Милош, Чеслав
Че́слав Ми́лош (польск. Czesław Miłosz [ˈt͡ʂɛswaf ˈmiwɔʂ]; 30 июня 1911, Шетени, Ковенская губерния, Российская империя — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года, праведник мира.
Чеслав Милош | |
---|---|
польск. Czesław Miłosz | |
| |
Дата рождения | 30 июня 1911[1][2][3][…] |
Место рождения | Шетени, Ковенская губерния, Российская империя (ныне Кедайнский район, Литва) |
Дата смерти | 14 августа 2004[1][3][4][…] (93 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, переводчик, эссеист |
Жанр | поэзия и проза |
Язык произведений | английский и польский |
Премии | Нобелевская премия по литературе (1980) |
Награды | |
Автограф | |
milosz.pl (польск.) | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ранние годы
Родился в Шетенях Ковенской губернии. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (1921—1929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930 году. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (польск. Żagary). В 1934 году Союз польских писателей в Вильне наградил его премией имени филоматов за поэтический дебют.
Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 года работал на радио в Вильне, через год был уволен за левые воззрения. В 1937 году после поездки в Италию переехал в Варшаву, где начал работать на радио.
Вторая мировая война
В сентябре 1939 года как работник радио отправился на фронт. С вступлением Красной армии на польскую территорию из Румынии перебрался в Литву и жил в Вильнюсе. После присоединения Литвы к СССР нелегально перешел границу, перебрался в Варшаву, где участвовал в подпольной литературной жизни. После подавления Варшавского восстания 1944 года жил в Кракове до конца Второй мировой войны.
Народная Польша
Стал одним из редакторов ежемесячного литературного журнала «Twórczość». В 1945—1951 годах служил в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики в качестве атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В 1951 году, выехав в официальную командировку в Париж, обратился к французским властям с просьбой о политическом убежище.
Эмиграция
В Париже жил до 1960 года, сотрудничая с журналом Ежи Гедройца «Культура». В 1960 году по приглашению двух американских университетов выехал в США и стал профессором отделения славянских языков и литератур в Калифорнийском университете в Беркли. В 1976 году получил стипендию Гуггенхайма[5]. В 1980 году был удостоен Нобелевской премии по литературе[6]. В 1982 году он принял участие в программе «Чтобы Польша была Польшей», чтобы выразить поддержку «Солидарности»[7]. В 1989 году награждён Национальной медалью США в области искусств.
Израильским национальным мемориальным центром Яд ва-Шем Чеслав Милош был причислен к праведникам мира за помощь евреям во время Холокоста. Его брат Анджей Милош (1917—2002) во время Второй мировой войны жил в Вильнюсе и помогал евреям оттуда уезжать в Варшаву. Для одной из таких семейных пар, которая бежала в Варшаву, Чеслав Милош нашел убежище в Варшаве. Кроме того, Милош, написав ставшее широко известным стихотворение «Campo di Fiori», одним из первых среди деятелей польской культуры отреагировал на восстание в Варшавском гетто в 1943 году[8].
В 1993 году окончательно вернулся в Польшу. Был награждён рядом литературных премий, в 1994 году получил орден Белого орла.
В независимой Литве стал почётным членом Союза писателей, почётным гражданином города Кедайняй.
Умер 14 августа 2004 года[9][10] и был похоронен 27 августа в Крипте заслуженных в церкви святого Станислава в Кракове[11].
