Караманоглу Мехмет-бей
Караманоглу́ Мехме́т-бей (тур. Karamanoğlu Mehmet Bey, осман. قارامان اوغلو محمد بك; ?—1278) — второй правитель бейлика Караманогуллары, существовавшего в XIII—XV веках в Анатолии. Отцом его был Караман-бей. Мехмет-бей поддержал восстание против монголов самозванца Джимри и возвёл его на трон Конийского султаната. Легенда и официальная турецкая историография называют его первым, кто фирманом объявил турецкий язык официальным языком государства. Университет в Карамане носит имя Караманоглу Мехмет-бея, а на логотипе университета изображен 16 раз фирман в виде свитка.
Мехмет-бей | |
---|---|
тур. Karamanoğlu Mehmet Bey осман. قارامان اوغلو محمد بك | |
| |
2-й бей Караманогуллары
|
|
1261/63—1278 | |
Предшественник | Керимуддин Караман-бей |
Преемник | Гюнери-бей |
|
|
Рождение | 1240 |
Смерть |
1278 Конья |
Отец | Караман-бей |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Дата рождения Мехмета, как и имя его матери, неизвестна. Его отцом был Караман-бей, а дедом — Нуре Софи, по традиционной версии — представитель племени салур из турок-огузов. Али Языджиоглу, автор «Огуз-наме» (1423), писал, что они были из племени афшар, которые эмигрировали из Аррана в Сивас из-за монгольского нашествия в 1230 году[1]. В последнее время появились версии, что караманиды происходили из племени баяндур (как Ак-Коюнлу) или что они вообще не были огузскими тюрками[2]. Согласно Караман-наме Шикари и «Сельджук-наме» Ибн-Биби, Караман и его отец были простыми, не знатными людьми. Караман жёг уголь, а Нуре Софи рубил деревья[3]. Традиция относит получение титула бея отцом Мехмета, Караманом, к 1225 или к 1256 году (второе более вероятно)[1].
После смерти Карамана примерно в 1261/63 году губернатором Эрменека был назначен Бедрюддин Ибрагим. Он захватил сыновей Карамана (Мехмеда, Махмуда, Касыма и Халила) и его брата Бунсуза по приказу Кылыч Арслана и держал их в плену в крепости Гевеле[4]. В 1265 году умер Кылыч Арслан, а Перван Сулейман Муин ад-дин выпустил их всех, кроме одного, Али[4]. Мехмет, как старший сын Карамана, стал главой семьи[5].
Бейлербей Хатыроглу Шараф аль-Дин, восставший против монголов в 1276 году, сместил правившего Эрменеке Бедрюддина Ибрагима и назначил вместо него Мехмет-бея. Мехмет-бей занял Ичель до моря и начал совершать набеги на монгольские отряды, чем вынудил Первана Сулеймана послать бывшего губернатора Бедреддина Ибрагима с армией в Эрменек, но Ибрагим потерпел тяжёлое поражение от Мехмета-бея у реки Гёксу. Примерно в это же время мамлюкский султан Бейбарс I победил монголов на равнине Эльбистан и занял Кайсери. Затем Бейбарс и Караманиды заключили антисельджукский союз, который с этого времени в течение ста лет будет традиционной чертой политики правителей династии. Караманиды, воспользовавшись поддержкой Бейбарса, начали боевые действия под командованием Мехмет-бея и поддержали восстание некоего Джимри[1], самозванца, называвшего себя Алаэддином Сиявушем, сыном Изз ад-дина Кей-Кавуса[6]. Это было одно из крупнейших восстаний крестьян и кочевников против монголов[7]. Мехмет-бей захватил Конью 15 мая 1277 года и возвёл Джимри на трон, а сам стал визирем самозванца. Якобы, один из первых указов, принятых на заседании совета, гласил, что ни один язык, кроме турецкого, не должен использоваться в правительственных учреждениях и при дворе[1].
Продержалось это правительство недолго, хотя вначале им сопутствовала удача. Почти сразу против них были посланы сыновья Сахиба Фахр аль-Дина Али с армией; узнав об этом, Мехмет-бей, с самозванцем отправился в Акшехир, где произошла битва, в которой он и убил сыновей Сахиба. Хотя Сиври-Хисар сдался, но Афьонкарахисар продолжал сопротивление, и поэтому Мехмет-бей вернулся в Конью. Он даже объявил, что отправится в Эрзурум, чтобы сражаться с монголами, но был вынужден отказался от этого плана из-за недостатка ресурсов. В сентябре 1277 года Абака-хан отправил в Анатолию визиря Шамс ад-Дина Мухаммада Джувейни во главе большой армии для подавления восстания. Вместо боёв, монгольские войска осуществили ряд грабительских разорительных набегов под командованием Кей-Хосрова, а потом оставались зимовать. Весной султан и визирь Фахр аль-Дин выступили навстречу Караманидам в Мут. Мехмет-бей расположился лагерем у крепости Курбаги. В одном из разведывательных выездов он случайно столкнулся с монгольским отрядом и в стычке был убит вместе с тремя братьями, двумя родными и одним двоюродным[8][9]. Их головы были отрезаны и выставлены на обозрение[4]. Джимри ждала судьба похуже: он был побеждён Кей-Хосровом в мае 1278[1], с него живьём содрали кожу, набили её соломой и возили чучело по городам[10][9]. Как место захоронения Мехмет-бея почитается тюрбе в деревушке Балкусан, построенное его братом Махмудом, где похоронены Махмуд и Караман[11].
