Арнаутский диалект

Арнау́тский диале́кт (арванитский язык) — один из диалектов албанского языка, на котором традиционно говорят арнауты Греции. В то время как все лингвисты единодушно считают арнаутский диалектом албанского, сами арнауты часто считают себя греками и термин «албанский» к своему языку не прилагают, считая, что это ставит под сомнение их греческую идентичность[2].

Арнаутский язык (Арванитка)
Самоназвание Arbërisht, Αρbε̰ρίσ̈τ
Страны Греция
Регионы Аттика, Беотия, южная Эвбея, Афины
Общее число говорящих 30 000140 000 чел.
Статус серьёзная угроза[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Палеобалканская ветвь
Албанский язык
Тоскский диалект
Письменность латиница, греческое письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 aat
Atlas of the World’s Languages in Danger 1352
Ethnologue aat
ELCat 3582
IETF aat
Glottolog arva1236

Характеристики

Арнаутский диалект разделяет многие черты с тоскским диалектом, на котором говорят в южной Албании. Тем не менее, он подвергся влиянию греческого языка в области лексики и фонологии. В то же время арнаутский диалект сохранил некоторые консервативные черты, которые были утрачены тоскским диалектом. Например, он сохранил в определённых слогах стечения, которые были упрощены в современном албанском языке (в арнаутском gljuhë — язык, а в стандартном албанском gjuhë). В последнее время лингвисты заметили признаки ускоренного структурного сближения с греческим и структурного упрощения, которые были истолкованы как «истощение» языка, то есть последствия, ведущие к вымиранию языка.

Образцы

Элементы грамматики

Грамматические примеры[3]:

Местоимения

 Личные местоименияпоссессивные местоимения
1Sg.ûяímiмой
2Sg.tiтыítiтвой
3Sg.m.áiонatíaего
3Sg.f.ajóонаasájaеё
1Pl.neмыíniнаш
2Pl.juВыjúaiВаш
3Pl.m.atáони (м.р.)atíreих (м.)
3Pl.f.atóони (ж.р)atíreих (ж.)

Парадигмы глагола

 глагол ИМЕТЬглагол БЫТЬ
 Pres.Imperf.Subj.Impf.Subj.Perf.Pres.Imperf.Subj.Impf.Subj.Perf.
1Sg.kamkeshëtë kemtë keshëjamjeshëtë jemtë jeshë
2Sg.kekeshetë keshtë keshejejeshetë jeshtë jëshe
3Sg.kakishtë kettë kishishtë, ështëishtë jettë ish
1Pl.kemikeshëmtë kemite keshëmjemijeshëmtë jeshëmtë jeshëm
2Pl.kinekeshëtëtë kinite keshëtëjinijeshëtëtë jeshëtëtë jeshëtë
3Pl,kanëkishnëtë kenëtë kishnëjanëishnëtë jenëtë ishnë

Сравнение с другими формами албанского

«Отче наш» на Арнаутском

в сравнении со стандартной тоскской формой юж. Албании (второй ряд)
и гегским (третий ряд).

Áti ýnëqë jéndëqiéjet,ushënjtëróft'émëriýt.
Ati ynëqë jeqiell,u shënjtëroftëemriyt.
Ati ynëqë jeqiell,shejtnue kjoftëemniyt.
Our father who art in heavenhallowed be thy name
árthtëmbëretëríajóte;ubëftëdashurímiýt,
arthtëmbretëriajote;u bëftëdëshirajote,
ardhtëmbretniajote;u baftëvullnesajote,
thy kingdom comethy will be done
si ndëqiél,edhémbëdhét;
si nëqiell,edhembidhe.
si nëqiellashtudhe.
on earth as it is in heaven
búkënëtónëtë përdítëshimen'ép-nanévesót;
bukëntonëtë përditëshmejepnanevesot;
Bukëntonëtë përditshmeepnanesot;
give us this day our daily bread
edhéfálj-nafájetëtóna,
edhefalnafajettona,
e ndiejna ne fajet e mëkatettona,
and forgive us our trespasses
sikúndrëedhénéveuafáljmëfajtórëvettánë;
sikundëredheneuafalimfajtorëvettanë;
si i ndiejmë nafajtorëttanë;
as we forgive those who trespass against us
edhémosnashtiérndëngásie,shpëtó-nangailjígu;
edhemosnashtjerëngasje,poshpëtonangailigu;
emosnalen me rakeq,porlargonaprej gjith së keq;
and lead us not into temptationbut deliver us from evil
sepséjótiaështëmbëretëríaefuqíaeljavdíandëjétëtjétëvet.
sepsejotjaështëmbretëriaefuqiaelavdiajetëtjetëvet.
sepsejotejaâshtrregjinijaefuqiaelaftijetëtjetëvet.
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.

