Манро, Элис
Э́лис Энн Манро́[7][8] (также Мунро[9][10], англ. Alice Ann Munro; род. 10 июля 1931 года, Уингем, Онтарио, Канада) — канадская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе (2013) и Международной Букеровской премии (2009), трёхкратная обладательница канадской премии генерал-губернатора в области художественной литературы, трёхкратная обладательница премии О. Генри и лауреат премии Национального круга книжных критиков.
Элис Манро | |
---|---|
Alice Ann Munro | |
Имя при рождении | Элис Энн Лейдлоу |
Дата рождения | 10 июля 1931[1][2][3] (90 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | |
Годы творчества | С 1950 |
Жанр | рассказ |
Язык произведений | английский |
Премии | Нобелевская премия по литературе (2013) |
Награды |
Премия генерал-губернатора за лучшее англоязычное художественное произведение[d] (1968) Премия генерал-губернатора за лучшее англоязычное художественное произведение[d] (1986) Премия генерал-губернатора за лучшее англоязычное художественное произведение[d] (1978) член Королевского литературного общества |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Биография
Манро родилась в семье фермера Роберта Эрика Лейдлоу и школьной учительницы Энн Кларк Лейдлоу. Она начала писать в подростковом возрасте и опубликовала свой первый рассказ «Измерения Тени» в 1950 году во время учёбы в Университете Западной Онтарио. В этот период она работала официанткой. В 1951 году она оставила университет, в котором специализировалась в английском языке с 1949 года, вышла замуж за Джеймса Манро и переехала в Ванкувер. Её дочери — Шейла, Кэтрин и Дженни родились в 1953 году, 1955 году, и 1957 году соответственно; Кэтрин умерла через 15 часов после рождения. В 1963 году супруги переехали в Викторию, где они открыли книжный магазин, под названием «Книги Манро». В 1966 году родилась дочь Андреа. Элис Манро и Джеймс развелись в 1972 году. Она вернулась в Онтарио, чтобы стать писателем в Университете Западного Онтарио. В 1976 году она вышла замуж за Джеральда Фремлина, географа. Супруги переехали на ферму недалеко от Клинтона, Онтарио. Позже они переехали из фермы в город.
Первый сборник Элис Манро, «Танец счастливых теней» (1968), был высоко оценён, благодаря чему Манро получила премию генерал-губернатора, самую значимую литературную премию Канады.
Этот успех закрепил «Жизни девочек и женщин» (1971), сборник взаимосвязанных рассказов, опубликованных как роман. В этом единственном произведении Манро, называемом романом, разделы больше похожи на рассказы, чем на главы, эта книга — фиктивная автобиография Дель Джордан, девочки, растущей в небольшом городке в Онтарио и позже становящейся писательницей, но включает также повествования её матери, тётушек и знакомых[11]. Позднее сама писательница признавала, что её решение написать произведение большого формата было ошибкой[12].
В 1978 году был опубликован сборник «Ты кем себя воображаешь?» («Who do you think you are?», на русском языке опубликован изд-вом «Азбука», 2014). Эта книга позволила Манро получить премию генерала-губернатора во второй раз. С 1979 по 1982 годы она была в творческих поездках по Австралии, Китаю и Скандинавии. В 1980 году Манро занимала должность писателя-резидента в Университете Британской Колумбии и Университете Квинсленда. В 1980-х и 1990-х годах Манро публиковала сборники рассказов примерно раз в четыре года. В 2002 году её дочь Шейла Манро опубликовала мемуары о своём детстве и жизни матери.
Рассказ Манро «Медведь перешёл через гору» был экранизирован режиссёром Сарой Полли под названием «Вдали от неё» (2006).
В 2009 году писательница стала лауреатом международного «Букера».
Рассказы Элис Манро часто появляются в таких изданиях как «Нью-Йоркер», «Атлэнтик», «Грэнд стрит», «Мадемуазел» и «Пэрис ревью». Её предпоследний сборник, «Слишком много счастья», был опубликован в августе 2009 года. Героиня повести, давшей название этому сборнику, — Софья Ковалевская[13]. Летом 2013 года 82-летняя Манро объявила об уходе из литературы: сборник рассказов «Дороже самой жизни» («Dear Life», на русском языке опубликован изд-вом «Азбука», 2014), вышедший осенью 2012 года, должен стать её последней книгой[10].