Преемником Мехмета-бея стал его брат, Гюнери-бей[1].
Согласно Э. Замбауру одной их жён Мехмета была дочь Кей-Кавуса II [12].
Память и значение
Фирман о языке
Множество вопросов возникает в связи с официальной трактовкой событий турецкой историографией:
- Сообщение о восстании Джимри оставил современник событий, Ибн Биби, писавший на персидском языке[13]. Другие современные событиям хроники (Аксарайи, Анонимная) не упоминают об указе[14][15].
- Турецкого текста фирмана не сохранилось. В тексте Ибн Биби указ упоминается без атрибутирования[13].
- На турецкий (османский) язык фирман был переведён в первой половине XV века Языджиоглу, который включил в свой труд перевод текста Ибн Биби. Уже Языджиоглу высказывал сомнения в рассказе о фирмане, ссылаясь на то, что неизвестно, какой азбукой воспользовались Мехмед и Джимри, если фирман был на турецком языке, поскольку арабская для этого ещё не использовалась[14].
- Выпуск фирмана — прерогатива не дивана, а монарха, но фирман был выпущен диваном. Мехмед-бей не был даже визирем в тот день, к которому относят указ[16].
- Действие указа длилось не дольше, чем правление Джимри (37 дней), и его значение не могло быть велико[16].
- Этот фирман не являлся актом отстаивания национальных интересов тюрков. Учёные полагают, что появление указа связано с тем, что необразованные простые люди Мехмед и Джимри не говорили ни на каком другом языке, поэтому для того, чтобы как-то править, им надо было заставить всех говорить на том же языке «в диване, при дворе»[16].
Историк Эрдоган Мерчил заявил, что значение этого фирмана сильно преувеличено в двадцатых годах XX века, когда националисты «создавали основы нации»[17].
История появления легенды
Караманоглу Мехмет-бей не всегда представлял из себя национального героя или культурную икону, которой он стал сегодня. Мехмет-бей был предком самых ожесточённых соперников Оттоманской империи в центральной Анатолии[18]. Османы не просто покорили Караман — они также разрушили мечети и медресе, построенные правителями Караманидов в столице бейлика, чтобы стереть память о династии[19]. Официальная османская историография длительное время всех Караманидов принижала. Ашикпашазаде высмеивал даже святых из Карамана: «Не найти ни одного настоящего друга в Карамане/ Даже их святые люди — обманщики и жулики». Ибн Кемаль прославляет разрушение бейлика: «На территории дьявольского династического дома, утратившего свою силу / Деревни разрушены вместе с жилищем правителей». Такая трактовка сохранялась до конца правления султанов[19].
Пересмотр отношения к династии Караманидов начал происходить параллельно с зарождением новых настроений в XIX веке и попыток обосновать претензии на анатолийские земли. В этот период была обнаружена рукопись Шикари Караман-наме, что подогрело интерес именно к этой анатолийской династии[20]. Отвергая классические османские концепции истории, историки начали экспериментировать. Стали предприниматься попытки создать турецкую идентичность основанную на анатолийских корнях. Тем не менее, в столице пока интерес к бейликам не поддерживался[20].
В ранние годы Турецкой Республики отцами-основателями турецкой культуры «назначили» сельджуков в противовес османам. Именно в рамках парадигмы о сельджукском доминировании в Анатолии в первой половине XX века возникла легенда о Караманоглу Мехмед-бее как о защитнике турецкого языка. Так он был превращён в национального героя, входящего в ряды «великих турок»[22]. Впервые приписал указ Караманиду Фуад Кёпрюлю в 1918 году, после него многие историки повторяли этот тезис[14]. Появлялись даже утверждения, что Ататюрк в реформе языка вдохновлялся этим фирманом[14]. Кульминацией стала работа Хаджи Мехмета Армутлу 1997 года Три столпа турецкого языка в Анатолии: три караманца (тур. Türk Dilinin Anadolu’daki Üç Temel Direği: Üç Karamanlı). Этими столпами были объявлены Караманоглу Мехмет-бей, Юнус Эмре и Мустафа Кемаль Ататюрк, которому приписывают происхождение из Карамана[22]. Примерно в это время были установлены два памятника Мехмет-бею: бюст и в полный рост. Оба памятника содержат текст «фирмана о языке»[23].
Фестиваль турецкого языка и литературы, проводимый ежегодно с 30-х годов XX века по инициативе Ататюрка, с 1961 года проходит в бывшей столице бейлика, Карамане. Фестиваль ещё более способствовал закреплению и распространению национального мифа о «фирмане»[24]. Университет Карамана носит имя Мехмет-бея (Университет Караманоглу Мехметбея)[25], а на логотипе университета изображен 16 раз фирман в виде свитка, по количеству турецких государств (16 великих тюркских империй)[21].
