Пертская красавица

«Пе́ртская краса́вица, или Валенти́нов день» (англ. The Fair Maid of Perth; Or, St. Valentine's Day), чаще просто «Пе́ртская краса́вица» — исторический роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1828 году в издательстве Cadell and Co. в Эдинбурге (Шотландия) и в Simpkin and Marshall в Лондоне (Англия). Действие книги происходит в городе Перт (Шотландия) около 1400 года.

Пертская красавица, или Валентинов день
The Fair Maid of Perth; Or, St. Valentine's Day

Иллюстрация к изданию 1872 года
Автор Вальтер Скотт
Жанр исторический роман
Язык оригинала шотландский язык
Оригинал издан 15 мая 1828
Серия Chronicles of the Canongate
Выпуск Cadell and Co.,
Simpkin and Marshall
Цикл цикл «Уэверли»[d]
Предыдущая Chronicles of the Canongate[d]
 Медиафайлы на Викискладе

«Пертская красавица» — первый роман Вальтера Скотта после опубликованного в 1826 году «Вудсток» и вторая часть «Хроник Кэнонгейта». Книга получила восторженные отзывы критиков и продавалась чрезвычайно успешно[1].

Существует одноимённая опера Жоржа Бизе (1867)[2], а также британский немой фильм 1923 года[3].

Сюжет

Действие происходит в конце XIV века в Шотландии, во времена правления Роберта III. «Пертской красавицей» называют Кэтрин Гловер, дочь перчаточника. Её руки и сердца пытаются добиться сразу несколько персонажей: кузнец и умелый мечник Генри (Гарри) Гоу, молодой ученик отца Кэтрин по имени Конахар, на самом деле являющийся сыном вождя одного из гэльских кланов, и герцог Ротсей, наследник шотландской короны.

В ночь на День Св. Валентина герцог Ротсей пытается похитить Кэтрин. В его планы вмешивается Генри Гоу. Во время стычки Гоу отрубает руку сэру Джону Рэморни, доверенному лицу герцога. Перстень Рэморни становится доказательством участия людей герцога в похищении. По настоянию отца, герцог Ротсей отправляет Рэморни в отставку. Сначала тот пытается отомстить кузнецу, но это ему не удается. Тогда Рэморни мстит бывшему хозяину и заманивает Ротсея в Фолклендский замок, где тот умирает от голода в темнице. При участии Кэтрин убийство раскрывают и сэра Рэморни казнят.

Развивающаяся связь Кэтрин и Генри вызывает ревность Конахара. После смерти отца Конахар становится предводителем клана Кухил и возглавляет его в бою с кланом Хаттан. В битве должны сойтись тридцать лучших воинов с каждой стороны. Перед боем клан Хаттан лишается одного из своих бойцов и вызывает добровольца из числа горожан. Кузнец соглашается вступить в бой для того, чтобы убить Конахара. В конце битвы Конахар и Гоу сражаются друг с другом, но Конахар убегает с поля боя. Покрыв себя позором, он позже совершает самоубийство, бросаясь с обрыва в водопад. Впрочем, тело его не было найдено и согласно легенде, Конахар мог выжить и стать отшельником в шотландских пустошах.

Генри Гоу клянётся впредь сражаться только во славу Шотландии и, наконец, завоёвывает руку и сердце Кэтрин. В последних строках романа сообщается, что «многие весьма почтенные дома в Шотландии и особенно в Пертшире, как и многие именитые личности, отличавшиеся в искусствах или на войне, с гордостью указывают, что ведут свой род от Гоу Хрома и пертской красавицы».

История создания

Пертская красавица, скульптор — Грэм Иббесон

Изначально писатель планировал создать сборник рассказов наподобие первой части «Хроник Кэнонгейта». Контракт с издателем был подписан в ноябре 1827 года, и к 3 декабря Скотт уже закончил вступление и два рассказа для предполагаемой второй части[1]. Следующий рассказ, предварительно озаглавленный The North Inch of Perth, должен был посвящён церемониальной битве между представителями шотландских кланов, состоявшейся в 1396 году — в битве должны были разрешиться разногласия между кланами. В предисловии Скотт пишет:

Достоверный факт, что два могущественных клана выставили каждый по тридцать бойцов, чтобы в битве разрешить свой давний спор пред лицом короля Роберта III, его брата герцога Олбени и всего королевского двора Шотландии в городе Перте в 1396 году нашей эры, видимо, с равной отчетливостью обрисовывает как ярость племенной вражды у горцев, так и упадочное состояние государственной власти в стране…

Вальтер Скотт. Пертская красавица, или Валентинов день. Перевод с английского Н. Д. Вольпин

Автора особенно привлекла легенда о том, что один из бойцов сбежал либо перед битвой, либо в течение неё[1]:

Две черты в истории этой битвы-турнира на пертском Лугу — бегство одного из назначенных бойцов и безудержная отвага некоего горожанина, добровольно вызвавшегося за мелкую монету занять его место в смертельном бою, подсказали образы вымышленных персонажей, которым и отведена в романе существенная роль… Автор думал, что получится новее — да и глубже будет интерес, — если удастся привлечь к этому герою некоторое сочувствие, несовместимое с полным отсутствием уважения.

Вальтер Скотт. Пертская красавица, или Валентинов день. Перевод с английского Н. Д. Вольпин

Работа Скотта была прервана письмом от издателя Роберта Каделла, который указал на скромный успех первой части «Хроник» и раскритиковал оба рассказа из предполагавшейся второй части[1]. Скотт в ответном письме признал, что вдохновение начало его оставлять, и предложил взять писательский перерыв. Финансовое положение автора, однако, не позволяло сделать такой перерыв. В результате, «Пертская красавица» выросла до размеров трехтомного романа[1]. Книга была опубликована 15 мая 1828 года.

Примечания

  1. St. Valentine's Day; or, The Fair Maid of Perth (Chronicles of the Canongate, Second Series) (англ.). Edinburgh University Library. Дата обращения: 16 сентября 2014.
  2. Hugh Macdonald: La Jolie fille de Perth Grove Music Online, accessed 10 April 2007.
  3. The Fair Maid of Perth (1923) — IMDb

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.