штрауса по О. Уайльду и др.[4] Но вот в современной опере они встречаются довольно часто, как и целиком прозаические либретто, поначалу экспериментальные,например «Женитьба» Мусоргского на неизменённый текст Н. В. Гоголя[4].
Развитие и метаморфозы либретто неразрывно связаны с историей оперы во всех её жанровых и национальных разновидностях. Каждому исторически конкретному типу оперы, например итальянской опере-сериа и опере-буффа, французской большой и комической опере, зингшпилю, русской исторической и сказочной опере, опере-былине и др. отвечает свой тип либретто[4].
Основная проблема при создании либретто – это сочетание естественного развития событий и характеров с закономерностями музыкальной композиции, а именно чередованием вокальных, хореографических и симфонических эпизодов, сменой темпов и динамики, законченностью некоторых оперных форм, таких как арии, монологи, ансамбли и наконец, особыми требованиями к тексту- лаконизм, удобопроизносимость, одновременное сочетание различных текстов в ансамблях и т. д.[4]. Проблема исполнения оперы на родном языке оперной труппы исходит из эквиритмического перевода либретто, сопряжённого с неизбежными потерями[4]. В разные эпохи, начаная с 18 века, либретто, наряду с второстепенными поэтами и драматургами создавали и выдающиеся литературные деятели:
- 18 век- П. Метастазио, К. Гольдони, П. Бомарше, А. П. Сумароков, Я. Б. Княжнин, И. А. Крылов
- 19 век – Э. Скриб, В. Гюго, Э. Золя, Я. П. Полонский, И. С. Тургенев, А. Н. Островский
- 20 век – Г. фон Гофмансталь, С. Цвейг, Ж. Кокто, П. Клодель, Б. Брехт, П. Г. Вудхаус (автор либретто к мюзиклам), М. А. Булгаков и др[4].
Наибольшего успеха добились литераторы, работавшие почти исключительно в жанре либретто:
- во Франции – Ж. Барбье, А. Мельяк и Л. Галеви (в т. ч. к опереттам Ж. Оффенбаха)
- в Великобритании – У. Ш. Гилберт (к опереттам А. Салливена)
- в Италии – Ф. Романи и С. Каммарано
- в России – В. И. Бельский, Ю. Г. Димитрин и др[4].
Изучение либретто и вообще вербального элемента в синтетическом или синкретическом словесно-музыкальном произведении стало развиваться начиная с 1970-80-х гг. и получило название либреттологии.
Примечания
- ЛИБРЕТТО . bigenc.ru. Большая российская энциклопедия - электронная версия (2017). Дата обращения: 11 августа 2020.
- Herbert Samuel Lindenberger. Opera in history: from Monteverdi to Cage — Stanford University Press, 1998. — P. 306.
- Patrick J. Smith. The Tenth Muse, a Historical Study of the Opera Libretto. — NY: Knopf, 1970. — P. 287.
- ЛИБРЕТТО • Большая российская энциклопедия - электронная версия . bigenc.ru. Дата обращения: 11 февраля 2022.
Литература
- Либретто // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 445 — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Либретто // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.