Яксик
Яксик (хангыль: 약식) или якпап (хангыль: 약밥) — десерт корейской кухни из клейкого риса, приготовленного на пару, с добавлением китайского финика, каштанов и кедровых орешков. Блюдо подслащивается медом или тростниковым сахаром, также ароматизируется кунжутным маслом и соевым соусом, иногда добавляется корица и вяленая хурма. Традиционно яксик подается на Чонволь-дэборым (хангыль: 정월대보름), «Великое полнолуние», корейский Новый год, отмечаемый 15 января лунного календаря, а также на свадьбах и на церемонии хвангап (хангыль: 환갑), отмечающей 60-летний юбилей[1].
Яксик, якпап | |
---|---|
약식 (yaksik), 약밥 (yakbap) | |
Входит в национальные кухни | |
Корея | |
Страна происхождения | Корея |
Компоненты | |
Основные | клейкий рис, каштан, китайский финик, кедровый орех |
Возможные | сахар, мед, корица, кунжутное масло, соевый соус, изюм |
Медиафайлы на Викискладе |
Название
Слово «яксик» буквально означает «лекарственный рис» или «лекарственная пища». Такое название блюда обусловлено наличием в его составе мёда, который в Чосоне часто называли як, то есть «лекарство». Аналогично медовое вино из гречки называлось якчу (약주), а жаренные рисовые печенья на меду — якква (약과).
Другие варианты названия включают в себя якпан (약반), ккульбап (kkulbap 꿀밥) и мильбап (milbap хангыль: 밀반)[2].
История
Яксик появился во время династии Корё[3]. Упоминания о блюде можно найти в «Хронике трех королевств», созданной в конце XIII века монахом Ирёном. Согласно легенде, Соджи, король Силлы, 15 января 488 года находился в пути, когда ворон предупредил его о готовящемся заговоре и покушении. Вернувшись во дворец, Соджи предотвратил переворот и спас свою жизнь от намеченной атаки, а день 15 января стал праздником в честь этих событий. Считалось, что в этот день нужно преподнести ворону, спасшему короля, сладкое блюдо из клейкого риса[2], которое стало прародителем сладости яксик. Позднее в блюдо стали добавлять каштан, орехи, китайский финик, мёд и кунжутное масло.
Яксик упоминается также в этнографическом трактате 1849 года «Тонгук сесиги» (кор. 동국세시기?, 東國歲時記?), который приписывает происхождение блюда династии Силла (57 г. до н. э. — 935 г.)[2].
Приготовление
Клейкий рис отваривается на пару до готовности и смешивается с мёдом, тростниковым сахаром и соевым соусом для придания коричневой окраски. Затем в смесь добавляется отваренный до мягкого состояния каштан, кедровые орешки, кунжутное масло и очищенные от семян китайские финик, после чего смесь повторно готовят на пару. Затем яксик укладывают в форму и остужают. Перед подачей остывшую массу нарезают на небольшие удобные для еды кусочки.
Различные рецепты эпохи Чосон предписывают готовить рис на пару до состояния полного размягчения риса, затем добавить остальные ингредиенты и готовить смесь на пару ещё около 7-8 часов, чтобы она превратилась в однородную массу чёрного цвета. Некоторые рецепты также предусматривают добавление вяленой хурмы в блюдо[4].
Примечания
- Ho-min Sohn. Korean Language in Culture And Society. — University of Hawaii Press, 2006. — 314 с. — ISBN 9780824826949.
- The National Folk Museum of Korea (South Korea). Encyclopedia of Korean Seasonal Customs: Encyclopedia of Korean Folklore and Traditional Culture Vol. 1. — 길잡이미디어, 2014-10-30. — 336 с. — ISBN 9788992128926.
- Robert Koehler et al. Traditional Food: A Taste of Korean Life. — Seoul Selection, 2015-05-23. — 174 с. — ISBN 9781624120367.
- Michael J. Pettid. Korean Cuisine: An Illustrated History. — Reaktion Books, 2008. — 236 с. — ISBN 9781861893482.