Strange Kind of Woman
Strange Kind of Woman — сингл британской хард-рок-группы Deep Purple, записанный в январе 1971 года и выпущенный (вслед за «Black Night») в феврале 1971[1]. Сингл поднялся до #8 в UK Singles Chart[2].
Strange Kind of Woman | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Deep Purple с альбома Fireball |
||||
Сторона «Б» | I’m alone | |||
Выпущен | февраль 1971 | |||
Формат | 7" | |||
Записан | Лондон, январь 1971 | |||
Жанр | хард-рок | |||
Длительность | 3 мин. 49 с | |||
Продюсер | Deep Purple | |||
Композитор |
Иэн Гиллан Ричи Блэкмор Роджер Гловер Джон Лорд Иэн Пэйс |
|||
Автор слов | Ричи Блэкмор | |||
Лейбл |
Harvest Records (U.K.) Warner Bros. Records (US) |
|||
Профессиональные рецензии | ||||
Места в чартах | ||||
|
||||
Хронология синглов Deep Purple | ||||
|
В Великобритании песня «Strange Kind of Woman» не вошла в оригинальную версию альбома Fireball (1971), но была включена в CD-версию 1996 года, вместе с би-сайдом, «I’m Alone». В США песня вошла в первую версию альбома, заменив там «Demon’s Eye»[3]. Первоначально песня называлась «Prostitute»[4].
Содержание
Героиня песни — проститутка по имени Нэнси, которая по утрам в среду принимает влюбленного в неё молодого человека. Последний пытается спасти её от наркотиков, но она отвечает: разрыв (с ними) для неё невозможен. Юноша понимает, что не может удовлетворить её, но постепенно она отвечает ему взаимностью и в качестве «подарка» переводит на субботний вечер. Наконец они женятся — и сразу же героиня песни умирает[4].
Комментарии Иэна Гиллана
Автор текста вокалист Иэн Гиллан, объявляя этот номер на концерте (см. альбом Deep Purple in Concert) говорил: «Песня — о нашем друге, который связался с очень порочной женщиной. Это печальная история. В конечном итоге они поженились, а через несколько дней после свадьбы эта женщина умерла». Однако в комментарии к песне на страницe Wordography Гиллан представил несколько иную версию происхождения текста:
Я любил её странной любовью, характерной для переходного возраста… Впрочем, любили её и многие другие, и она любила их: щедро отвечала взаимностью за их деньги. Я пытался отвратить её от привычки и был посрамлен. Она сказала: «Это не привычка, это моя жизнь, и что ты вообще можешь знать обо всем этом?..» Меня действительно — ну, вроде как, перевели: с утра по средам на субботние вечера . Собственно, песня не о женщине. Она — о наборе наслаждений и разочарований; наборе, которому другого имени, кроме Нэнси, и быть не может.[4]
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]I loved her in a strange post-adolescent-pre-adult way, but then so did quite a lot of other people. She loved them too and gave them good return for their money. I failed miserably when I tried to break her from the habit…she said it wasn't a habit, it was her life and what did I know anyway? I did get promoted from Wednesday morning trysts to Saturday evening dates (sort of). The fact is, this song is not about one woman…but a compilation of thrills and disappointments, and such a package can only be called Nancy.— Иэн Гиллан
Участники записи
Примечания
- Знайте - сила ваша в сингле... // Classic Rock. — Арс Лонга, 2002. — Вып. 10, № 10. — С. 57. — ISSN 1997-7646. Архивировано 14 января 2018 года.
- Deep Purple UK Hits (недоступная ссылка). www.chartstats.com. Дата обращения: 14 февраля 2010. Архивировано 22 августа 2011 года.
- Strange Kind of Woman (недоступная ссылка). www.thehighwaystar.com. Дата обращения: 14 февраля 2010. Архивировано 9 июня 2012 года.
- Strange Kind of Woman (недоступная ссылка). www.gillan.com/wordography. Дата обращения: 14 февраля 2010. Архивировано 9 июня 2012 года.