Альфа и Омега
Альфа и Омега (ΑΩ, Αω, αω) — сочетание первой и последней букв классического (ионического) греческого алфавита, которое является наименованием Бога в Книге Откровения Иоанна Богослова, символами Бога как начала и конца всего сущего.
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
Я есть Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.
Святитель Андрей Кесарийский в Толковании на Апокалипсис писал: «Словами Алфа и Омега означается Христос, как Бог, содержащий все, безначальный и бесконечный: Сый, и прежде сый и конца не имый, соприсносущный Отцу и, потому, имеющий каждому воздать за дела»[1].
В Книге Откровения Иоанна Богослова Альфа и Омега представляют собой как Бога (Откр. 1:8, Откр. 21:6), так и Христа (Откр. 22:13). Это свидетельствует, что автор книги верил в божественность Иисуса Христа. Однако этот аргумент был ослаблен «критикой текста», которая показывает, что прямые ссылки на Иисуса как Альфа и Омега не найдены в некоторых из ранних и лучших рукописей Нового Завета. В традиционной версии Откр. 1:11 Иисус провозглашает: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний». Однако цитата, явленная в Откр. 1:11, не найдена в некоторых из старейших греческих рукописей, в том числе Александрийской и Синайской, а также в Codex Ephraemi rescriptus. Этот стих некоторыми критиками считается ложным и опускается в некоторых современных переводах[2].
Ветхозаветные истоки
Обозначенные выше утверждения, опирающиеся на отдельные стихи книги пророка Исаии, подчёркивают, по мнению ряда христианских богословов, идею уникальности и абсолютной власти Бога и Его Сына Иисуса Христа, напоминают читателю, что под властью Бога находится как создание Вселенной, так и завершение всей человеческой истории.
Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я тот же, Я первый и Я последний.
Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога.
Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала вызывает роды; Я — Господь первый, и в последних — Я тот же.
Древняя Греция
Использование первой и последней букв алфавита, как и их эквивалентов «первый и последний», «начало и конец», для обозначения чего-либо абсолютного или целого восходит к древней традиции. В греческой философии эта формула передавала вечность высшего начала. Афинянин в «Законах» Платона свидетельствует: «Бог, согласно древнему сказанию, держит начало, конец и середину всего сущего». Её восприняли и эллинизированные иудейские писатели (Иосиф Флавий, Филон Александрийский).
Иудейское происхождение
В раввинистической литературе первая и последняя буквы еврейского алфавита указывали на некую полноту между ними. Так, например, об Аврааме утверждалось, что он до дарования Закона уже соблюдал Закон от «алефа» до «тава» (первая и последняя буквы еврейского алфавита), то есть Авраам был послушен всему Закону. Слово истина (אמת эмет), входящее в самооткровение Бога перед Моисеем (Исх. 34:6), состоит из трёх букв: алеф, мем и тав. Алеф и тав являются первой и последней буквами еврейского алфавита, что эквивалентно альфа и омеге. Тот факт, что слово «эмет» начинается с первой буквы алфавита и заканчивается на последнюю, заставлял древних иудейских раввинов видеть в этом слове глубокий мистический смысл.
Раввинистический комментарий называет «печатью сущности Бога». Согласно иудейскому преданию, Божие благословение Израилю в Лев. 26:3—10 полно и неизменно, потому что оно начинается буквой алеф и кончается тав.
И прошёл Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный.
וַיַּעֲבֹר יְהוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא יְהוָה יְהוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת
Традиция выражения «истинности» (от евр. «эмет») Божьей с помощью первой и последней букв алфавита, кажется, были переданы из иудейской синагоги в раннюю христианскую церковь через Книгу Откровений, которая, как признаётся исследователями Библии, была изначально написана автором, чей первый язык был или иврит, или арамейский. При переводе алеф и тав были заменены в греческом тексте на альфу и омегу, что, в свою очередь, привело к «размыванию» глубинной сакральности смысла и тонкой красоты в обозначении Бога: греческие буквы альфа и омега не имеют отношения к еврейскому слову «истина». Хотя альфа действительно и первая буква греческого слова «алéтеиа» (Αλήθεια — «истина»), однако омега не является последней буквой в этом слове, как является тав в слове «эмет».
Употребление в литургии
Выражение «Альфа и Омега» распространено в литургических текстах испано-мосарабского обряда: молитва Post Nomina на мессе воскресенья перед Богоявлением начинается словами: «Christe qui es Α et Ω: initium et finis» (Христе, Ты — Альфа и Омега, начало и конец); оно встречается во многих молитвах мосарабского Бревиария. Распространенность этого выражения в текстах испано-мосарабского обряда может быть связана с тем, что это — один из немногих древних обрядов, где Апокалипсис включён в систему лекционарных чтений. В литургических рукописях кельтского обряда сохранился причастен: «Alpha et Omega ipse, / Christus Dominus, / venit venturus / iudicare homines» (Альфа и Омега, / Христос Господь, / грядет Грядущий / судить людей). Употребление выражения «Альфа и Омега» в песнопении, сопровождающем Причащение, возможно, связано с тем, что в рисунок печатей просфор в древности могли вноситься буквы Α и Ω. Ученые полагают, что появление в чине проскомидии византийского обряда Богородичной и девятичинной просфор идёт от более древнего обычая вырезания букв Α и Ω из агничной просфоры.
