Кукиш

Ку́киш (шиш, фига, дуля)[1] — кулак с большим пальцем, просунутым между указательным и средним, как грубый жест, обозначающий насмешку, презрение и желание унизить оппонента[2][3]. Демонстрация кукиша также является традиционной формой выражения отказа в грубой форме.

Классический «шиш» («кукиш», «дуля», «фига»). Украинская открытка 1900-х годов

Слово «шиш», как и его аналоги, обозначающие данный жест, в русском языке могут использоваться как самостоятельно, для обозначения некоей ситуации, например: «Нет ни шиша́ (ни фига́)» — означает отсутствие чего-либо (денег, ценностей и пр.), так и как выражение: «шиш (фиг) тебе!», «шиш (фиг) тебе с маслом!» — отказ дать что-либо, подсказать или оказать помощь человеку. Широко применяется в разговоре, часто не сопровождается жестом.

Кукиш — жест, изначально символизирующий коитус и имеющий таким образом обсценную семантику[1][4]. Этот жест употреблялся в древности на Руси как защитный от опасности, сглаза и для отпугивания нечистой силы[1]. В русскоязычных письменных источниках слово «кукиш» для обозначения соответствующего жеста используется по крайней мере с 1695 года[5][6].

Жест использовался древними римлянами как фаллический символ и в этом качестве применялся для создания амулетов[7].

Происхождение слов «шиш», «кукиш», «дуля», «фига», «фигушка»

Согласно этимологу П. Я. Черных, слово «фига» попало в славянские языки через французский, ср. франц. (с XIII века) faire la figue à — «издеваться над кем-л.», восходящее к средневек. ит. far la fica — «делать, показывать кукиш». В ср.-итальянском языке это выражение (может быть, вследствие контаминации с ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать») получило непристойно-вульгарный смысл[3].

Значение в других странах

Данный жест в Китае, Корее и Японии имеет крайне неприличное значение и выступает как фаллический символ. Жест является полным аналогом западного «собрата» — среднего пальца.[8]

В Турции и многих арабских странах означает жесточайшее сексуальное оскорбление.[9]

Пословицы и поговорки

Слово «шиш» и его аналоги включены в ряд широко употребимых русских поговорок, например:

  • О бедности: «Шиш в кармане и вошь на аркане»;
  • О коварстве или лицемерии: «Держать в кармане фигу»;
  • О невежестве: «Смотрит в книгу — видит фигу» и т. п.

См. также

Примечания

Литература

  1. Кукиш / Левкиевская Е. Е. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 26–27. — ISBN 5-7133-1207-0.
  2. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — 3-е изд., стереотип. М.: Рус. язык, 1999. — Т. 1: А – Пантомима. — С. 239. — 624 с. — ISBN 5-200-02685-7.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.