Жезуш, Томе де

Брат Томе́ де Жезу́ш (порт. Frei Tomé de Jesus; до реформы 1911 годапорт. Thomé de Jesus, в миру Томе де Андраде порт. Thomé de Andrada; около 1529, Лиссабон — 1582/1583, Сажена (порт. Sagena), Марокко) — монах-августинец ордена отшельников св. Августина (лат. OESA; Ordo Eremitarum sancti Augustini), теолог, португальский религиозный писатель и поэт XVI века, автор богословского трактата «Страсти Христовы» (Trabalhos de Jesus). Это мистическое произведение португальской литературы обрело европейскую известность, было переведено на 7 иностранных языков (испанский, итальянский, французский, английский, голландский, немецкий, латинский) и многократно переиздавалось.

Томе де Жезуш
порт. Frei Tomé de Jesus
Дата рождения 1529(1529)
Место рождения Лиссабон, Португалия
Дата смерти 1582/1583
Место смерти Сажена, Марокко
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, поэт, богослов
Направление Возрождение, маньеризм
Жанр богословский трактат
Язык произведений португальский

Биография

В прошлом и вплоть до недавнего времени все источники указывали в качестве точной даты и места смерти 17 апреля 1582 года, Сажена, Марокко[1], обозначенные современником Томе де Жезуша и автором его биографии Алейшу де Менезешем (1559—1617)[2]. На протяжении около четырёх столетий к той биографии ничего существенного добавлено не было[3], поэтому она служила основным источником сведений о жизни португальского августинца[4]. После обнаружения и публикации последнего письма Т. де Жезуша, датированного 27 ноября 1582 года, время смерти стали обозначать предположительно концом 1582 года или началом 1583 года[5].

Родился в Лиссабоне в знатной семье Фернана А́лвареша де Андраде, нотариуса и главного казначея, а также члена государственного совета при Жуане III[6]. Мать, дона Изабел де Пайва, была дочерью Нуну Фернандеша Морейры, нотариуса городской палаты Лиссабона. Братья занимали достаточно высокие должности, среди них были командоры и теологи, а Франсишку де Андраде был главным хронистом королевства Португалия[1]. Диогу де Пайва де Андраде боролся против ересей и участвовал в Тридентском соборе[7]. Сестра, дона Виоланте де Андраде, была замужем за доном Франсишку де Норонья, 2-м графом де Линьяреш[1].

Томе де Андраде с детства проявлял наклонности к религии. Обучался в Коимбре в коллегиуме Милостивой Богоматери (Colégio de N.ª Sr.ª da Graça) под руководством наставника брата Луиша де Монтойя (Frei Luís de Montóia[5]; до реформы орфографии 1911 года Frei Luíz de Montóya[1], 1497—1569), главного викария Португалии, основателя коллегиума августинцев в Коимбре[6]. За время обучения достиг значительных успехов и завоевал славу весьма образованного и авторитетного проповедника. В 1544 году вступил в конгрегацию отшельников св. Августина коллегиума Милостивой Богоматери в Лиссабоне (Congregação dos Eremitas de Santo Agostinho)[5], приняв имя Томе де Жезуш[1].

После смерти своего наставника написал его жизнеописание, и тогда же завершил 4-ю часть неоконченного труда «Жизнеописание Христа»[8]. Решив уединиться, испросил позволение осесть в монастыре в Торреш Ведраш (convento de Penafirme)[8], где проводил время в молитвах и со временем был назначен его приором[9]. Томе де Жезуш был автором реформы ордена босых августинцев, задуманной по примеру проведенных в Италии преобразований, которая должна была начаться в 1574 году, но её воплощение было отложено и состоялось сто лет спустя при Луизе де Гусман[10]. Таким образом, Жезуш не провёл реформу ордена, а только составил пособие по его преобразованию[11].