В послереформенном (Novus Ordo Missae) богослужении римского обряда наблюдается интерес к выражению «Альфа и Омега»: в католических храмах часто встречаются изображения монограммы Α и Ω на предметах церковной утвари; чин благословения пасхальной свечи включает в себя акт начертания на ней букв Α и Ω; в чине открывания дверей Латеранской базилики в юбилейный 2000 год содержится гимн «Christus heri et hodie, finis et principium, Christus Alpha et Omega, Ipsi gloria in saecula!» (Христос вчера и днесь, конец и начало, Христос Альфа и Омега, Ему слава во веки!).
Особенная популярность символы получили после Второго Ватиканского Собора, который рекомендовал произвести восстановления Α и Ω в их истинном смысле и значении.
В искусстве
Изображение букв Α и Ω стало одним из самых важных и древних символов христианской иконографии. Изначально встречается в основном в эпиграфике как самостоятельная композиция или в составе молитвенных, благопожелательных и апотропеических текстов. Древнейшим примером является плита надгробия в катакомбах Каллиста в Риме (1-я пол. III века), где символ повторен дважды: как отдельно стоящий и под ветвями креста с петлеобразной верхней ветвью, изображающей букву R. Существует небольшое количество изображений Α и Ω вне христианского контекста, например, в «магическом квадрате» из Помпеи (до 192 года)). В доконстантиновский период символ известен в основном по памятникам лапидарной эпиграфики в Аттике, Малой Азии и Римской Африке.
В IV—V вв. эти изображения заполняют буквально все разделы эпиграфики и проникают во все географические области, где распространялось христианство: от Англии, Германии и Испании до стран Магриба, Нубии и Ближнего Востока. Среди ранних примеров — монета Флавия Магна Магненция с изображением на реверсе Α и Ω по сторонам креста-хризмона и круговой надписью: «SALVS DD NN AVG ET CAES» (Salus Dominorum Nostrum Augusti et Caesari).
Самагерский ларец из слоновой кости, ок. 430 года (Археологический музей, Венеция) и другие.
Вполне сформировавшиеся изображения Α и Ω включены в рельефы крестов уже самых ранних саркофагов Равенны с христианскими композициями (ок. 420 года) и широко воспроизводятся на них в V—VII веках, иногда повторяясь на одном памятнике несколько раз. Символ встречается также на порталах и стенах церквей, домов, городских воротах, литургической утвари, ларцах для реликвий, светильниках, монетах, измерительных приспособлениях, печатях, кольцах и т. д.
В средние века изображения станут особенно многочисленны в обиходе католической церкви. Широта распространения символа объяснима не только восприятием его семантической глубины, сопричастности ко Христу, но также тесной иконографической связью с изображением креста и верой в способность символа ограждать от зла. Уже в первых композициях обнаруживается тенденция сочетать 2 символа — Α, Ω — и крест как в сложных монограммических версиях, так и в простейших, вплоть до тау-образных. Известны композиции, где трижды повторенный крест перемежается буквами (Α и Ω), но чаще Α и Ω фланкируют изображение креста или связаны с его боковыми ветвями (как бы подвешены к ним, иногда с помощью дополнительных маленьких крестиков). Разнообразие этих сочетаний, порождённое фантазией христианских художников, неисчерпаемо: буквы могут быть вынесены за пределы венка, в который заключается хризма, или помещены в его окружность; располагаться справа налево или слева направо (особенно в репродукциях — на монетах, буллах, всевозможных штампах, приводящих к зеркальному отражению композиции, но, возможно, и в связи с восточной традицией чтения справа налево); соединяться с верхней ветвью креста и с другими буквами (например, на монетах франкских королей VII века).
Палеографический состав изображений произволен и соответствует общему развитию написания букв, однако Α стремились изображать как заглавную, в то время как Ω часто бывает строчной, что может быть «палеографическим отражением» греческого текста Апокалипсиса. В областях, позволявших более детальную разработку сюжета, буквам придавалась дополнительная смысловая нагрузка, и они приобретали вид инициалов, пиктограммы, например, в кодексе VII века Α и Ω изображены соответственно в виде двух рыб и якоря, подвешенных на цепях к ветвям креста.
Русское выражение «от альфы до омеги» означает «полностью», т. е. аналогично «от А до Я».
Иконография
В собственно иконных изображениях Α и Ω являются устойчивыми символическими атрибутами Иисуса Христа и помещаются возле его фигуры, непосредственно в нимбе или рядом с ним (погрудное изображение Иисуса Христа с начертаниями Α и Ω по правую и левую стороны нимба в катакомбах св. Коммодиллы в Риме, конец IV — начало V века). Изображение Α и Ω вошло также в сцены земной жизни Иисуса Христа.
Литература
Обозначенная библейская символика часто встречается в литературе с использованием средневековых аллегорий: примером может быть её использование в Божественной комедии Данте (Рай Песня XXVI, 17). Крылатое выражение «альфа и омега» («от первой до последней буквы») означает «от и до, всё полностью, с начала и до конца, всеобъемлюще».
Примечания
- Святой Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. Архивная копия от 19 апреля 2012 на Wayback Machine.
- Young R. Concise Commentary on the Holy Bible: Being a Companion to the New Translation of the Old and New Covenants. — Grand Rapids: Baker Book House, 1977. — OCLC 5975522.
Литература
- Альфа и омега // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Алфа и Омега // Православная богословская энциклопедия. — Петроград, 1900—1911.