Лесной диалект энецкого языка

Лесной диалект энецкого языка (пэ-бай)идиом энецкого языка. Распространён в городе Дудинка и посёлке Потапово Таймырского Долгано-Ненецкого района Красноярского края[1].

Лесной диалект энецкого языка
Самоназвание Онɛй база
Страны Россия
Регионы Таймырский Долгано-Ненецкий район Красноярского края
Общее число говорящих 25
Статус под угрозой исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Самодийская ветвь
Северная группа
Энецкий язык
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 enf

Лингвистическая характеристика

Лесной диалект энецкого языка относится к агглютинативному типу. Морфологическая система существительного содержит в себе три числа, посессивное маркирование, категорию дестинативности, предикативы. В диалекте около 6 ядерных и локативных падежей. Глаголы имеют широкую систему косвенных наклонений[1].

Представлено семь гласных звуков: [i], [e], [ɛ], [a], [ɔ], [o], [u]. Различаются открытые и закрытые гласные как переднего, так и заднего ряда (то — «крыло», тô — «озеро)[2].

Согласных фонем в диалекте 21: [p], [b], [m], [v], [t], [d], [n], [r], [s/ɵ], [z/ð], [ʃ], [tʃ/tʲ], [ɟ/dʲ], [ɲ/nʲ], [ʎ/lʲ], [j], [k], [g], [ŋ], [x], [ʔ]. Звук [v] присутствует лишь в заимствованиях (варӈи — «ворона»)[3].

На конце слова встречается гортанный смычный звук (мя'' — «чум»), иногда используется как окончание множественного числа (тэ — «олень», тэ'' — «олени»)[1].

В энецком языке ввиду выпадения согласных возникли закон открытого слога и многочисленные сочетания гласных, однако в лесном диалекте произошла дальнейшая редукция гласных, что привело к сокращению вокалических последовательностей[4].

Основными источниками заимствований являются русский и ненецкий языки[5].

Функционирование идиома

В основном диалектом владеют люди старше 50 лет. Передача детям отсутствует. На идиоме издаётся учебно-методическая литература. Изучается в дошкольных учреждениях, в начальной и средней школах преподаётся факультативно. В газете «Таймыр» публикуются статьи З. Н. Болиной на лесном энецком[5].

Пример текста

Ниже представлено стихотворение «Песня о Прилуках» В. Н. Пальчина с подстрочным переводом на русский язык[2]:

Лесной диалект энецкого языка: Русский язык:

Бака дез тощную — дяй” мôди ага,

Бака дез тэйную — дяй” мôгасай.

Сэйхун уу” нер модыт чики мôди дяй”,

чукчи мôди дяй”, чукчи мôди дяй”.

Тосын тэза” дири”, энчуу” сойзаан дири”,

тосын тэза” дюба, ӈаза каясай.

Энчуу” сойзаан кинуо” мôди дяханынь”,

кадяда” кадяшь кани” Детчуу дёха ны”

Вниз до Прилук — моя широкая земля,

вниз до Прилук — моя земля, поросшая лесом.

Не увидишь глазом эту мою землю,

всю мою землю, всю мою землю.

Там хорошо живут, люди хорошо живут,

там сейчас тепло, на небе солнце.

Люди хорошо поют на моей земле,

охотники пошли на охоту вдоль по Енисею.

Примечания

  1. Лесной энецкий язык | Малые языки России. minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 28 октября 2021.
  2. Лесной энецкий язык — все самое интересное на ПостНауке. postnauka.ru. Дата обращения: 11 декабря 2021.
  3. Лесной энецкий язык — все самое интересное на ПостНауке. postnauka.ru. Дата обращения: 28 октября 2021.
  4. Языки народов Сибири — Языки и культуры — Энецкий язык. lingsib.iea.ras.ru. Дата обращения: 11 декабря 2021.
  5. Лесной энецкий язык | Малые языки России. minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 11 декабря 2021.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.