Слава о набожности и добродетелях священника разнеслась по всему королевству с такой силой, что Себастьян I стал испытывать к нему большое уважение, и впоследствии настоял на том, чтобы Томе де Жезуш сопровождал португальские войска в его втором африканском походе[1][12]. После поражения в битве трёх королей при Алкасер-Кибире (1578) провёл в плену оставшееся время своей жизни[5]. Сестра, графиня де Линьяреш (Condessa de Linhares), братья и другие родственники хлопотали о его выкупе[1]. Филипп II велел послу в Марокко, Педро Ванегасу де Кордова (Pedro Vanegas de Cordova), способствовать освобождению Жезуша. Но раб божий отказался, ответив, что желает умереть, служа пленным в Марокко португальцам для укрепления их стойкости в несчастье[13]. Помимо того августинец для ободрения португальцев написал утешающее так называемое «Письмо португальской нации» (Carta à nação portuguesa)[11].

Был похоронен в Алмаете (Almaeta[14], Almoeta[1]), Марокко.

Сочинения

  • Jesus T. de. Trabalhos de Jesus : [порт.] : in 2 vol. / Tomé de Jesus da ordem dos Eremitas de Santo Agostinho, da provincia de Portugal, estando cativo em Berberia. — 5ª edição mais correcta que as precedentes, e acompanhada da vida d’este servo de deos, e da carta do mesmo veneravel padre á nação portugueza. — Lisboa : A. J. Fernandes Lopes, 1865. — XXX, 400, 352 p.

Главным трудом несомненно считается трактат в 2-х томах «Страсти Христовы» (1-й том издан посмертно в 1601[5] или 1602 году[1][15], 2-й — в 1609 году[15]). А. Ж. Сарайва и О. Лопеш отнесли произведение к литературному мистицизму[15]. Сочинение создавалось украдкой во время пленения без возможности обращения к справочному аппарату, хотя в трактате осуждающе критикуются взгляды мистиков фламандской и немецкой школ XIV и XV веков[11]. Труд составлялся с целью утешения соотечественников, находившихся, как и автор, в плену в Марокко[1]. Писатель исследовал мистику боли, восхваляя в многочисленных перечислениях страдания Христа. Каждая из двух частей (томов) трактата содержит по 25 описаний работ Христа (trabalhos, то есть страданий на современном португальском языке, всего 50), а также иных вех его земного пути, за которыми следуют упражнения (exercícios, толкования) или молитвы безропотности и смирения[5]. Используя средневековый и маньеристский контраст между величием добровольно принятых Богочеловеком страданий и мраком человеческого греха, или же между обещаниями бесконечной посмертной славы и бедственной тщетностью и тяготами существования во плоти, автор трактата, в противоположность испанским босым кармелитам и стольким иным мистикам, стал известен не из-за живописности или энергетики образа, но по причине тёплого восторга, которым он пытается возвысить всю ту горечь как товарищей по неволе так и всей нации для полного сопричастия с болью того, кто служил Посредником (Mediador) между природой человеческой и природой божественной[11]. Автор перечисляет такие многочисленные страдания Христа и рисует их так подробно, что даже Евангелия не дают столь полной картины, но подразумевается, что Иисус вполне возможно мог их претерпевать[11]. Несмотря на то, что реалистические представления о страданиях на крестном пути Иисуса Христа имели долгую историю, Томе де Жезуш, взяв за основу национальные исторические особенности, создал своего рода мистику боли, центром которой избраны страсти Христовы: Бог избирает тех, кто много и смиренно страдает[11]. Однако для Португалии того времени Жузуш не являлся типичной фигурой, поскольку в сравнении с августинцами иезуиты играли тогда более заметную роль[11]. Мистика такого плана, только без теологической составляющей, спустя столетия станет темой «Бедных» (Os Pobres) Раула Брандана.

Испанский перевод Кристована Феррейры де Сампайо издан в Сарагосе в 1631 году, итальянский перевод был опубликован в Риме в 1644 году, латинский перевод вышел в 1676 году[10].