Источник: Η Καινή Διαθήκη στα Αρβανίτικα[4]

Некоторые общие фразы

Flet fare arbërisht? — Вы говорите по-арнаутски?
Flas shumë pak. — Я говорю очень мало.
Je mirë? — Здоров ли ты?
Jam shumë grazi. — Я здоров.
Se ben, e mir? — Как поживаешь?
Si varene? Shum mir. — Как дела? Очень хорошо, спасибо.
Si ishtë on v? — Как твой отец?
Edhe u varene shum mir. — Он работает хорошо.
Thuai te faljtura. — Передавайте ему мои наилучшие пожелания.
Gruaja jote si ishtë? — А как насчёт вашей жены?
Nani edhe ajo, ishtë mir, ja shkoi sëmunda se kej. — Теперь она тоже нормально, болезнь заканчивается.
Si thuash tet eli, ro delat, te vemi nestrë presmë drju, mne mar pe telefon. — Скажи отцу, если он завтра пойдёт рубить дрова, пусть позовёт меня по телефону.

Письменность

Для арнаутского диалекта используется как латинизированный албанский алфавит, так и алфавит на основе греческого.[5][6]

Буквы B b либо Ƃ b, D d и Ȣ[7] ȣ[8] заимствованы из латинского алфавита. Также используется буква Ϳ ϳ, основанная на латинской J.

Албанский греческий алфавит — 1827—1858
ΑΒΠ̇ΓϜΔΔ̇ΕΕ̱ΖΗΘΙΚΚ̇ΛΛ̇ΜΝΝ̇ΞΟΠΡΣΣ̈ΤΥΦΧΧ̇ΨΩ
αβπ̇γϝδδ̇εε̱ζηθικκ̇λλ̇μνν̇ξοπρσσ̈τυφχχ̇ψω
Эквиваленты современного албанского алфавита
avbggjdhdeëzithikqlljmnnjksoprsshtyfhhjpso
Албанский греческий алфавит — 1879
ΑΒƂΓΓ̇ΔDΕΕ̱ΖΖ̇ΘΙͿΚΚ̇ΛΛ̇ΜΝΝ̇ΟΠΡΡ̇ΣΣ̈ΤȢΥΦΧΤΣΤΣ̈DΣ̈
αβbγγ̇δdεε̱ζζ̇θιϳκκ̇λλ̇μνν̇οπρρ̇σσ̈τȣυφχτστσ̈dσ̈
Эквиваленты современного албанского алфавита
avbggjdhdeëzzhthijkqlljmnnjoprrrsshtuyfhсçxxh
Албанский греческий алфавит — 1880
ΑΒBͿΓΓ̇Γ̇ϳΔDΕΕ̱ΖΘΙΚΚϳΛΛϳΜΝΝ̇ΝϳΞΟΠΡΣΣ̇Σ̈ΤΥΦΧ̇Χ
αβbϳγγ̇γ̇ϳδdεε̱ζθικκϳλλϳμνν̇νϳξοπρσσ̇σ̈τυφχ̇χ
Эквиваленты современного албанского алфавита
avbjgggjdhdeëzthikqlljmnnjnjksoprssshtyfhh

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.