Кемпе, Марджери
Ма́рджери Ке́мпе (англ. Margery Kempe), в девичестве — Ма́рджери Бра́нэм (англ. Margery Brunham; около 1373, Кингс-Линн, Норфолк — 1438[1][2], 1439[3] или 1440[4][5][6], там же) — английская паломница и духовная писательница-мистик периода позднего средневековья, автор автобиографии.
Марджери Кемпе | |
---|---|
англ. Margery Kempe | |
Дата рождения | ок. 1373 |
Место рождения | Норфолк, Англия |
Дата смерти | ок. 1438 |
Место смерти | Норфолк |
Гражданство | Англия |
Род деятельности | прозаик |
Годы творчества | 1413—1438 |
Направление | духовная литература |
Жанр | автобиография, путевые заметки |
Язык произведений | английский |
Биография
Родилась около 1373 года[7] в семье Джона Бранэма, крупного торговца и члена парламента из портового города Бишопс-Линн (ныне Кингс-Линн) в Норфолке[8], имевшего прочные связи с Ганзой. Отец пользовался в городской общине большим уважением, в разное время занимая различные почетные должности, включая посты мэра, олдермена, коронера, мирового судьи и камергера[9]. Один из её родственников, возможно, брат Роберт Бранэм также в 1402 и 1417 годах был членом местного парламента. Несмотря на обеспеченную жизнь, систематического образования, она, по-видимому, не получила. Неясно даже, умела ли она писать, но определённо была знакома с литературой духовного содержания, свободно цитируя Библию[8].
В 1393 году, примерно в 20-летнем возрасте[3], вышла замуж за Джона Кемпе, от которого имела 14 детей[6]. По её собственным словам, супруг, относившийся к ней «с нежностью и состраданием», происходил из менее влиятельной и зажиточной семьи, на что она иногда сама ему намекала. Также, по её воспоминаниям, она имела собственное дело, открыв «из чистой алчности» свою пивоварню, что позволяло ей носить дорогие украшения и модно одеваться[9]. В 1410-х годах, после рождения очередного своего ребёнка, она тяжело заболела и имела видение, призвавшее её к отречению от мира. Разрешение отказаться от супружеских обязанностей, соблюдая принятый обет воздержания[2], и стать пилигримом она получила от мужа не без труда и лишь после того, как согласилась оплатить все его долги[8], возможно, за счёт наследства своего покойного отца[7].
Стремясь следовать своему духовному призванию, Марджери совершила множество паломничеств. Осенью 1413 года через Констанц, Болонью и Венецию она отправилась в Иерусалим, посетив также в Палестине гору Сион, Вифлеем и Яффу, а по возвращении в 1415 году в Италию через Ассизи достигла Рима[7]. В 1417 году через Мидделбург она ненадолго вернулась на родину, а спустя несколько месяцев из Бристоля отплыла в Испанию, проведя в ней, в общей сложности, 14 дней и совершив паломничество в Сантьяго де Компостела. Снова вернувшись в Англию, в 1417—1418 годах она посетила и в ней многие святые места, включая аббатство Хейлз в Глостершире, а затем Лестер и Норидж, где беседовала с первой известной английской писательницей Юлианой Нориджской[2].
Останавливаясь в пути, она повсюду вела беседы о религии с каждым желающим вступить на путь благочестия. Поскольку путешествие её совпало с гонениями на лоллардов, по возвращении из него она была задержана церковными и светскими властями Лестера, обвинившими её в ереси и «сманивании чужих жён». Однако, благодаря красноречию и прекрасному знанию Священного писания, ей удалось оправдаться перед архиепископами и продолжить своё странствие[10], посетив Йорк, Кентербери и Лондон. Известно, что она встречалась и беседовала с крупными церковными деятелями, в частности, епископом Линкольна Филипом Репингдоном (1404—1419), архиепископом Йоркским Генри Боуэтом (1407—1423) и архиепископами Кентерберийскими Томасом Арунделом (1399—1414) и Генри Чичеле (1414—1443).
Не позже 1420 года она вернулась в родной город, чтобы ухаживать за своим больным мужем, скончавшимся в 1431 году. В 1433 году, уже в преклонном возрасте, она совершила ещё одно паломничество — в ганзейский Данциг, где проживала одна из её невесток[10], вернувшись в 1434 году в Бишопс-Линн через Штральзунд, Аахен и Кале, и посетив на обратном пути церковь Святой Крови в Бад-Вильснаке[7]. В 1438 году стала членом гильдии Св. Троицы в Бишопс-Линне[7]. После 1439 года сведения о ней теряются, где и как она умерла — неизвестно.
