Шуази, Франсуа Тимолеон
Франсуа-Тимолеон де Шуази (фр. François-Timoléon de Choisy; 16 августа 1644, Париж — 2 октября 1724, Париж) — французский писатель, священнослужитель, известный трансвестит; возможно, транссексуал. Член Французской академии с 1687 года.
Франсуа Тимолеон де Шуази | |
---|---|
фр. François-Timoléon de Choisy | |
| |
Псевдонимы | comtesse Des Barres[1] и madame de Sancy[1] |
Дата рождения | 16 августа 1644 |
Место рождения | Париж, Франция |
Дата смерти | 2 октября 1724 (80 лет) |
Место смерти | Париж, Франция |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, историк, богослов |
Язык произведений | французский |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
По материнской линии — потомок известного политика XVI века Мишеля де л’Опиталя. Прадед по отцовской линии, Жан де Шуази, являлся поставщиком вина ко двору Генриха II. В детстве вращался в окружении брата короля — Филиппа Орлеанского. Мать пользовалась большим доверием у Людовика XIV и нравилась Мазарини. Она воспитывала сына в феминизированном духе: проколола ему уши, с шести лет заставляла носить тесные корсеты с целью поднятия груди; лицо мальчику натирали специальным составом против ращения волос (борода не росла у него до 24 лет). По настоянию матери в 1663 году Франсуа-Тимолеон стал настоятелем монастыря Сен-Сен близ Дижона. Изучал философию и богословие в Сорбонне. С 1669 (после кончины матери) по 1683 вел беспорядочную галантную жизнь, меняя имидж; иногда он одевался смешанным образом, сочетая мужской костюм с подвесками.
Встреча с госпожой ле Лафайет
Важную роль в усиленной «феминизации» аббата сыграла встреча с госпожой де Лафайет. Вот что по этому поводу писал сам Шуази в повести «Графиня де Барр»:
«Однажды мадам де Лафайет, с коей встречался я довольно часто, увидев на мне крупные серьги и мушки на лице, на правах доброй подруги сказала, что такие украшения не предназначены для мужчин, а потому с ними мне лучше надевать женское платье. Прислушавшись к авторитетному мнению, я подстриг волосы, чтобы удобнее было делать прическу».
[2].
Бурж — Париж — Рим
После одного скандала уезжает в Бурж, приобретает замок Крепон и предстает перед окружающими в образе графини де Барр. В тихой провинции множатся увлеченья Шуази хорошенькими девицами. В 1671 году, проигравшись дотла (карточная игра — ещё одно увлечение Шуази), он оказывается в тяжелейшей финансовой ситуации и был вынужден отказаться от аббатства. Тем не менее в 1676 Шуази вместе с кардиналом Бульонским и кардиналом де Рецем едут на конклав в Рим по случаю выборов нового папы (им стал Иннокентий XI). Затем следы Шуази надолго теряются.
Dies irae
3 августа 1683 года в Париже, на Королевской площади Шуази внезапно настигает кара Господня: аббата сражает тяжелейший недуг, некоторое время он находился при смерти, но всё же выздоровел. В 1685—1686 годах Шуази благодаря протекции кардинала Бульонского находился в Сиаме в составе дипломатической миссии (главная цель которой — обращение туземцев в христианство — осталась невыполненной). Именно в Сиаме 10 декабря 1685 года Шуази был рукоположен в священники. 25 августа 1687 года Шуази был единодушно избран членом Французской Академии (где в ту пору состояли такие знаменитости, как Боссюэ, Расин, Буало и Лафонтен), но и после этого не отказался от переодеваний: почтенных академических мужей он принимал в обличье пожилой дамы.
Сочинения
Учёные труды
Аббат Шуази является автором ряда филологических, философских и исторических сочинений. В их числе — «Четыре диалога» («О бессмертии души», «О существовании Бога», «О Провидении», «О религии»), изданные в 1684 году; «Христианские мысли на различные благочестивые темы» (1688), новый перевод «Подражания Иисусу Христу» (1692). Самый монументальный труд Шуази — одиннадцатитомная компиляция «История Церкви» (1703—1723). Ценный документальный материал содержится в «Мемуарах из истории правления Людовика XIV» (опубл. 1727).
«Дневник путешествия в Сиам»
Написанный по горячим следам «Дневник путешествия в Сиам» (1687) содержит полезные сведения по общественной жизни, придворному церемониалу, быту, нравам и верованиям сиамцев. Повествование отличается обилием подробностей и определенной симпатией к туземцам[3]. Столица Сиама Аюттхая, по мнению Шуази, превосходит по величине Париж.
