Носители эсперанто с рождения
Носи́тели эспера́нто с рожде́ния или эсперанти́сты с рожде́ния (эспер. denaskuloj) — лица, усваивающие язык эсперанто в качестве родного языка. На практике — наряду с каким-либо другим языком или несколькими языками. Название данной реалии на языке эсперанто — denaskuloj — дословно означает «лица от рождения»: de — «от», nask — «порождать», ul — суффикс, обозначающий лицо, наделённое неким признаком, o — окончание имени существительного, j — окончание множественного числа[1].
Врождённые эсперантисты появляются[2][3][4]:
- В межнациональных семьях, в которых оба родителя между собой общаются на эсперанто. Такое случается, например, когда пары знакомятся во время международных эсперанто-встреч.
- В семьях, в которых один из родителей владеет эсперанто и желает обучить ему ребёнка. Примерами могут служить Тивадар Сорос (отец Джорджа Сороса) и венгерский педагог Ласло Полгар.
Взрослея, дети-эсперантисты часто вместе с родителями посещают эсперанто-встречи. Поэтому во время проведения Всемирного конгресса эсперантистов (UEA) проходит Всемирный детский конгресс эсперанто. Кроме того, с 1979 года проходят ежегодные Встречи эсперанто-семей (эспер. Renkontiĝoj de Esperanto-Familioj, REF).
Согласно ежегоднику UEA 1966 года, первой врождённой эсперантисткой была Эмилия Гастон из Испании, рождённая 2 июня 1904.
В 15-м издании справочника Ethnologue[5] было указано, что количество носителей эсперанто с рождения составляет от 200 до 2000 человек, но эти данные исчезли из последующих изданий[6]. Харальд Харман оценивает количество носителей эсперанто с рождения в несколько тысяч человек, причем отмечает наличие эсперантистов с рождения во втором и третьем поколениях[7]. Харман вслед за Джоном Уэллсом также отмечает, что наличие людей, для которых эсперанто является родным, делают этот язык уникальным среди искусственных. Более того, оба автора считают, что эпитет «искусственный» сегодня по отношению к эсперанто не вполне верен[7][8].
Йоуко Линдстедт перечисляет следующие особенности эсперанто, сближающие его с естественными языками[9]: 1) частичная некодифицированность языковой нормы (для овладения эсперанто недостаточно его изучения по книгам без живого общения); 2) стихийные, спонтанные изменения в лексике и грамматике; 3) наличие носителей эсперанто с рождения. Его оценка количества эсперантистов с рождения — около тысячи человек[9].
Известные носители эсперанто с рождения
Примечания
- Fiedler, 2010, S. 163.
- Bergen, 2001, p. 576.
- del Barrio.
- Smith.
- Ethnologue, 2005, 15th ed..
- Ethnologue, 2009, 16th ed..
- Haarmann, 2002, S. 115.
- ELL, 1994, p. 1143.
- Lindstedt, 2006, p. 48.
Литература
- Sherwood, Bruce Arne. Variation in Esperanto : [англ.] // Studies in the Linguistic Sciences. — Dept. of Linguistics, University of Illinois, 1982. — Vol. 12, no. 1. — P. 183—196.
- Versteegh, Kees. Esperanto as a first language: language acquisition with a restricted input : [англ.] // Linguistics. — 1993. — Vol. 31, no. 3. — P. 539—556. — ISSN 0024-3949. — doi:10.1515/ling.1993.31.3.539.
- Corsetti, Renato. A Mother Tongue Spoken Mainly by Fathers : [англ.] // Language Problems and Language Planning. — 1996. — Vol. 20, no. 3. — P. 263—273. — ISSN 0272-2690. — doi:10.1075/lplp.20.3.05cor.
- Corsetti, Renato. Regularizing the regular : The phenomenon of overregularization in Esperanto-speaking children : [англ.] / Corsetti, Renato, Pinto, Maria A., Tolomeo, Maria // Language Problems & Language Planning. — 2004. — Vol. 28, no. 3. — P. 261—288. — ISSN 0272-2690. — doi:10.1075/lplp.28.3.04cor.
- Bergen, Benjamin K. Nativization processes in L1 Esperanto : [англ.] // Journal of Child Language. — 2001. — Vol. 28, no. 3. — P. 575—595. — ISSN 0305-0009. — doi:10.1017/S0305000901004779.
- Lindstedt, Jouko. Native Esperanto as a Test Case for Natural Language : [англ.] // A Man of Measure : Festschrift in Honour of Fred Karlsson on his 60th Birthday. — SKY, 2006. — P. 47—55. — ISSN 1796-279X.
- Lindstedt, Jouko. Esperanto as a Family Language : [англ.] // Lingua francas : La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier. — P. : L’Harmattan, 2010. — P. 8.
- Fiedler, Sabine. Zur Rolle des Esperanto-Muttersprachlers innerhalb und außerhalb der Plansprachengemeinschaft : [нем.] // Die Rolle von Persönlichkeiten in der Geschichte der Plansprachen : Beiträge der 19. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 27.–29. November 2009 in Berlin. — B., 2010. — H. 17. — S. 163—174.
- Fiedler, Sabine. The Esperanto denaskulo : The status of the native speaker of Esperanto within and beyond the planned language community : [англ.] // Language Problems and Language Planning. — 2012. — Vol. 36, no. 1. — P. 69—84. — ISSN 0272-2690. — doi:10.1075/lplp.36.1.04fie.
- Чиршева Г. Н. Моноэтнический детский билингвизм // Филологический класс. — УрГПУ, 2013. — № 2 (32). — На основе доклада автора на «Череповецких научных чтениях — 2012». — ISSN 2071-2405.
- Wells, John C. Esperanto // Encyclopedia of Language and Linguistics : [англ.] / R. E. Asher, editor-in-chief ; J. M. Y. Simpson, coordinating editor. — Oxford : Pergamon Press, 1994. — Vol. 3 : Ear to Ins. — P. 1143—1145. — ISBN 0080359434.
- Haarmann, Harald. Esperanto // Kleines Lexikon der Sprachen : Von Albanisch bis Zulu : [нем.]. — 2., überarb. Aufl. — München : C. H. Beck, 2002. — S. 115—117. — (Beck’sche Reihe ; Bd. 1432). — ISBN 978-3-406-49423-9.
Ссылки
- Esperanto (англ.) (недоступная ссылка). Ethnologue: Languages of the World, 15th edition. SIL International (2005). Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- Esperanto (англ.) (недоступная ссылка). Ethnologue: Languages of the World, 16th edition. SIL International (2009). Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- Jouko Lindstedt. Oftaj demandoj pri denaskaj Esperant-lingvanoj (эсп.). — часто задаваемые вопросы об эсперантистах с рождения. Дата обращения: 18 марта 2015.
- José Antonio del Barrio. Speaking Esperanto like a native (англ.). The blogo (18 мая 2008). Дата обращения: 18 марта 2015.
- Robb, Alice. What It’s Like to Raise Your Children Speaking Esperanto (англ.), The New Republic (19 February 2015). Дата обращения 18 марта 2015.
- Chuck Smith. Esperanto: like a native (video) (англ.). Esperanto Language Blog. Transparent Language (21 февраля 2015). — это не сам видеосюжет, а комментарий к нему; ссылка на видео — в тексте комментария. Дата обращения: 18 марта 2015.