Детский уголок

Детский уголок (англ. Children's Corner; фр. Le Coin des enfants) L.113 (CD 119a) — цикл из шести фортепианных пьес Клода Дебюсси, написанный в 1906—1908 годах, по авторскому обозначению — «маленькая сюита». Опубликован в 1908 году[1], с оригинальными рисунками на обложке издания, сделанными самим композитором[2]. Цикл впервые публично исполнен пианистом Гарольдом Бауэром 18 декабря 1908 года[3].

Детский уголок
англ. Children's Corner
Композитор
Форма сюита
Сочинение 113
Первое исполнение 18 декабря 1908
Первая публикация 1908
Посвящение Claude-Emma Debussy[d]
Инструменты
фортепиано
Части
 Медиафайлы на Викискладе

История создания

Фортепианный цикл написан в 1906—1908 годах, которые музыковеды относят к так называемому «великому шестилетию» (1903—1908) — периоду музыкальной зрелости композитора, когда были созданы многие его значительные произведения. Особое место в этот период в его творчестве стали занимать сочинения для фортепиано. В музыковедении распространена точка зрения, что для фортепианной литературы XX века его сочинения имеют то же значение, что и Шопена для XIX века, а Дебюсси называют главным родоначальником нового фортепианного стиля[4][5]. По мнению музыковеда В. Быкова: «После 1904 года каждое произведение Дебюсси для этого инструмента станет шедевром мировой фортепианной литературы»[6].

Композитор посвятил фортепианную сюиту своей дочери Клод-Эмме Дебюсси (1905—1919; домашнее прозвище «Шушу») со словами «моей дорогой маленькой Шушу с нежными извинениями отца за то, что последует» (фр. À ma très chère Chouchou… avec les tendres excuses de son père pour ce qui va suivre), а ещё в июле 1908 года Дебюсси дарит Шушу эскизы этого цикла. Единственную дочь композитора родила в 1905 году его будущая вторая жена Эмма Бардак. Девочка была музыкально одарённой, исполняла некоторые сочинения отца и музицировала. В 1912 году Дебюсси с иронией писал И. Ф. Стравинскому, что она сочинила фантазию на темы из балета «Петрушка», по словам композитора, «заставившую бы и слонов зарычать»: «Я пригрозил ей пытками, но она продолжает работу, утверждая, что „Вы найдёте фантазию прекрасной“»[7].

Обложка издания балета «Ящик с игрушками»

Композитор посвятил ей также свой последний балет «Ящик с игрушками» (фр. La Boite a joujoux) в шести частях, который его друзья окрестили — La Boite a Chouchoux («Ящик Шушу»). Девочка скоропостижно скончалась от дифтерии через год после смерти отца.

Дебюсси в 1908 году. Фото Ф. Надара

Маргерит Лонг, известная пианистка и близкая подруга композитора, писала в своей книге «За роялем с Дебюсси»[8]:

Когда родился этот ребёнок, Дебюсси признался Луи Лалуа: "Радость потрясла меня, и я даже растерялся!". Позже, когда Шушу исполнилось четыре года, он преподнёс ей сюиту для фортепиано "Детский уголок".

Особняк, в котором Дебюсси проживал с 1905 года и до своей смерти вместе со второй женой и дочерью (современная фотография)

Структура и характеристика

В авторском оригинале заглавие всей сюиты и её отдельных пьес написано на английском языке, что отражало некоторую англоманию со стороны композитора, а также то, что у его дочери была воспитательница англичанка, которая помогала ей в изучении этого языка[2][9]. Авторские ремарки написаны по-французски.

В цикле из шести пьес представлены следующие музыкальные жанры: токката, колыбельная песня, серенада, лирический танец, народная сцена, быстрый танец.

  1. «Doctor Gradus ad Parnassum»
  2. «Колыбельная Джимбо» — (англ. Jimbo’s Lullaby; фр. Berceuse des éléphants)
  3. «Серенада кукле» — (англ. Serenade for the Doll; фр. Sérénade à la poupée)
  4. «Снег танцует» — (англ. The Snow Is Dancing; фр. La neige danse)
  5. «Маленький пастух» — (англ. The Little Shepherd; фр. Le Petit Berger).
  6. «Кукольный кэк-уок» — (англ. Golliwog’s Cake-Walk; фр. La Marche de la poupée de chiffon).