В 2013 году Элис Манро присудили Нобелевскую премию по литературе с формулировкой «мастеру современного рассказа». Она стала первым канадским писателем, удостоившимся этой премии.
Профессор, постоянный секретарь Шведской академии Петер Энглунд[14] после объявления имени лауреата отметил: «Она работает в традициях, восходящих к Чехову, но довела этот жанр новеллистики до совершенства». Литературовед и переводчик Александр Ливергант, главный редактор журнала «Иностранная литература», в котором публиковались переводы рассказов Манро, назвал сравнение с Чеховым «смешным», поскольку, по его мнению, «у Манро совсем другой, несравненно низкий уровень. Но она крепкая западная писательница, хороший психолог, отличный стилист»[15].
11 ноября 2019 года[16] Элис Манро была объявлена скончавшейся[17]. Об этом сообщило издательство McClelland & Stewart со ссылкой на дочь Манро Шейлу. Позже выяснилось, что данный аккаунт не являлся официальным аккаунтом издательства, и что новость была распространена журналистом Томассо Дебенедетти[18][19][20][21], автором фейковой новости о смерти другого нобелевского лауреата по литературе, Светланы Алексиевич.
Оценки творчества
Б. Хупер считает, что особенный талант Манро (недостаточно сильный, чтобы называться «гением») происходит из нетрадиционного обращения с прошлым[22]. По мнению Х. Блума, талант Манро сопоставим с крупнейшими мастерами рассказа XX века (Блум перечисляет около 20 имен), но уступает 10 величайшим авторам этого жанра (Чехову, Борхесу, Джойсу и другим), так как ей недостает безумия великого искусства[23].
Действие ранних рассказов Манро и большинства её произведений происходит в сельской местности и небольших городках юго-западной части Онтарио, но части, собранной в сборнике 1974 года — на Западном побережье Канады[24].
Сама Манро выражала наибольшее восхищение региональными писателями американского Юга — Фланнери О’Коннор, Карсон Маккаллерс и особенно Юдорой Уэлти[25].
Основной деятельностью персонажей Манро называют «рассказывание историй», часто рассказы второстепенных персонажей пересказываются главными и включаются в основной нарратив; при этом большинство её повествователей признают несовершенство и неадекватность своего посредничества; сама Манро тем самым исследует способности и ограничения повествования[26].
Согласно К. Дж. Мейберри, на протяжении своей деятельности Манро настаивает на существовании доязыкового опыта, истины, независимой от языка и целиком личной[27].
Книги
- Танец счастливых теней — 1968 (лауреат премии 1968 года генерала-губернатора)
- Жизни девочек и женщин — 1971
- Что-то я хотел сказать Вам — 1974
- А кто ты собственно такая? — 1978 (лауреат премии 1978 года генерала-губернатора)
- Спутники Юпитера — 1982 (номинирован на премию генерал-губернатора)
- Путь любви — 1986 (лауреат премии 1986 года генерал-губернатора за художественную литературу)
- Друг моей юности — 1990 (лауреат книжной премии Trillium)
- Открытые секреты — 1994 (номинирован на премию генерал-губернатора)
- Избранные рассказы — 1996
- Любовь хорошей женщины — 1998 (лауреат премии Гиллер 1998 года)
- Ненависть, дружба, ухаживание, влюбленность, брак — 2001
- Любовь не теряется — 2003
- Урожай Манро — 2004
- Беглянка — 2004 (победитель премии Гиллер 2004)
- Carried Away: A Selection of Stories — 2006
- Взгляд со скалы Замка — 2006
- Слишком много счастья — 2009
- Дорогая жизнь — 2012
Публикации на русском языке
- Манро Э. Лес : Пер. с англ. О. Кириченко // Лампа, зажжённая в полдень: Рассказы канадских писателей о молодёжи. — М.: Молодая гвардия, 1986. — С. 120—133.
- Манро Э. Настоящая жизнь : Пер. с англ. И. Стам // Иностранная литература. — 1996. — № 1. — С. 11-24.[28][29]
- Манро Э. Жребий : Пер. с англ. М. Карп // Иностранная литература. — 2006. — № 11. — С. 143—166.
- Манро Э. Лицо : Пер. с англ. О. Адаменко // Иностранная литература. — 2010. — № 12. — С. 60-78.
- Манро Э. Беглянка : Пер. с англ. Е. Петрова // СПб.: Азбука. — 2014. — 352 С. — ISBN 978-5-389-07471-2.
