Закон Фортунатова — де Соссюра
Зако́н Фортуна́това — де Соссю́ра — акцентологический закон, открытый независимо друг от друга Ф. Ф. Фортунатовым (1895) и Ф. де Соссюром (1896) и актуальный для прабалтославянского языка. Согласно этому закону, ударение смещалось с неакутированного слога на последующий слог, если он нёс акутовую интонацию[1][2][3].
Анализируя действие закона Лескина в литовском, Фортунатов и де Соссюр пришли к выводам, что 4 литовские парадигмы можно свести к 2 (2-я выводится из 1-й, а 4-я из 3-й)[4][5].
Литовские акцентные парадигмы на примере существительных I склонения výras «мужчина», rãtas «колесо», lángas «окно», nãmas «дом»[6]:
1 парадигма | 2 парадигма | 3 парадигма | 4 парадигма | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ед. ч. | мн. ч. | ед. ч. | мн. ч. | ед. ч. | мн. ч. | ед. ч. | мн. ч. | |
Именительный | výras | výrai | rãtas | rãtai | lángas | langaĩ | nãmas | namaĩ |
Родительный | výro | výrų | rãto | rãtų | lángo | langų̃ | nãmo | namų̃ |
Дательный | výrui | výrams | rãtui | rãtams | lángui | langáms | nãmui | namáms |
Винительный | výrą | výrus | rãtą | ratùs | lángą | lángus | nãmą | namùs |
Творительный | výru | výrais | ratù | rãtais | lángu | langaĩs | namù | namaĩs |
Местный | výre | výruose | ratè | rãtuose | langè | languosè | namè | namuosè |
Звательный | výre | výrai | rãte | rãtai | lánge | langaĩ | nãme | namaĩ |
Польский лингвист Е. Курилович отрицал закон Фортунатова — де Соссюра на основании того, что, по его мнению, безударные слоги не могли нести тоновых различий. Тем не менее, такая позиция не нашла поддержки у других учёных. Кроме того, оппозиция между акутом и циркумфлексом не обязательно выражалась в противопоставлении восходящей интонации нисходящей, а могла заключаться в оппозиции глоттализованных слогов неглоттализованным[7].
Х. Станг и вслед за ним Ф. Кортландт, Р. Дерксен, В. Г. Скляренко и многие другие современные акцентологи отрицают действие закона Фортунатова — де Соссюра в праславянском[8][9][10][11]. В то же время представители московской акцентологической школы (В. А. Дыбо, С. Л. Николаев) в рамках одной из собственных альтернативных реконструкций праславянской акцентологии принимают действие закона Фортунатова — де Соссюра в праславянском[12].
Примечания
- Collinge N. E. The Laws of Indo-European. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. — P. 149.
- Derksen R. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. — Leiden — Boston: Brill, 2008. — P. 9.
- Широков О. С. Фортунатова—Соссюра закон // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
- Дыбо В. А. Славянская акцентология. — М.: Наука, 1981. — P. 11.
- Olander Th. Balto-Slavic Accentual Mobility. — Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2009. — P. 110. — ISBN 978-3-11-020397-4.
- Mathiassen T. A Short Grammar of Lithuanian. — Columbus: Slavica Publishers, Inc., 1996. — P. 42—43. — ISBN 0-89357-267-5.
- Olander Th. Balto-Slavic Accentual Mobility. — Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2009. — P. 110-112. — ISBN 978-3-11-020397-4.
- Дыбо В. А. Сравнительно-историческая акцентология, новый взгляд: по поводу книги В. Лефельдта "Введение в морфологическую концепцию славянской акцентологии" // Вопросы языкознания. М., 2006. № 2, стр. 6
- Kortlandt, F. Balto-Slavic accentuation revisited. // Studies in Germanic, Indo-European and Indo-Uralic (Leiden Studies in Indo-European 17), Amsterdam & New York: Rodopi, 2009, стр. 345
- Derksen R. Introduction to the History of Lithuanian accentuation // Studies in Slavic and General Linguistics. — 1991. — Т. 16. — P. 56.
- Скляренко В. Г. К истории славянской подвижной акцентной парадигмы // Вопросы языкознания, 1991, №6, стр. 75
- Дыбо В. А. Сравнительно-историческая акцентология, новый взгляд: по поводу книги В. Лефельдта "Введение в морфологическую концепцию славянской акцентологии" // Вопросы языкознания. М., 2006. № 2, стр. 15