1. Doctor Gradus ad Parnassum

Название музыкального номера происходит от латинского крылатого выражения Gradus ad Parnassum, которое переводится как «шаг к Парнасу», «ступень на Парнас»). Номер написан в сложной трёхчастной форме с элементами рондо-сонатности в жанре излюбленной композитором токкаты и основан на ровном и непрерывном движении шестнадцатых, которые ненадолго уступают место плавному центральному эпизоду[10]. По мнению Кокоревой Л. М., форму пьесы можно трактовать как рондо, а её характер «веселый, задорный, колорит светлый — до мажорный. Но сколько тончайших штрихов в фактуре, в развитии и в варьировании по существу одной и той же начальной темы!»[2]. В пьесе, которая играет род прелюдии, представлено обобщённое образное, фактурное и интонационное предвосхищение других частей цикла[10]. «Doctor Gradus» несколько отличается от других частей цикла, в которых отображены кукольно-детские интересы ребёнка, и здесь, видимо, находит отражение Дебюсси восприятия и понимания произведений начального учебного процесса преодоления технических трудностей при игре на фортепиано. В самой пьесе прослеживается пародийная отсылка к учебным этюдам Муцио Клементи, автора известной трёхтомной школы игры на фортепиано — «Gradus ad Parnassum» (1817—1826)[3]. Видимо, Дебюсси считал целесообразным использовать эту сложную пьесу в качестве ежедневного фортепианного упражнения. Так, композитор писал своему издателю Жаку Дюрану 15 августа 1908 года, что это — «род гигиенической и прогрессивной гимнастики: следовательно, подобает играть эту пьесу каждое утро, натощак, начиная „умеренно“, чтобы закончить „оживлённо“»[9].

2. Колыбельная Джимбо

Джимбо — имя плюшевого слонёнка Шушу, популярная ранее детская кукла, названная в честь знаменитого гигантского слона Джамбо, однако композитор настаивал именно на таком написании имени игрушки. Как указывает Кокорева Л. М., в русскоязычной литературе встречается неверный перевод названия этой пьесы: Колыбельная слонов, что является причиной неверной интерпретации смысла пьесы[2]. Вероятная программа: девочка укачивает своего большого плюшевого слонёнка, напевая колыбельную, под которую сама и засыпает, что воплощается музыкальными средствами в виде контраста нежной темы (портрет ребёнка) и темы неуклюжести (портрет слонёнка). А. Корто писал по поводу этой пьесы, по его мнению, представляющей собой воплощённые композитором в музыке истории, напеваемые Шушу своему слонёнку[11]:

Она рассказывает ему эти истории без слов, выдумывая их для себя, — шестилетняя Шахерезада, пребывающая в чудных грёзах детства, более сильных, чем действительность, более пленительных, чем волшебство. А затем ребёнок ли, игрушка ли засыпает?
Может быть, и ребёнок, и игрушка.

В сложной трёхчастной форме номера использован мотив французской народной колыбельной Do, do, l’enfant do («Спи, спи, малыш, спи»), а также обороты восточной музыки[2].

3. Серенада кукле

Как и в предыдущей пьесе, в «Серенаде кукле» представлены два персонажа — Девочка и Кукла; возможно, номер сюжетно является как бы логическим продолжением колыбельной (укачав слонёнка, ребёнок хочет усыпить и куклу)[12]. Номер рассматривается как написанный в форме восьмичастного рондо, с кукольно-марионеточным колоритом и имитацией гитарных наигрышей в испанском духе[2].

4. Снег танцует

По мнению Кокоревой Л. М., изобразительная метафоричность этой пьесы отображается в характерном для Дебюсси духе: «снег танцует, волны играют, ветер с морем разговаривает»[2]. Написана в жанре токкаты и считается, что это наиболее «взрослая» из частей цикла и единственная в миноре[12]. Она наиболее развёрнутая и сближается с более поздней прелюдией «Шаги на снегу» (написаны в одной тональности d-moll)[2].

