Dig a Pony
«Dig a Pony»[~ 1] — песня группы «Битлз», написанная Джоном Ленноном[2] (авторство приписано Леннону и Маккартни). Песня была выпущена на альбоме Let It Be и стала одной из композиций, исполненных и записанных во время знаменитого концерта группы на крыше студии Apple Studios в Лондоне (30 января 1969 года, ул. Савил-Роу, 3)[3]. Более ранние, «рабочие» версии песни были позднее выпущены также в составе альбомов-сборников Anthology 3 и Let It Be… Naked.
Dig a Pony | ||||
---|---|---|---|---|
Исполнитель | The Beatles | |||
Альбом | Let It Be | |||
Дата выпуска | 8 мая 1970 | |||
Дата записи | 2-30 января 1969, студия «Apple Studios» | |||
Жанр | хард-рок[1] | |||
Язык | английский | |||
Длительность | 3:52 | |||
Лейбл | Apple Records, EMI | |||
Автор | Леннон — Маккартни | |||
Композиторы | ||||
Продюсер | Фил Спектор | |||
Трек-лист альбома Let It Be | ||||
|
История песни
Автором песни был Джон Леннон (данная композиция стала единственным значительным вкладом Леннона в альбом Let It Be[2], так как композиция «Across the Universe» была написана примерно годом раньше). Рабочим названием песни было «All I Want Is You» (рус. Всё, что я хочу, — это ты). Позднее Леннон отозвался об этой песне как об «образчике дряни»[4]. Композиция была посвящена его будущей жене, Йоко Оно. Припев песни был заимствован Ленноном из ранее сочинённой композиции «All I Want Is You»; для версии, вошедшей в альбом, он позднее сочинил другие куплеты[5]. Текст песни представляет собой набор странных, даже бессмысленных фраз, в чём Леннон определённым образом обращается к стилю Боба Дилана.
На обложках ранних американских изданий альбома Let It Be название песни было ошибочно представлено как «I Dig A Pony» (что позже было исправлено)[5].
Запись песни
Студийная работа над песней (в основном в форме репетиций) проходила на студии Apple Studios 2, 7, 13, 22, 23, 26, 28 и 29 января 1969 года[5]. В альбом-сборник Anthology 3 позднее была включена версия, записанная 22 января[2].
Тем не менее, версия, вошедшая позже в альбом Let It Be и в одноимённый фильм, была записана во время знаменитого концерта группы на крыше студии Apple Studios (30 января 1969 года, Лондон, ул. Савил-Роу, 3)[2]. Сначала группа проиграла небольшой пробный вариант, после чего Джон Леннон попросил подержать перед ним текст песни (что во время второго дубля сделал Кевин Херрингтон, один из ассистентов, присутствовавших при записи)[6][7].
Песня начинается с фальстарта, во время которого слышен крик Ринго Старра «Hold it!» (рус. Подождите!, Старр в тот момент держал в одной руке сигарету)[2]. В самом конце студийной версии песни слышен голос Джона Леннона: «Thank you, brothers. Me hands getting er… too cold to play the chords» (рус. Спасибо, братья. Мои руки слишком… эм-м, замёрзли, чтобы играть аккорды)[8][9][10].
Во время студийных проб и репетиций группа неоднократно экспериментировала не только с аранжировкой, но и с текстом песни; в связи с этим в «сторонних» промежуточных версиях, включённых позже в альбомы Anthology 3 и Let It Be… Naked, используются несколько другие тексты.
- Джон Леннон — основной вокал, ритм-гитара
- Пол Маккартни — подголоски, бас-гитара
- Джордж Харрисон — подголоски, соло-гитара
- Ринго Старр — ударные
Кавер-версии
Песня многократно[5] перепевалась различными исполнителями. Из наиболее значимых кавер-версий можно упомянуть следующие:
- Группа Red Hot Chili Peppers позаимствовала вступление из этой песни для вступления к своей композиции «I Could Die For You», звучавшей во время их тура в поддержку альбома By the Way (2002 год).
- Американская супергруппа Yellow Matter Custard исполняла кавер-версию песни во время своего концертного тура в 2003 году.
- Американская исполнительница St. Vincent неоднократно исполняла эту песню во время своих «живых» выступлений.
- Словенская группа Laibach записала кавер-версию для своего альбома Let It Be.
- Рей Ламонтень и Дэвид Грэй исполняли эту песню во время своего совместного концертного тура в 2010 году[12].
Комментарий
- Название песни является как бессмысленным (равно как и бо́льшая часть текста всей песни), так и многозначным: оно может означать как «Подшпорь пони», так и «Оцени эту кружку пива» или «Ищи фунты». Возможны и другие варианты перевода.
Источники
- «Имеются отдельные хорошие включения откровенного хард-рока в виде песен „I’ve Got a Feeling“ и „Dig a Pony“» — цит. по Richie Unterberger. The Beatles — Let It Be — Review (англ.) (недоступная ссылка). allmusic.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Библия The Beatles: «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). The Beatles Bible. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Библия The Beatles: «The Beatles’ rooftop concert (Apple building)» (англ.) (недоступная ссылка). The Beatles Bible. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Sheff, 2000, p. 205.
- Robert Fontenot. Dig a Pony — The history of this classic Beatles song (англ.) (недоступная ссылка). About.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Библия The Beatles: «The Beatles' rooftop concert (Apple building)» (part 2) (англ.) (недоступная ссылка). The Beatles Bible. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- 100 Greatest Beatles Songs — «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). rollingstone.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- What Goes On — The Beatles Anomalies List (англ.) (недоступная ссылка). wgo.signal11.org.uk. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Текст песни «Dig a Pony» и «аномалии» песни (англ.) (недоступная ссылка). stevesbeatles.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 25 января 2001 года.
- MacDonald, 2005, с. 331.
- MacDonald, 2005, с. 328.
- Видео со звучанием песни «Dig a Pony» в исполнении Рея Ламонтеня и Дэвида Грэя (Дата обращения: 30 сентября 2012)
Литература
- MacDonald, Ian. Переворот в мозгах: записи The Beatles и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles’ Records and the Sixties. — 2nd ed. — London: Pimlico, 2005. — 554 с. — ISBN 1-844-13828-3.
- Sheff, David. Всё, что мы говорим: Последнее большое интервью с Джоном Ленноном и Йоко Оно = All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono. — New York: St. Martin’s Press, 2000. — P. 229. — ISBN 0-312-25464-4.
Ссылки
- Библия The Beatles: «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). The Beatles Bible. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Текст песни «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). stevesbeatles.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 25 января 2001 года.
- Alan W. Pollack. Заметки о песне «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Robert Fontenot. Dig a Pony — The history of this classic Beatles song (англ.) (недоступная ссылка). About.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Richie Unterberger. Рецензия на песню «Dig a Pony» (англ.) (недоступная ссылка). allmusic.com. Дата обращения: 30 сентября 2012. Архивировано 1 ноября 2012 года.
- Видео со звучанием студийной версии песни (Дата обращения: 30 сентября 2012)