- Манро Э. Слишком много счастья : Пер. с англ. А. Степанов // СПб.: Азбука. — 2014. — 352 С. — ISBN 978-5-389-07504-7.
- Манро Э. Танец блаженных теней : Пер. с англ. Е. Калявина // СПб.: Азбука. — 2014. — 256 С. — ISBN 978-5-389-09012-5.
- Манро Э. Любовь хорошей женщины : Пер. с англ. Е. Калявина // СПб.: Азбука. — 2018. — 380 С. — ISBN 978-5-389-14420-0.
Литература
- Redekop, Magdalene. Mothers and Other Clowns: The Stories of Alice Munro. 1992
- Howells, Coral Ann. Alice Munro. 1998
- The Rest of the Story: Critical Essays on Alice Munro. / Ed. by R. Thacker. 1999.
- Hooper, Brad. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. 169 p.
- Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. 210 p.
- Карп М. Исследование импульсов // Иностранная литература. — 2006. — № 11 .
Ссылки
- В Канадской энциклопедии Архивная копия от 12 ноября 2013 на Wayback Machine (англ.)
- Сайт Архивная копия от 6 декабря 2019 на Wayback Machine (англ.)
Примечания
- Alice Munro // L'Encyclopédie canadienne, The Canadian Encyclopedia (англ.)
- Library of Congress Authorities (англ.) — Library of Congress.
- Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- http://www.theage.com.au/news/Books/The-making-of-Alice-Munro/2004/11/25/1101219665269.html?from=storyrhs
- http://www.nytimes.com/2009/05/28/books/28arts-MUNROWINSINT_BRF.html?ref=books
- OCLC. Record #68944521 // VIAF (мн.) — [Dublin, Ohio]: OCLC, 2003.
- BBC: Нобелевская премия по литературе досталась канадке Манро
- Телеканал Культура: Канадская писательница Элис Энн Манро стала лауреатом Нобелевской премии
- Lenta.ru: Нобелевскую премию по литературе присудили Элис Мунро
- Элис Мунро объявила об уходе из литературы
- Howells C. A. Writing by women // The Cambridge Companion to Canadian Literature. — Cambridge UP, 2004. — P. 200.
- Literary Canada buzzes as Alice Munro wins Nobel Prize for Literature
- Sophia Kovalevskaya Depicted in Alice Munro Story (англ.)
- Петер Энглунд о том, как выбирают нобелевских лауреатов по литературе — Интервью 2013 года
- Лауреатом Нобелевки стала «очень канадская писательница» Элис Мунро — РИА Новости
- Екатерина БЕЛОКОНОВА | Сайт «Комсомольской правды». Журналист-провокатор сообщил ложную новость о смерти писательницы Элис Манро . KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (11 ноября 2019). Дата обращения: 11 ноября 2019.
- Ушла из жизни нобелевский лауреат по литературе Элис Манро . Российская газета. Дата обращения: 11 ноября 2019.
- Новость о смерти писательницы Элис Манро оказалась фейком (англ.). rtvi.com (11 ноября 2019). Дата обращения: 11 ноября 2019.
- СМИ распространили новость о смерти нобелевской лауреатки Элис Манро . Газета.Ru. Дата обращения: 11 ноября 2019.
- СМИ сообщили о смерти нобелевского лауреата по литературе Элис Манро . Росбалт. Дата обращения: 11 ноября 2019.
- TV Rain Inc. Сообщение о смерти нобелевского лауреата по литературе Элис Манро оказалось фейком . tvrain.ru (11 ноября 2019). Дата обращения: 11 ноября 2019.
- Hooper B. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. P. IX
- Bloom H. Introduction // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 1-2
- Murphy G. The Art of Alice Munro // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 42; Howells C. A. Writing by women // The Cambridge Companion to Canadian Literature. Cambridge UP, 2004. P. 200
- Hooper B. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. P. XI
- Katherine J. Mayberry. «Every Last Thing… Everlasting»: Alice Munro and the Limits of Narrative // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 29-30
- Katherine J. Mayberry. «Every Last Thing… Everlasting»: Alice Munro and the Limits of Narrative // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 37
- Содержание журнала «Иностранная литература» за 1996 г., No 1—12 (недоступная ссылка). Журнальный зал в РЖ, "Русский журнал". Дата обращения: 12 июня 2014. Архивировано 29 июля 2003 года.
- Иностранная литература - Содержание . Google Книги. Дата обращения: 12 июня 2014.