Новый год в Дании

Новый год в Дании начинается 1 января, и это официальный праздничный день. В праздновании наступления Нового года в Дании, начинающегося с новогоднего обращения королевы Маргрете II и заканчивающегося боем новогодних курантов на Копенгагенской ратуше[1], есть несколько своеобразных обычаев. В отличие от Рождества, Новый год у датчан не считается семейным праздником, и его часто встречают в кругу друзей. На Новый год принято одеваться празднично даже дома, приветствуются также шутовские колпаки и конфетти[2].

Крансекаге

Королева Дании обращается к народу с новогодним обращением в прямой трансляции ежегодно 31 декабря в 18:00, и этой традиции новогодних обращений в Дании следуют с 1880-х годов. Новогодняя речь монарха отражает единство нации и приобрела особый смысл во время гитлеровской оккупации, воспринимаясь как призыв к сопротивлению германским войскам. Маргрете II по традиции подводит итог основным политическим событиям года, как глобальным, так и региональным, обязательно выражает благодарность меньшинствам — жителям Гренландии и Фарерских островов и неизменно завершает речь словами: «Господи, храни Данию». Тем не менее, королева Дании подходит к работе над новогодним обращением не формально и иногда использует его, чтобы усовестить своих подданных, вплотную приближаясь к границам своих политических полномочий. В новогоднем обращении 1984 года Маргрете II, всегда выступавшая за открытость страны и толерантность к другим культурам, аккуратно попеняла датчанам за язвительные замечания в отношении прибывавших в страну гастарбайтеров и насмешки над ними[3][4], использовав при этом местоимение «мы». Букмекеры принимают ставки на то, какие события года королева упомянет в обращении. Королева читает самостоятельно подготовленное обращение к народу медленно, чтобы её все поняли, но иногда запинается или оговаривается[5][6]. Кто-то из подданных уважительно слушает обращение королевы стоя[7][8], кто-то развлекается, поднимая бокал за каждую запинку королевы[9].

После новогоднего обращения королевы датчане садятся за праздничный стол, который, как правило, бывает поскромнее рождественского, но должен предполагать как минимум три смены блюд[10]. Традиционным новогодним блюдом у датчан считается отварная треска под горчичным соусом домашнего приготовления[7], за которой может следовать, например, свиное жаркое с кудрявой капустой[11]. К шампанскому после наступления Нового года подают традиционный конусообразный марципановый торт крансекаге, часто украшенный маленькими датскими флажками, символизирующий рог изобилия и несущий счастье и благополучие в новом году[8].

В ожидании новогодней полночи датчане выходят на улицу пошутить: поднять на флагшток ёлку, бросить соседям в прихожую конфетти или взорвать чей-нибудь почтовый ящик тем разиням, которые его заблаговременно не сняли под Новый год[10]. Незадолго до боя новогодних курантов датская общественная телерадиокомпания DR по традиции, зародившейся в 1980 году, демонстрирует чёрно-белый 18-минутный скетч на английском языке производства Norddeutscher Rundfunk «Ужин на одного» (англ. Dinner For One), который в Дании известен под названием «90-летний юбилей»[2]. Ключевая фраза скетча — «как в прошлом году», и когда в 1985 году от трансляции фильма по каким-то причинам отказались, датчане завалили телевидение Дании жалобами, потому что они хотели, чтобы было «как в прошлом году»[7][11].

Жители Копенгагена и гости столицы встречают Новый год на площади у Копенгагенской ратуши, оставшиеся дома смотрят трансляцию новогодних курантов по телевизору. Согласно обычаю, чтобы счастливо перепрыгнуть в Новый год, датчане с первым ударом курантов с бокалом шампанского и порцией крансекаге[10] карабкаются на стол, стул или диван, чтобы ровно в полночь спрыгнуть на пол[2]. Далее традиция требует спеть старинную песню Vær Velkommen Herrens År, а затем оба датских национальных гимна: Der er et yndigt land и Kong Christian stod ved højen mast. На Ратушной площади и на мосту королевы Луизы в Нёрребро следом во всю мощь начинается запуск фейерверков[7]. Датчане обожают фейерверки[8], в стране принято носить в новогоднюю ночь защитные очки от петард и фейерверков, которые разрешено запускать с 27 декабря по 1 января[12]. Большой новогодний салют в Копенгагене устраивают в парке Тиволи. В Дании существует странный обычай разбивать в Новый год о двери родных и близких столовую посуду в пожелание им счастья в Новом году. Чем больше черепков окажется у двери, тем больше любят хозяина жилища его родня и друзья[7][8][13][14][15]. Самые выносливые датчане в новогоднюю ночь ещё идут купаться в бухте Копенгагенского порта[16].

1 января датчане обычно проводят в расслабленной обстановке дома, часто даже в постели за просмотром трансляции новогоднего концерта Венского филармонического оркестра или спортивных соревнований по лыжным видам спорта. По традиции, ведущей своё начало с 1940 года, в 19:15 с обращением к нации выступает глава правительства Дании[7][8][11].

Примечания

  1. Die Welt: Новогодние традиции со всего мира (нем.)
  2. visitdenmark.de: Датские новогодние обычаи (нем.)
  3. danmarkshistorien.dk: Новогодние обращения королевы (датск.)
  4. deutschlandfunk.de Дворянство обязывает (нем.)
  5.  Новогоднее обращение королевы Дании Маргрете II в 2015 году (датск.)
  6. shz.de: Дания, ты своеобразное королевство (нем.)
  7. uniavisen.dk: Семь датских традиций празднования Нового года (англ.)
  8. nordisch.info: Так празднуют в Дании Новый год (нем.)
  9. Kristina vom Dorf. Was Sie dachten, NIEMALS über DÄNEMARK wissen zu wollen: 55 überraschende Einblicke in das glücklichste Land der Welt
  10. esmark.de: Путеводитель по датскому Новому году (нем.)
  11. scandinaviastandard.com: Отметить Новый год как датчанин (англ.)
  12. Die Welt: Так отмечают канун Нового года в других странах (нем.)
  13. marleyspoon.de: Сумасшедшие новогодние традиции со всего мира (нем.)
  14. neweuropetours.eu Пять странных традиций Нового года в Европе (исп.)
  15. La Voz de Galicia: Странные новогодние традиции мира (исп.)
  16. Die Welt: Новогодние обычаи со всего мира (нем.)

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.