Книга
В 1436—1438 годах она надиктовала двум переписчикам «Книгу Марджери Кемпе» (англ. Book of Margery Kempe) — первую автобиографию на английском языке[6], с описанием не только своих странствий и видений, но и частной жизни и домашних невзгод, оформленную в виде развёрнутой проповеди[11]. Несмотря на общую религиозную тематику, в ней затрагиваются самые различные стороны светской жизни в Англии и других странах, включая положение женщин, состояние медицины, зданий, дорог и даже гастрономические пристрастия[12]. При этом в ней практически не упоминаются внешнеполитические события, включая возобновление Столетней войны и сражение при Азенкуре (1415)[7].
Смиренно опуская в своей книге собственное имя, Марджери предваряет её пространным подзаголовком, разъяснявшим дальнейшее содержание: «Краткий трактат о создании, пребывавшем в пышном великолепии и мирской гордыне, что познало впоследствии Господа бога нашего чрез тяжкую нищету, болезнь, позор и великие унижения в разных краях и многих странах, причём некоторые из невзгод этих описаны будут позже, и не в том порядке, в котором выпадали они на голову сего существа, а в том, в каком то смогло удержать их в памяти, когда они уже записывались». «Когда Господу нашему было угодно, — поясняет Марджери далее, — он пожелал и повелел ей, чтобы записала она свои чувства и откровения, и изложила свой образ жизни, чтобы благодать Его известна стала всему миру»[9].
Мистические переживания героини, по её словам, начались вслед за рождением первого ребёнка, вскоре после которого она сделалась одержимой, нанося себе увечья, в силу чего домочадцы даже вынуждены были её связывать и лишать свободы. «Дьяволы, открывавшие свои пасти, — описывает Марджери свои видения, — изрыгали все пылающие языки пламени, как будто хотели проглотить ее, то хватая, то запугивая, то дергая и таская ее, и ночью, и днем». Упав духом и отрёкшись от Бога, визионерка получила вскоре новое видение, в котором явившийся к ней в человеческом обличье Иисус укорил её за неверие и малодушие. После чего она обрела рассудок и вернулась к обычной жизни, твёрдо решив в душе, однако, отречься от прежней алчности и гордыни, а также по возможности избегать плотского общения, решив, что скорее «съест и выпьет всю слизь и грязь из канавы, чем согласится отныне на соитие». Очевидно, расположенный к ней, но недовольный подобным решением супруг согласился поддержать её обет далеко не сразу, лишь после долгих уговоров, получив также от неё обещание оплатить его долги[9].
Не вызывает сомнений, что даже элементарно образованному представителю торгово-ремесленных слоёв средневековой Англии духовные переживания и последовавшие практики супруги поначалу казались просто блажью, или же следствием слабости здоровья, что проявилось в ходе последовавшего позже совместного паломничества в Кентербери, во время которого экзальтированная Марджери из-за её «неудержимого плача» заслужила такое сильное порицание со стороны тамошнего клира, пригрозившего якобы даже отправить её на костёр, что пристыженному мужу пришлось сделать вид, что он вовсе с ней не знаком[9].
Острейшие духовные переживания и глубокая вера Марджери, начавшей жизнь в качестве строго следовавшей общественным предписаниям обычной женщины, матери и хозяйки, позволили ей не только отклониться от привычных условностей и проложить собственный путь в мире, но и укрепить веру в собственном супруге, который со временем стал не препятствовать в её подвижничестве, а посильно помогать.
Рукописи и издания
В предисловии Марджери сообщает, что сначала наняла для записи своих воспоминаний образованного англичанина, жившего ранее в Германии, но после того как он умер, вынуждена была обратиться к своему духовнику Роберту Спрингольду, закончившему работу в 1438 году. Оригинал этих записей не сохранился, но не позже 1450 года скопирован был монахом из Нориджа Ричардом Солтхаусом[9]. После того как в 1501 году отрывки этой рукописи были опубликованы учеником Уильяма Кэкстона Уинкином де Вордом[13], а затем в 1521 году другим издателем Генри Пепвеллом, сочинение Марджери надолго было забыто. Лишь в 1934 году[2] рукопись его внезапно обнаружили в Ланкашире в частной библиотеке семьи Батлер-Боудон, после чего оно было исследовано и в 1936 году опубликовано американским историком-медиевистом Хоуп Эмили Аллен[14]. Ныне рукопись хранится в собрании Британской библиотеки (MS Additional 61823)[3].
Историческая роль
Исследователи отмечают, что труд Марджери Кемпе, возможно, создававшийся ею в надежде на собственную канонизацию[10], стал свидетельством повышения общественной роли женщин в Европе периода позднего средневековья, а её религиозная практика является частным проявлением женского христианского мистицизма, представленного в первую очередь Св. Екатериной Сиенской[15]. Историко-литературное значение «Книги Марджери Кемпе» состоит в том, что хотя она и была надиктована, автор её излагает все обстоятельства своей биографии и религиозной практики собственными словами. В эпоху, когда подавляющее большинство женщин даже из высших слоёв общества оставались неграмотными, и реальной возможностью писать биографии и мемуары обладали лишь мужчины, сам по себе факт появления подобного памятника представляется уникальным, что позволяло ряду исследователей безосновательно считать богобоязненную Марджери одной из провозвестниц британского феминизма[9].
