Фрейдкин, Марк Иехиельевич
Марк Иехие́льевич Фре́йдкин (14 апреля 1953 — 4 марта 2014) — советско-российский поэт, прозаик, переводчик, автор и исполнитель песен.
Марк Фрейдкин | |
---|---|
| |
Имя при рождении | Марк Иехиельевич Фрейдкин |
Дата рождения | 14 апреля 1953 |
Место рождения | Ленинабад, Согдийская область, Таджикская ССР, СССР |
Дата смерти | 4 марта 2014 (60 лет) |
Место смерти | Москва, Россия |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, переводчик, прозаик, автор-исполнитель |
Язык произведений | русский |
markfreidkin.com |
Биография
Родился в Ленинабаде (ныне Худжанд, Таджикистан). Учился в московской английской спецшколе № 9. Переводил английскую (Бен Джонсон, Роберт Бёрнс, Чарлз Лэм, Хилэр Беллок, Томас Харди, Эзра Паунд, Роальд Даль, Эдвард Лир и. др.) и французскую (Малларме, Жарри, Руссель, Брассенс) поэзию. Руководил издательством «Carte blanche», выпустившим в начале 1990-х несколько важных книг, в том числе капитальное избранное Ольги Седаковой, Бабель /Babel М. Ямпольского и А. Жолковского, первопроходческую серию зарубежной лирики Licentia Poetica, в которой вышли книги Борхеса, Клоделя, Паунда, Йейтса, Гейма, Бенна, Тракля, Бонфуа и др. Был директором и владельцем первого в Москве частного книжного магазина «19 октября».
Скончался 4 марта 2014 г. в Москве после долгой болезни. Похоронен на Востряковском кладбище (уч. 43)[1].
Творчество
Опубликовал несколько книг прозы. Осенью 2012 года вышло собрание сочинений Фрейдкина, состоящее из трёх томов (Проза, Стихи и песни, Переводы).
В течение нескольких десятилетий писал песни — как на собственные, так и на чужие стихи, кроме того, переводил на русский тексты песен Ж. Брассенса. Исполнял свои песни вместе с музыкальной группой «Гой», большинство участников которой, как и сам Фрейдкин, в своё время учились в английской школе на севере Москвы (бывшая спецшкола № 9). Неоднократно концертировал в Германии, США, Франции и Израиле.
Книги прозы
- «Главы из книги жизни» (М., 1990)
- «Опыты» (М., 1994)
- «Записки брачного афериста»
- «Из воспоминаний еврея-грузчика»
- «Больничные арабески»
- «Эскиз генеалогического древа»
- «Книга ни о чём»
- «Песни» (М., 2003)
- «Каша из топора» (М., 2009)
- «Искусство первого паса»
- «Ex epistolis»
- «История болезни, или Больничные арабески двадцать лет спустя»
- «О Венедикте Ерофееве»
- Собрание сочинений. В 3 т. — М.: Водолей, 2012. — 368 + 584 + 416 стр. (рец.: )
Книги переводов
- Лофтинг, Хью. История доктора Дулитла. — М., 1992.
- Лир, Эдвард. Книга бессмыслиц. — М.,1992; Харьков, 2008.
- Беллок, Хилэр. Избранные назидательные стихотворения. — М., 1994.
- Брассенс, Жорж. Избранные песни. — М., 1996.
- Английская абсурдная поэзия. — М., 1998; СПб, 2007.
- Даль, Роальд. Детские бестселлеры. — М., 2002.
Альбомы
- «Эта собачья жизнь» (1997)
- «Песни Ж. Брассенса и запоздалые романсы» (1997)
- «Меж ещё и уже» (2000)
- «Последние песни» (2002)
- «Король мудаков» (2005)
- «Блюз для дочурки» (2010)
Песни в неавторском исполнении
- Тонкий шрам на любимой попе (2003) — песни Марка Фрейдкина исполняют Андрей Макаревич, Максим Леонидов, Евгений Маргулис, Татьяна Лазарева, Алёна Свиридова и Оркестр креольского танго.
- Песня о всеобщей утрате невинности (1998) — песню исполняет Андрей Макаревич.
Журнальные публикации
Примечания
- Московские могилы. Фрейдкин М.И. . www.moscow-tombs.ru. Дата обращения: 8 октября 2021.
Ссылки
- Персональный сайт Марка Фрейдкина
- Песни Марка Фрейдкина на Яндекс.Музыке, Spotify, Apple Music
- Статья на bards.ru
- Марк Фрейдкин на сайте «Век перевода»
- Страница на vavilon.ru
- Авторская передача Марка Фрейдкина «Плагиат в советской песне» (видео)
- Марк Фрейдкин, гость передачи «В Нью-Йорке с Топаллером» (видео)
- Интервью на сайте «Московского книжного журнала».