«Князь Ковшимен»: проблема авторства
Кроме того, аббату приписывалась книга «Князь Ковшимен, татарская (тартарская) история», опубликованная в 1710 году и представляющая собой рассказ о молодых годах Александра Меншикова. Публикаторы современного русского перевода этой книги склоняются к той точке зрения, согласно которой её истинный автор — служивший в России инженер Ламбер де Герэн[4]. Однако, по мнению Н. А. и Н. П. Копаневых, не исключено, что через семью Д’Аржансонов, с которой аббат находился в родственных связях и которая придерживалась антироссийской позиции, «мог поступить к Шуази заказ на написание повести, главными персонажами которой был Пётр I, представленный в образе варварского диктатора, а также его подданный Кушимен-Меншиков, безродный продавец пирогов, достигший самого высокого положения, путём верного служения, терпения и удачной женитьбы»[5]. При этом Шуази мог пользоваться поступившими от знакомого ему де Герэна сведениями. Не все исследователи усматривают в «Князе Ковшимене» антироссийский сентимент: так, Элен Каррер д’Анкосс полагает, что в романе позитивно изображены меритократические реформы Петра I и выражена надежда на большое будущее страны, оказавшейся к ним способной. По мнению Каррер д’Анкосс, аббат Шуази (версии об авторстве которого она не считает нужным подвергать сомнению) предвосхищает русофильские позиции Фонтенеля и Вольтера, известных своими апологетическими сочинениями о Петре I.[6]
Повести
В России была переведена повесть Шуази «Новая Астрея» (1712), представляющая собой значительно сокращенную и «облагороженную» переработку знаменитого романа Оноре д’Юрфе; авторство «Новой Астреи» ошибочно приписали швейцарскому поэту Саломону Геснеру[7]. По мнению Т. Кожановой, эту книгу следует считать вполне «самостоятельным произведением эпохи рококо на сюжет „Астреи“»[8]. Пикантные подробности личной жизни аббата содержатся в двух автобиографических повестях — «История графини де Барр» (впервые опубликована в 1735 году) и «История госпожи де Санси» (впервые опубликована лишь в 1839 году). По духу эти произведения перекликаются с ещё одной повестью Шуази, многократно перерабатывавшейся «Историей маркизы/маркиза де Банвиля» (1695—1723).
Интересные факты
В 1946 году в Париже вышло издание «Истории госпожи де Санси», иллюстрации к которому выполнил известный русский художник Юрий Анненков[9].
Примечания
- Czech National Authority Database
- Шуази, Франсуа Тимолеон. Графиня де Барр. / Пер. Елены Морозовой // «Новая Юность», 2005. — № 4 (73).
- Phanjit Duangchan. Le Siam et les Siamois d’apres l’abbe de Choisy du Journal du voyage au Siam
- История князя Меншикова. — СПб, Дмитрий Буланин, 2003.
- Н. А. Копанев, Н. П. Копанева. Первое жизнеописание князя Меншикова: К вопросу об авторстве (недоступная ссылка)
- Э. Каррер д’Анкосс. Императрица и аббат. Неизданная переписка, 2005, стр. 12
- Новая Астрея. Из сочинений Геснера. Пер. Василия Раевского. — М., Унив. тип., 1789
- Кожанова Т. О. «Учебник любви XVII века ироническими глазами века XVIII» (на материале романа О. д’Юрфе «Астрея» и «Новой Астреи» аббата Шуази)
- Б. Егоров. Русские художники книги в Париже // «Наше наследие», № 93-94, 2010
Литература
- Шуази, Франсуа-Тимолеон // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- Чекалов К. А. Феномен аббата Шуази. // XVIII век: женское/мужское в культуре эпохи. — М.: Экон-Информ, 2008. — С. 92—102.
- Reynes G. L’abbé de Choisy ou l’ingénu libertin. — P.: Presses de la Renaissance, 1983. — ISBN 2856162630.
- Reznikoff N. Un homme de robe à la cour du Roi-Soleil. L’extravagante histoire de l’abbé de Choisy. — P.: Ramsay, 1988. — ISBN 2859566929.
- Van der Cruysse D. L’abbé de Choisy, androgyne et libertin. — P., 1995. — ISBN 2213594090.
- Жюльетта Бенцони. Любовь и замки