Библиография
- Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym, 1932)
- Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
- Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
- Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
- Порабощенный разум (Zniewolony umysł, том эссеистики, 1953, рус. пер. 2003, переизд. 2011)
- Дневной свет (Światło dzienne, 1953)
- Долина Иссы (Dolina Issy, 1955, рус. пер. 2012)
- Поэтический трактат (Traktat poetycki, 1957, рус. пер. 1983)
- Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958, рус. пер. 2011)
- Континенты (Kontynenty, 1958)
- Человек среди скорпионов (Człowiek wśród skorpionów, 1961)
- Король Попель и другие стихи (Król Popiel i inne wiersze, 1961)
- Заколдованный Гучо (Gucio zaczarowany, 1965)
- Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
- Город без имени (Miasto bez imienia, 1969)
- Личные обязательства (Prywatne obowiązki, 1972)
- Где солнце восходит и куда садится (Gdzie słońce wschodzi i kędy zapada, 1974)
- Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
- Сад познания (Ogród nauk, 1979)
- Гимн о жемчужине (Hymn o perle, 1982)
- Необъятная земля! (Nieobjęta ziemio, 1984)
- Хроники (Kroniki, 1987)
- Дальние окрестности (Dalsze okolice, 1991)
- Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
- Метафизическая пауза (Metafizyczna pauza, 1989)
- Поиски отчизны (Poszukiwanie ojczyzny, 1991)
- Охотничий календарь (Rok myśliwego, 1991)
- На берегу реки (Na brzegu rzeki, 1994)
- В поисках отчизны (Szukanie ojczyzny, 1992)
- История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
- Легенды современности (Legendy nowoczesności', 1996)
- Жизнь на островах (Życie na wyspach, 1997)
- Придорожная собачонка (Piesek przydrożny, 1997, рус. пер. 2002)
- Азбука Милоша (Abecadło Miłosza, 1997)
- Другая азбука (Inne abecadło, 1998)
- Сразу после войны (Zaraz po wojnie, 1998)
- Экспедиция в двадцатилетие (Wyprawa w dwudziestolecie, 1999)
- Это (To, 2000)
- Второе пространство (Druga przestrzeń, 2002)
- Орфей и Эвридика (Orfeusz i Eurydyka, 2003)
- О путешествиях во времени (O podróżach w czasie, 2004)
На английском языке
Издания на русском языке
- Долина Иссы / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2012 (переиздание в 2019 г.).
- Азбука / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2014.
- Легенды современности: Оккупационные эссе / Перевод А. Ройтмана. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2016.
- Земля Ульро / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2018.
- Хроники / Перевод Н. Кузнецова. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2020 (готовится к изданию).
Переводчики произведений Чеслава Милоша
- Виталий Асовский
- Иосиф Бродский
- Владимир Британишский
- Руслан Винниченко
- Анатолий Гелескул
- Наталья Горбаневская
- Анатолий Ройтман
- Борис Дубин
- Сергей Злючий
- Татьяна Скарынкина
- Никита Кузнецов
- Валерий Шамов
- Владимир Ерёменко
Примечания
- Czeslaw Milosz // Encyclopædia Britannica (англ.)
- Czesław Miłosz // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- Czesław Miłosz // Энциклопедия Брокгауз (нем.)
- Czesław Miłosz // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.) — Grup Enciclopèdia Catalana, 1968.
- Czeslaw Milosz (англ.). John Simon Guggenheim Foundation. gf.org. Дата обращения: 5 мая 2019.
- Чеслав Милош. Нобелевская лекция . Выпуск журнала "Kultura" на русском языке, выпуск 3, стр. 35-45.. Instytut Literacki (1981).
- Ever Homeward: Sinatra Sings in Polish (His Way) (англ.)
- «Он не был польским романтиком». Биограф Чеслава Милоша Анжей Франашек
- Zmarł Czesław Miłosz (польск.) (недоступная ссылка). stopklatka.pl (14 августа 2004). Дата обращения: 14 августа 2014. Архивировано 14 августа 2014 года.
- Anderson, Raymond H. Czeslaw Milosz, Poet and Nobelist Who Wrote of Modern Cruelties, Dies at 93 (англ.). nytimes.com (15 августа 2004). Дата обращения: 14 августа 2014.
- Czesław Miłosz nie żyje (польск.) // Głos znad Pregoły. — Калининград, 2004-08. — Nr 8 (97). — S. 1. Архивировано 4 марта 2016 года.
Литература
- Британишский В. Введение в Милоша / Вопросы литературы, 1991, № 6. С. 109—133;
- Британишский В. Собеседник века. Заметки о Милоше / Звезда, 1992, № 5-6. С. 178—186;
- Британишский В. О творчестве Милоша/Поэты — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1997. С. 429—433.
- Британишский В. Родимое и вселенское в творчестве Милоша / Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 15-25.
- Британишский В. Предисловие в: Чеслав Милош Порабощенный разум. СПб.: Алетейя, 2003, с. 5-40.
- Британишский В. Речь Посполитая поэтов. СПб.: Алетейя, 2005. С. 233—310, 353—360.
- Венцлова Т. Чеслав Милош. Отчаяние и благодать / Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 25-28.
- Фьют А. Беседы с Чеславом Милошем. М.: Новое издательство, 2008.
- Горбаневская Н. Мой Милош. М.: Новое издательство, 2012.
- Бразговская Е. Чеслав Милош: Язык как персонаж. М.: Летний сад, 2012.
- Грудзинская-Гросс И. Милош и Бродский: магнитное поле. М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 208 с., 1000 экз., ISBN 978-5-444-80051-5