Примечания
- Sumer, 1995.
- Başkan(KOKENI), 2012.
- Запорожец, 2011, Глава VII,§ 2.
- karaman-tarihi.
- Sumer, 2003.
- Гордлевский, 1960.
- Голдобин, Гольдберг, Петрушевский, 1970, p. 383.
- Голдобин, Гольдберг, Петрушевский, 1970, p. 384.
- Новичев, 1963, с. 24.
- Голдобин, Гольдберг, Петрушевский, 1970, p. 384.
- Turbe.
- Zambaur, 1927, p. 145.
- Ibn Bibi, 1996, p. 209.
- Başkan, 2012.
- Şikari, 2005, p. 22—26.
- Armağan.
- Karakuş.
- Yildiz, 2011, p. 153.
- Yildiz, 2011, p. 154.
- Yildiz, 2011, p. 158.
- KMU.
- Yildiz, 2011, p. 158—159.
- Yildiz, 2011, p. 159—160.
- Yildiz, 2011, p. 160.
- Yildiz, 2011, p. 167.
Литература
- История стран зарубежной Азии в средние века / Ответственные редакторы: А. М. Голдобин, Д. И. Гольдберг, И. П. Петрушевский.. — М.: Наука, 1970. — 640 с.
- Гордлевский В. А. Государство Сельджукидов Малой Азии / отв. ред. акад. И.Ю. Крачковский. — М.: Изд-во восточной литературы, 1960. — Т. 1: Исторические работы. — С. 63—64. — (Избранные сочинения).
- Запорожец. Сельджуки. — М.: Воениздат, 2011. — 294 с. — ISBN 5203021252.
- Новичев А.Д. История Турции. I. Эпоха феодализма (XI—XVIII века) / Отв. редактор д-р истор. наук проф. И. П. Петрушевский. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1963.
- Armutlu H. Mehmet. Türk Dilinin Anadolu’daki Üç Temel Direği “Üç Karamanlı”. — Ankara: Özkan Matbaacılık, 1997—1999.
- Başkan Y. Karamanoğlu Mehmed Bey ve Türkçe Meselesi : Turk Dunyasi Arastirmalari. — 2012. — С. 55—64. Архивировано 11 февраля 2017 года.
- Başkan Y. Karamanoğulları Beyliği // Anadolu Beylikleri El Kitabı. — 2016. — С. 269—290. — ISBN 9786059247306.
- Başkan Y. KARAMANOGULLARI BEYLIGININ KOKENI MESELESI : Tarih İncelemeleri Dergisi. — 2012. — С. 23—35.
- Emecen F. Anatolian emirates (THE KARAMANIDS) // Encyclopedia of the Ottoman Empire / Ágoston G., Bruce A. M.. — 2009. — P. 40. — ISSN 0-8160-6259-5. (англ.)
- İbn Bibi. El Evamirü’l-Ala’iye Fi’l-Umuri’l-Ala’iye (Selçuknâme) / Mürsel Öztürk. — Ankara : Hazırlayan, 1996. — Vol. II.
- Şikari. Karamanname / Metin Sözen; Necdat Sakoğlu. — İs.: Lebib Yalkın, 2005. — С. 254. — ISBN 975–585–483–5.
- Sumer F. Karaman-Oghullari / In Houtsma, Martijn Theodoor. — Leiden: BRILL, 1995. — Vol. IV. — С. 619—625. — ISBN 90-04-09794-5. (англ.)
- Sumer F. Karamanogullari : Islamansiklopedisi. — 2001. — № 24. — P. 454—460. (тур.)
- Sumer F. Mehmet Bey, Karamanoğlu : Islamansiklopedisi. — 2003. — № 28. — P. 445—446. (тур.)
- Yildiz S.N. Karamanoğlu Mehmed Bey: Medieval Anatolian warlord or Kemalist language reformer? // Religion, Ethnicity and Contested Nationhood in the Former Ottoman Space. — 2011. — С. 147–170. — doi:10.1163/9789004216570_010. (англ.)
- Zambaur Ed. K. M. von. Manuel de geneologie et de chronologie pour l'historie de l'Islam. — H. Lafaire, 1927.
Ссылки
- Karamanoğulları Beyliği . karaman.gov.tr. Дата обращения: 8 ноября 2017.
- Karakuş R. Karaman'ın koyunu, çıktı Türkçe oyunu! . haber7.com (2011). Дата обращения: 15 ноября 2017. Архивировано 15 ноября 2017 года.
- Armağan M. 'Türkçe fermanı' bir Cumhuriyet efsanesi mi? (недоступная ссылка). tarihistan.org. Дата обращения: 15 ноября 2017. Архивировано 15 ноября 2017 года.
- Об эмблеме на сайте Университета . http://kmu.edu.tr/. Дата обращения: 15 ноября 2017. Архивировано 20 августа 2018 года.
- Karamanoğlu Türbesi . http://ermenek.bel.tr/. Дата обращения: 15 ноября 2017.