Ханин, Жан Борисович
Жан Борисович Ханин (род. 1938 года) — советский лингвист и переводчик, создатель 7 словарей латгальского языка. Сторонник идеи самостоятельности латгальского языка. Создал интерактивную систему словарей в интернете, которая включает английский, немецкий, французский, русский, белорусский, эстонский, литовский, латышский и латгальский языки. В базе данных Жана Ханина более 16 000 000 слов и фраз. К словарям Жана Ханина подключены Белорусская национальная библиотека, Белорусский государственный университет, Санкт–Петербургский государственный университет, Латвийский университет, Даугавпилсский университет, Научная библиотека Латвии. Считает, что «лингвистика — это не наука о языке, а конструкция единообразия форм вывода информации, которые создает мозг! Разумеется, мою теорию не принимают деятели „официальной науки“».[1]
Жан Борисович Ханин | |
---|---|
Дата рождения | 1938 |
Страна |
До 1989 года Жан Ханин работал в Управлении внутренних дел СССР на транспорте.[2][3][4]
Примечания
- Мейден И. Раскодировать латгальский Архивная копия от 29 апреля 2012 на Wayback Machine «Вести сегодня» 10.10.2008.
- Жан Ханин: "Можно потерять больше, чем инновации - язык, если забывать о нём" - ИА REGNUM
- Жан Ханин: "Можно потерять больше, чем инновации - язык, если забывать о нём" - ИА REGNUM
- http://old.subbota.com/2010/10/13/li009.html?r=33& (недоступная+ссылка)
Ссылки
- Панкова А. Человек-словарь «Час». 17.10.2004.