5. Маленький пастух

Номер представляет собой идиллическую пасторальную картинку, где пианистическими средствами воспроизводятся наигрыши пастушка (один — созерцательный, второй печальный и танцевальный) и ассоциируются со звучанием свирели (флейты). Здесь присутствует светлый, солнечный колорит в мажорной тональности, контрастно противопоставляемый «зимней» и сумеречной предыдущей пьесе.

Маргерит Лонг писала, что слышала, как дочка композитора «очень трогательно» играла этот номер: «Она почти напоминала Дебюсси! Лучезарность этого произведения, в которой купалось её детство, заставляла созревать этот маленький мозг»[8].

6. Кукольный кэк-уок

Кукла Голливог. Иллюстрация из книги Флоренс Кейт Аптон «Приключения двух голландских кукол и Голливога» (1895)

Голливог, который упомянут в названии пьесы на английском языке — это чучело, пугало, кукла-уродец, которая представляла собой куклу-негритёнка и была популярной детской игрушкой в начале XX века.

Здесь Дебюсси ранее других серьёзных композиторов начал использовать в своём творчестве новые танцы и ритмы мюзик-холла[13]. По мнению И. В. Нестьева: «Это одна из первых попыток воплотить в серьёзном жанре заражающую стихию негритянской танцевально-бытовой музыки ,,предджазовогоˮ периода».

Начало прелюдии к опере «Тристан и Изольда» Р. Вагнера (клавир). «Тристан-аккорд» выделен цветом.

Также этот номер известен намеренной цитатой в средней части темы любви (тристан-аккорд) из оперы «Тристан и Изольда» Р. Вагнера. Ставший в своё время своеобразным лозунгом вагнерианцев, этот мотив у Дебюсси звучит как остроумная шутка.

К. Дебюсси. Музыкальный фрагмент из «Кукольного кэк-уока»

Тема из «Тристана», сопровождаемая авторской ремаркой «с большим чувством», появляется в окружении аккордов, как бы подражающих смеху. Как известно, Дебюсси ранее был большим поклонником музыки Вагнера, однако позже к ней охладел, о чём неоднократно высказывался в своих критических статьях и интервью. По распространённой легенде, Дебюсси сказал пианисту Гарольду Бауэру (ярому вагнерианцу), что сможет заставить его публично смеяться над Вагнером. Бауэр был в полнейшем недоумении, но после исполнения сюиты Дебюсси указал пианисту на фрагменты из «Кукольного кэк-уока», где после цитаты мотива из «Тристана и Изольды» следует музыка, имитирующая смех. Как замечает Кремлёв Ю. А., это предание сообщает Н. Л. Слонимский в своей книге «Путь к музыке» (The road to music): «и надо признать, что оно хорошо согласуется с нашими представлениями о юморе Дебюсси вообще»[9]. По другой версии, композитор ничего не говорил Бауэру о цитате из Вагнера и он узнал о ней из музыковедческой литературы в 30-е годы[9].

Дебюсси записал «Кукольный кэк-уок» в собственном исполнении на ленте для механического фортепиано «Плейель».

Критика

Фортепианный цикл Дебюсси часто сравнивают с известным вокальным циклом М. П. Мусоргского «Детская»[14], посвященным миру детей, а также с другими произведениями, написанными в жанре музыки для детей (Р. Шуман, Ж. Бизе, П. И. Чайковский, М. Равель и др.). Дебюсси с большим уважением относился к музыке Мусоргского и внимательно изучал его творчество. Пианист А. Корто, отмечая непосредственность и наивность сюиты Мусоргского, писал, что Дебюсси, напротив, «изображает изящные игры под присмотром, скромные шалости, ласковые жесты городской девочки и даже парижанки, уже кокетливой и немножко женщины, остроумная фантазия которой, как будто, умеряется временами угадываемым присутствием традиционной мисс».

По мнению И. В. Нестьева: «В стилистике пьес „Детского уголка“ нет и следа прежних импрессионистских „таинств“. Здесь присутствуют простые, чуть угловатые ритмы, элементарность интонаций, порой граничащая с несколько иронической упрощённостью»[15].