Память
- В 2018 году мэр Кингс-Линна Ник Добни, при поддержке местного Гражданского общества, открыл в память о Марджери художественную скамейку на Субботней рыночной площади, спроектированную местным мебельным мастером Тоби Винтерингхэмом.
- В том же 2018 году, по инициативе Лауры Калас Уильямс из Университета в Суонси (Уэльс) и Лауры Уорнам из Университетского колледжа в Оксфорде, в Кингс-Линне создано «Общество Марджери Кемпе», целями которого, помимо изучения её книги, являются выплата стипендий и поддержка преподавательской деятельности и исследований в области гендерной истории Средневековья.
- В 2020 году в честь Кемпе установлен памятник у входа на средневековый мост в испанском городе Оросо (совр. провинция Ла-Корунья в Галисии), на древнем пути паломников в Сантьяго-де-Компостела.
См. также
Примечания
- Riddy Felicity. Kempe, Margery // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford University Press, 2004.
- Beverly Boyd. Kempe, Margery // Dictionary of the Middle Ages. — Vol. 7. — New York, 1986. — p. 229.
- Windeatt B. A. Kempe, Margery // Lexikon des Mittelalters. — Bd. 5. — Stuttgart; Weimar, 1999. — Sp. 1102.
- CERL Thesaurus — Консорциум европейских научных библиотек.
- Armogathe Jean-Robert. Kempe, Margery // Encyclopaedia Universalis.
- Margery Kempe // Encyclopaedia Britannica online.
- Stokes C. S. Margery Kempe, Her Life and the Early History of Her Book // Mystics Quarterly. — Vol. 25. — No. 1/2. — March/June 1999.
- Уикхем К. Средневековая Европа. От падения Рима до Реформации. — М., 2020. — С. 300.
- Dickerson Meagan. Margery Kempe: Medieval Mystic and ‘Heretic’ Heroine // Ancient Origins. Reconstructing the story of humanity's past. — 10 May 2021.
- Уикхем К. Указ. соч. — С. 301.
- Kingsford Charles L. Kempe, Margerie // Dictionary of National Biography. — Vol. 30. — London: Smith, Elder & Co, 1892. — p. 394.
- Уикхем К. Указ. соч. — С. 321.
- Kingsford Charles L. Kempe, Margerie // Dictionary of National Biography. — p. 395.
- The Book of Margery Kempe: Scholarship, Community, and Criticism. Ed. by Marea Mitchell. — New York: Peter Lang, 2005. — pp. 15–20. — ISBN 978-0820474519.
- Уикхем К. Указ. соч. — С. 298, 302.
Издания
- The Book of Margery Kempe. Edited by Sanford Brown Meech with prefatory note by Hope Emily Allen. — Oxford: Oxford University Press, 1940.
- The Book of Margery Kempe. Edited by Lynn Staley. — Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 1996.
- The Book of Margery Kempe: A New Translation, Contexts and Criticism. Translated and edited by Lynn Staley. — New York: Norton, 2001.
- The Book of Margery Kempe. Translated and edited by Anthony Bale. — Oxford: Oxford University Press, 2015. — (Oxford World's Classics).
Литература
- Крис Уикхем. Средневековая Европа. От падения Рима до Реформации / Пер. М. Десятовой. — М.: Альпина Нон-фикшн, 2020. — 536 с. — ISBN 978-5-91671-712-9.
- Atkinson C.W. Mystic and pilgrim: the Book and the world of Margery Kempe. — Ithaca: Cornell UP, 1983.
- Beverly Boyd. Kempe, Margery // Dictionary of the Middle Ages, ed. by Joseph Strayer. — Volume 7. — New York: Charles Scribner’s Sons, 1986. — p. 229.
- Lochrie K. Margery Kempe and translations of the flesh. — Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1991.
- Staley L. Margery Kempe's dissenting fictions. — University Park: Pennsylvania State UP, 1994.
- Windeatt Barry A. Kempe, Margery // Lexikon des Mittelalters. — Band 5. — Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. — Sp. 1102–1103. — ISBN 3-476-01742-7.
- Stokes Charity Scott. Margery Kempe, Her Life and the Early History of Her Book // Mystics Quarterly. Journal of Medieval Religious Cultures. — Volume 25. — No. 1/2. — March/June 1999.
- Goodman A. Margery Kempe and her world. — London; New York: Longman, 2002.
- Kukita Yoshikawa N. Margery Kempe's meditations: the context of medieval devotional literature, liturgy, and iconography. — Cardiff: University of Wales Press, 2007.
Ссылки
- Mapping Margery Kempe (англ.)
- Книга Марджери Кемп on line (публикация в Каламазу, Мичиган 1996 г.)