Добротолюбие

«Добротолю́бие» (греч. Φιλοκαλία — «Филокали́я», церк.-слав. Добротолю́бїе) — сборник духовных произведений православных авторов IV—XV веков. Большая часть текстов принадлежит к традиции исихазма. Сборник составлен митрополитом Коринфским Макарием и Никодимом Святогорцем и был впервые опубликован на греческом языке в 1782 году в Венеции у Антония Вортоли.

Добротолюбие (Москва, 1905 год)

История

Полностью его название звучало как: «Φιλοκαλία των ιερών Νηπτικών συνερανισθείσα παρά των αγίων και θεοφόρων πατέρων ημών. εν η διά της κατά την πράξιν και θεωρίαν ηθικής φιλοσοφίας ο νους καθαίρεται, φωτίζεται, και τελειούται», на славянский это название переведено как «Добротолю́бїе, и҆лѝ словеса̀ и҆ глави̑зны сщ҃е́ннагѡ трезвѣ́нїѧ, сѡ́бранныѧ ѿ писа́нїй ст҃ы́хъ и҆ бг҃одꙋхнове́нныхъ ѻ҆ц҃ъ, въ не́мже нра́вственнымъ по дѣѧ́нїю, и҆ ᲂу҆мозрѣ́нїю любомꙋ́дрїемъ ᲂу҆́мъ ѡ҆чища́етсѧ, просвѣща́етсѧ и҆ соверше́нъ быва́етъ». Первому изданию, осуществлённому в Венеции в 1782 году, предшествовал подзаголовок: «Добротолюбие святых подвижников, составленное согласно нашим Святым и богоносным Отцам, которым через деяние и созерцание нравственного любомудрия ум очищается, просвещается и делается совершенным. Исправлено с возможно большей тщательностью и отпечатано теперь на издержки достопочтеннейшего и боголюбивейшего господина Иоанна Маврокордата на общую пользу православным».

На славянский язык «Добротолюбие» с греческого перевёл с сокращениями прп. Паисий Величковский, этот перевод был издан в Санкт-Петербурге в 1793 году[1][2]. Позднее русский перевод сделал свт. Феофан Затворник. Это не точный перевод, а вольный пересказ, хоть и довольно близкий к тексту; свт. Феофан сделал ещё бо́льшие сокращения по сравнению со славянским текстом сборника; кроме того, он заметно расширил сборник, добавив в него произведения авторов, которых не было ни в славянском, ни в греческом изданиях.

В период с 1793 по 1857 год славянский перевод «Добротолюбия» выдержал не менее шести изданий. Следующие издания выходили в 1877 и 1880 годах, а ещё три издания публиковались в 1878—1914 годах[3].

В 1983 г. (изд-во «Жизнь с Богом») и в 1990-х годах в России появлялись репринтные издания всех томов «Добротолюбия».

Авторы текстов сборника

Тексты сборника «Добротолюбие» принадлежат следующим авторам:


Тексты Добротолюбия

Новорусский перевод

  • Добротолюбие в русском переводе (5 томов), текст на сайтах: , , .
  • Аудиокнига

Церковно-славянские издания

«Добротолюбие» в славянском переводе прп. Паисия Величковского, издание 1793 года:

Древнегреческий подлинник

Оригинал книги «Φιλοκαλία» 1782 года на греческом:

Афинское издание Добротолюбия 1893 года:

Издание 1974 года.

Новогреческий перевод

Всё в одном месте

Примечания

Литература

  • Stylianopoulos Th. The Philokalia: a review article // The Greek Orthodox Theological Review. 1981. — Vol. 26;
  • Amore del bello: studi sulla Filocalia. — Magnano, 1991;
  • Плакида (Дезей), архим. «Добротолюбие» и православная духовность. — М., 2006.
  • игум. Дионисий (Шлёнов), О. А. Родионов. Добротолюбие // Православная энциклопедия. М., 2007. — Т. XV : «Димитрий Дополнения к „Актам Историческим“». — С. 491—512. — 752 с. 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-026-4.
  • Добротолюбие // Динамика атмосферы — Железнодорожный узел [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 163—164. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 9). — ISBN 978-5-85270-339-2.
  • Родионов О. А. «Прото-Филокалия» прп. Паисия Величковского: Исихастская книжность в эпоху Просвещения // Монашество в истории. Актуальные проблемы и новые методы в исследованиях. Материалы І и ІІ научных конференций (2017—2018) / Отв. ред. О. А. Родионов. — М., 2019. — С. 72-89.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.