Как отмечает современная исследовательница творчества композитора Кокорева Л. М., в отличие от произведений предшественников Дебюсси, писавших «детскую музыку» (Шуман, Чайковский), сюита «Детский уголок» технически сложна и написана не «для детских рук» и, по её мнению, «даже, наверное, не для детского восприятия»: «Пьесы требуют от исполнителя виртуозности, тончайшего звукового мастерства и, главное, — большой фантазии. Здесь мало звуков, но этими звуками нужно суметь многое выразить»[2].

Оркестровые аранжировки

  • По просьбе самого композитора его близкий друг Андре Капле оркестровал цикл, и Дебюсси им дирижировал в концерте 15 марта 1911 года.
  • Современный датский композитор Ханс Абрахамсен в 2015 году сделал симфоническую аранжировку сюиты[16].

В кино

  • «Музыка любви: Шушу» (фр. La musique de l’amour: Chouchou, 1995) — телевизионный фильм британского режиссёра Джеймса Селлана Джонса.

Примечания

  1. № 3 — «Серенада кукле» — был опубликован отдельно ещё в 1906 году
  2. Кокорева Л. М. Клод Дебюсси: Исследование. М.: Музыка, 2010. — С. 127—135. — 496 с. — ISBN 978-5-7140-1206-8.
  3. Акопян Л. О. Детский уголок // Музыка ХХ века. Энциклопедический словарь. М.: Практика, 2010. — С. 179. — 856 с. — ISBN 978-5-89816-092-0.
  4. Myers R. Modern french music from Faure to Boulez. N. Y.— Washington, 1971, p. 94
  5. Macnlis J. Introduction to contemporary music. N. Y., 1961, p. 127
  6. Быков В. Новаторские черты фортепианного творчества Дебюсси // Дебюсси и музыка XX века. Сборник статей. Л.: Музыка, 1983. — С. 137—138. — 249 с.
  7. Линник В. А. Игорь Стравинский. Диалоги. — Рипол Классик, 2013. — 448 с. — ISBN 9785458366847.
  8. Лонг М. За роялем с Дебюсси / Пер. с фр. Ж. Грушанской. М.: Советский композитор, 1985. — С. 93. — 163 с.
  9. Кремлёв Ю. А. Клод Дебюсси. М.: Музыка, 1965. — С. 541—546. — 792 с.
  10. Цзян М. «Детский уголок» в контексте сюитного творчества Клода Дебюсси // Музичне мистецтво і культура. — 2013. № 18. С. 158—166.
  11. Корто А. О фортепианном искусстве. М.: Музыка, 1965. — С. 138—139. — 362 с.
  12. Кричинська О. В. Зародження елементів полістилістики у "Дитячому куточку" Клода Дебюсс // Часопис Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського. — 2013. № 1. С. 43—48.
  13. Альшванг А. А. Произведения К. Дебюсси и М. Равеля. М.: Государственное музыкальное издательство, 1963. — С. 133. — 176 с.
  14. В апреле 1901 года была опубликована статья Дебюсси — «„Детская“, слова и музыка М. Мусоргского» в которой он писал, что это сюита из семи песен в которой «каждая представляет собой детскую сценку и каждая — шедевр».
  15. Нестьев И. В. Клод Дебюсси / И. В. Нестьев // История зарубежной музыки. Выпуск пятый: Конец XIX — начало ХХ века. М.: Музыка, 1988. — С. 101.
  16. BBC Radio 3 - Radio 3 in Concert, CBSO - Debussy, Hans Abrahamsen, Mahler (англ.). BBC. Дата обращения: 3 февраля 2019.

Литература

  • Акопян Л. О. Детский уголок // Музыка ХХ века. Энциклопедический словарь. — М.: Практика, 2010. — С. 179. — 856 с. — ISBN 978-5-89816-092-0.
  • Кокорева Л. М. Клод Дебюсси: Исследование. — М.: Музыка, 2010. — 496 с. — ISBN 978-5-7140-1206-8.
  • Кремлёв Ю. А. Клод Дебюсси. — М.: Музыка, 1965, — 792 с.
  • Лонг М. За роялем с Дебюсси / Пер. с фр. Ж. Грушанской.— М.: Советский композитор, 1985. — 163 с.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.