Петух и Жемчужное зерно
«Петух и жемчужное зерно» — басня И. А. Крылова, впервые опубликованная в 1809 году в сборнике "Басни". Фабула басни построена на том, что петух, найдя жемчужину, не видит в ней ценности. Басня породила в народе пословицу "Петуху ячменное зерно дороже жемчужины", которую в сборник пословиц включил В.И. Даль.
Петух и жемчужное зерно | |
---|---|
Жанр | басня |
Автор | Иван Андреевич Крылов |
Язык оригинала | русский |
Дата первой публикации | 1809 |
История басни
Данная басня относится к переработанному произведению Лафонтена "Петух и Жемчужина", которая опирается на басню Федра "Цыплёнок к жемчужине". Многие авторы перекладывали данную басню на свой лад, но на их фоне ещё больше сияет гениальность Крылова. А.Д. Галахов пишет:
"Заимствованные сюжеты обрабатывал он сообразно представлениям русского человека, почему и имел право причислять свою обработку к оригинальным созданиям".[1]
Тот текст басни, который мы сейчас читаем был окончательно оформлен только в 1815. В течение шести лет автор менял текст, но полностью все изменения текста проследить невозможно, потому что черновики Иван Андреевич не хранил. В.Ф. Кеневич, отмечал:
"Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели; он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, “ему приедалось”".[2]
Кеневич приводит изменения изречений петуха, который изначально, в 1809-11 годах, излучал меньше самодовольства и наглости:
"Ну что за прибыль, что на взгляд
Ячменнова зерна собою повиднее;
Я право в двое был бы рад,
Когда бы что-нибудь здесь вырыл посытнее".[3]
Значение басни
Намёк на значение басни виден уже в самом названии, где "вынесены корреляты препозитивных сравнений".[4] Значение басни довольно прозрачно и заключено в последних строчках басни:
"Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут,
То все у них пустяк".[5]
Именно мораль делает данную басню оригинальной и отличает её от других авторов и текста-опоры. Предельно ясно отношение автора к поведению петуха из данных строк. Автор не смеётся над петухом, а просто констатирует факты, наблюдая со стороны. В.В. Коровин так оценивает персонажа данной басни: "В своей узкой практичности он не способен посмотреть на Жемчужное зерно иначе, чем с досягаемой и единственно верной для Петуха высоты мелкого эгоизма. Все, что выходит за пределы его личного интереса, он самодовольно порицает. Ему просто недоступна более широкая точка зрения, и он объявляет её глупой, как и непригодную ему находку".[6]
Критика
В. Г. Белинский отнёс басню "Петух и жемчужное зерно" к разряду произведений, в которых автор "хотел быть просто моралистом и которые слабы по рассказу".[7] Но в тоже время данный критик высоко ценил творчество Крылова, отмечая, что тот передал в своих произведениях дух всего народа и жизни миллионов.
Д. И. Тихомиров про басню "Петух и жемчужное зерно" пишет, что невежда, который не знает цену чему-либо безобиден, "его невежество вредит лишь ему самому". [8]
Современные авторы, которые занимались изучением творчества автора, приходят к такому заключению о басне: "...Невежество само по себе ещё не так смешно, когда оно бывает скромно и когда невежда не старается выказать себя, берясь за дело, которое не по его разуму. За то заслуживает невежда жестокой насмешки, когда он, не понимая дела, берётся о нём рассуждать и вкривь и вкось, толкуя при этом такой вздор, что уши вянут и высказывая тем своё полнейшее невежество. Такие наглядные примеры приведены в баснях "Осёл и Соловей" и "Петух и Жемчужное Зерно"." [9]
Архитектура
- Памятник И.А. Крылову в городе Тверь. В ансамбль памятного комплекса входят горельефы с изображением сюжетов басен, в том числе басни "Петух и жемчужное зерно". Над памятником работали скульпторы: Сергей Шапошников, Дмитрий Горлов и Николай Донских. Точный адрес: г. Тверь, наб. Реки Тьмаки, д. 31
- Памятник И. А. Крылову в Летнем саду в Санкт-Петербурге. Пьедестал трёхметровой скульптуры украшен бронзовыми фигурами из басен, в том числе петухом. Скульптор П.К. Клодт. Точный адрес: г. Санкт-Петербург, Набережная Кутузова, Летний сад
Примечания
- Галахов А.Д. История русской словесности, древней и новой / Сочинение А. Галахова. - Т. 1-2 [3 кн.]. - Т. 2. - СПб.: Тип. Морского мин-ва, 1868-1875.
- Библиографические и исторические примечания к басням Крылова / составил В. Кеневич. - Санкт-Петербург : Издание Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук, 1868. -XXIV, 291 с.
- Библиографические и исторические примечания к басням Крылова / составил В. Кеневич. - Санкт-Петербург : Издание Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук, 1868. - XXIV, - 291 с.
- Правда Е.А. Функциональные особенности присоединительных сравнений в произведениях русских поэтов // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. - 2018. - №3.
- Текст басни "Петух и жемчужное зерно"
- Коровин В.В. Басни Ивана Крылова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. - С.75–76
- Белинский В. Г. Иван Андреевич Крылов / Взгляд на русскую литературу. Современник: М., 1981. - 502 с
- Тихомиров Д. И. Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа, Москва, тип-я М. Г. Волчанинова, 1895 г.
- И. А. Крылов и его басни", составитель Кирюков, СПб, ред. журн. "Досуг и дело", 1886 г.