Кертес, Имре

И́мре Ке́ртес (венг. Kertész Imre; 9 ноября 1929 — 31 марта 2016) — венгерский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2002 год, которая была вручена «за творчество, в котором хрупкость личности противопоставлена варварскому деспотизму истории». В 1944—1945 — узник концлагерей Освенцим и Бухенвальд. Этот опыт лежит в основе всего написанного Кертесом позже.

Имре Кертес
венг. Kertész Imre
Дата рождения 9 ноября 1929(1929-11-09)[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 31 марта 2016(2016-03-31)[4][2][3][…] (86 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Язык произведений венгерский
Премии Нобелевская премия по литературе (2002)
Премия имени Кошута (1997)
Награды

премия имени Кошута (1997)

премия Гердера (2000)

медаль Эрнста Рейтера[d] (2006)

Literaturpreis des Landes Brandenburg[d] (1995)

премия Шандора Мараи[d] (1996)

премия имени Милана Фюшта (1983)

премия Тибора Дери[d] (1989)

Премия Фридриха Гундольфа[d] (1997)

Венгерский орден Святого Стефана (2014)

премия имени Адельберта фон Шамиссо (2001)

медаль Гёте (2004)

почётный доктор Свободного университета Берлина[d] (2005)

премия Жана Амери[d] (2009)

Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание (1997)

Премия имени Марион Самуэль[d] (2007)

 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Биография

Родился в бедной еврейской семье. Его отец, Ласло Кертес, был мелким коммерсантом, а мать — Аранка Кертес (урождённая Якаб, 1902—1991) — рабочей[5]. Его дед, Адольф Клейн (1863—?), уроженец местечка Липтовски Петер (ныне район Липтовски-Микулаш Жилинского края Словакии), сменил фамилию на Кертес в период политики активной мадьяризации невенгерских меньшинств в Австро-венгерской империи; бабушка — Розалия Хартман (1870—?) — происходила из Эгера.

В 1944 году, когда ему было 15 лет, его арестовали и отправили в Аушвиц, а затем переправили в Бухенвальд. После освобождения из лагеря Кертес вернулся в Венгрию, где работал журналистом газеты Világosság, но его уволили через некоторое время после прихода к власти коммунистов, и он устроился рабочим на завод. С того времени он не участвует в политике, зарабатывая на жизнь переводами.

В это время он знакомится с творчеством Альбера Камю. Философия абсурда Камю становится основной моделью его творчества. С 1950 по 1960 годы он пишет мюзиклы, зарабатывая этим на жизнь, переводит философскую и художественную литературу с немецкого языка (Ницше, Витгенштейн, фон Гофмансталь, Шницлер)[6]. Но как писатель Кертес не был известен до конца 1980-х гг.

После падения коммунистического режима в 1989 году, Кертес занял активную литературную позицию, а в 2002 году получил Нобелевскую премию по литературе. Кертес был избран членом Академии искусств в Берлине в 2003 году.

В последние годы жил в Будапеште и страдал болезнью Паркинсона. Скончался 31 марта 2016 года.

Творчество

В своем творчестве Имре Кертес исследовал возможность жить и думать в условиях, когда отдельный человек становится бессильным против сил общества. Сильное влияние на творчество писателя оказало его пребывание в концентрационных лагерях. Для него они не являлись чуждым и исключительным, а свидетельством деградации современного общества.

Наиболее известны два романа Кертеса: Без судьбы / Sorstalanság (1975, экранизирован 2005; рус.пер. 2004) и «Кадиш по нерождённому ребёнку» /Kaddis a meg nem született gyermekért (1990, рус.пер. 2003)

Роман «Без судьбы», появившись в 1975 году, привлек немного внимания критиков, но утвердил Кертеса в качестве уникального писателя в диссидентской среде венгерской литературы.

Роман повествует о молодом человеке, арестованном и отправленном в концентрационный лагерь. Там он становится свидетелем ужаса деградации человека. Для повествователя атмосфера ужаса перемешивается с его желанием выжить, несмотря на угрызения совести. В романе используется прием отчужденности, с помощью которого реальность лагерной жизни воспринимается как что-то обычное. Несмотря на угнетающую атмосферу, бывают и моменты счастья. Главный герой воспринимает события как ребёнок, не понимая их. А для жертв и злодеев существуют только практические проблемы, а не главные вопросы жизни. Таким образом, автор пытается решить философскую проблему, в которой противостоят жизнь и людской дух.

После публикации в 1990 году перевода романа Кертеса на немецкий язык слава писателя начала расти в Европе, а позднее этот роман был переведен ещё на 10 языков.

Роман «Без судьбы» был первым литературным опытом Кертеса, автобиографический опыт которого лег в основу его трилогии о холокосте. Два другие романа «Поражение» (1988) и «Кадиш по нерождённому ребёнку» (1990) рассказывают о том же самом протагонисте из романа «Без судьбы».

В романе «Кадиш по нерождённому ребёнку» автор представляет негативную картину детства, показывая парадокс чувства дома в концентрационном лагере. Он представляет экзистенциальный анализ описывая любовь как наивысшую степень конформизма, желание жить любой ценой.

В 1991 году Кертес опубликовал сборник рассказов «Английский флаг», а в 1992 году в «Gályanapló» продолжил тему придуманного дневника, действие которого разворачивается в период с 1961 по 1991 год.

Другая публикация дневника с 1991 по 1995 год появилась в 1997 году под названием «Я — другое: хроника изменения».

Кертес — автор нескольких книг эссеистики. Кроме того, он переводил немецкоязычную художественную и философскую прозу (Ф. Ницше, З. Фрейд, Л. Витгенштейн, Э. Канетти, Й. Рот). Его собственные произведения переведены на многие языки мира, включая китайский.

Его лекции и эссе вошли в сборник «Холокост как культура» (1993), «Моменты тишины в ожидании перезарядки оружия во время расстрела» (1998) и «Язык в изгнании» (2001).

Семья

Со своей первой женой Альбиной Вас, как и он вернувшейся в Будапешт из нацистских концлагерей, он познакомился в 1953 году. После её смерти в 1995 году он вторично женился на Магде — американке венгерского происхождения.

Другие публикации на русском языке

  • Английский флаг. М.: Текст, 1991
  • Язык в изгнании: Статьи и эссе. М.: Три квадрата, 2004
  • Самоликвидация. М.: Текст, 2005
  • Без судьбы. М.: Текст, 2007
  • Обездоленность. Иерусалимский журнал 2003,14-15. ; 2004, 18

Литература о писателе

  • Szegedy-Maszák M., Scheibner T. Der lange, dunkle Schatten: Studien zum Werk von Imre Kertész. Wien: Passagen; Budapest: Kortina, 2004
  • Vasvári L.O, Tötösy de Zepetnek S. Imre Kertész and Holocaust literature. West Lafayette: Purdue UP, 2005
  • Imre Kertesz (Hungarian writer) — Encyclopedia Britannica
  • The Nobel Prize in Literature 2002 to Imre Kertész — Press Release

Примечания

  1. Digital Literary Academy — 1998.
  2. Imre Kertész // Discogs (англ.) — 2000.
  3. Imre Kertész // filmportal.de — 2005.
  4. http://www.hirado.hu/2016/03/31/meghalt-kertesz-imre/
  5. [www.geni.com/people/Aranka-Kert%C3%A9sz/6000000019737309947 Генеалогия семьи Кертес]
  6. A Holocaust Survivor At Home in Berlin; Nobel Hero Insists Hungary Face Its Past

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.