Другие сочинения
  • Письмо о кончине Жуана III, датировано 14 июня 1557
  • Жизнеописание брата Луиша де Монтойя (Vida de Fr. Luis de Montoia, Lisboa, 1588). Рукопись содержит 21 главу и 120 фолио.
  • Жизнеописание Христа (Vida de Christo, не завершено)
  • De oratione Dominica, Antuerpia, 1623
  • Oratorio Sacro de soliloquios do Amor divino, e varias devoções a Nossa Senhora, Madrid, 1628
  • Praxis veroe fiidei qua Justus vivit, Colonia, 1629
  • Tratado dos mysterios principales de N. Sancta Fé

Этот последний трактат о главных таинствах христианской веры автор распространял среди марокканских евреев с целью обращения их в христианство[16]. Кроме того остались неизданные рукописи. Последнее письмо из плена, датировано 27 ноября 1582 года, то есть после заявленной смерти 17 апреля.

Примечания

  1. Portugal, 1907, p. 1028.
  2. Meneses, 1865, Vol. 1. Vida, p. XVII.
  3. Silva, 1865, Vol. 2. Algumas palavras, p. 341.
  4. Romo, 2014, p. 239.
  5. Infopédia.
  6. Meneses, 1865, Vida, p. V.
  7. Meneses, 1865, Vida, p. VI.
  8. Meneses, 1865, Vida, p. VIII.
  9. Meneses, 1865, Vida, p. IX.
  10. Portugal, 1907, p. 1029.
  11. Saraiva, Lopes, 1985, p. 445.
  12. Meneses, 1865, Vida, p. X.
  13. Meneses, 1865, Vida, p. XV—XVII.
  14. Meneses, 1865, Vida, p. XVII.
  15. Saraiva, Lopes, 1985, p. 444.
  16. Meneses, 1865, Vida, p. XV.

Литература

  • Meneses A. de. Vida do veneravel P. Fr. Thomé de Jesus / D. Fr. Aleixo se Menezes // Trabalhos de Jesus : [порт.] : in 2 vol. / Tomé de Jesus da ordem dos Eremitas de Santo Agostinho, da provincia de Portugal, estando cativo em Berberia. — 5ª edição mais correcta que as precedentes, e acompanhada da vida d’este servo de deos, e da carta do mesmo veneravel padre á nação portugueza. — Lisboa : A. J. Fernandes Lopes, 1865. — Vol. 1. — P. V—XVIII. — XXX, 400, 352 p.
  • Peteira E., Rodriques G. Jesus (Fr. Thomé de) // Portugal : diccionario historico, chorographico, heraldico, biographico, bibliographico, numismatico e artistico : [порт.] : in VII vol. / Peteira, Esteves & Rodriques, Guilherme. — Lisboa : J. Romano Torres, 1907. — Vol. III. — P. 1028, 1029. — 1091 p.
  • Romo E. J. A. El legado escrito de Frei Tomé de Jesus / Eduardo Javier Alonso Romo // La lengua portuguesa : Estudios sobre literatura y cultura de expresión portuguesa : [исп.] : en 2 v. / Ángel Marcos de Dios. — Ediciones Universidad de Salamanca, 2014. — Vol. 1. — P. 239—253. — 1148 p. — ISBN 978-84-9012-465-9.
  • Saraiva A. J., Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [порт.] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — 1218 p.
  • Silva I. F. da. Algumas palavras ácerca d’esta obra e do seu auctor / Innocencio Francisco da Silva // Trabalhos de Jesus : [порт.] : in 2 vol. / Tomé de Jesus da ordem dos Eremitas de Santo Agostinho, da provincia de Portugal, estando cativo em Berberia. — 5ª edição mais correcta que as precedentes, e acompanhada da vida d’este servo de deos, e da carta do mesmo veneravel padre á nação portugueza. — Lisboa : A. J. Fernandes Lopes, 1865. — Vol. 2. — P. 341—347. — XXX, 400, 352 p.

Ссылки

  • Frei Tomé de Jesus (порт.). Infopédia. Dicionários Porto Editora. Дата обращения: 11 марта 2020.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.