Удар по воротам
Удар по воротам (англ. Slap Shot; дословно Щелчок) — американская спортивная комедия 1977 года, снятая Джорджем-Роем Хиллом. В фильме рассказывается о хоккейной команде низшей лиги, которая прибегает к агрессивной игре, чтобы завоевать популярность в приходящем в упадок заводском городке.
Удар по воротам | |
---|---|
Slap Shot | |
Жанр |
Комедия Спорт |
Режиссёр | Джордж-Рой Хилл |
Продюсер |
Роберт Дж. Вунш Стивен Дж. Фридман |
Автор сценария |
Нэнси Дауд |
В главных ролях |
Пол Ньюман Строзер Мартин Майкл Онткин Дженнифер Уоррен |
Оператор | Виктор Дж. Кемпер |
Композитор | Элмер Бернстайн |
Кинокомпания |
Pan Arts Kings Road Entertainment |
Дистрибьютор | Universal Pictures |
Длительность | 122 мин |
Сборы | 28 000 000 $[1] |
Страна | США |
Язык | английский |
Год | 1977 |
Следующий фильм | Удар по воротам 2: Разбивая лёд (2002) |
IMDb | ID 0076723 |
Сценаристка фильма, Нэнси Дауд, основала большую часть сценария, а также некоторых персонажей, на игровом опыте своего брата Неда Дауда в профессиональных хоккейных командах низших лиг.
Несмотря на то, что фильм получил смешанные отзывы после выпуска и имел лишь умеренный кассовый успех, с тех пор он стал культовой классикой.
Сюжет
В вымышленном городке Чарльзтаун местная фабрика собирается уволить 10 000 рабочих, косвенно угрожая существованию городской хоккейной команды низшей лиги, «Чарльзтаун Чифз», которая переживает игровые проблемы в сезоне и всё более плохое отношение своих болельщиков. Узнав о том, что команда должна быть распущена, играющий тренер Реджи Данлоп позволяет братьям Хэнсон, недавнему приобретению клуба, играть грубо с противниками. Жёсткий стиль игры братьев восхищает болельщиков. Данлоп переоснащает команду, используя насилие, чтобы привлечь на игры большие толпы.
Новый стиль команды приводит к непредвиденным последствиям, которые затрагивают не только Данлопа, но и звёздного игрока «Чифз» Неда Брейдена, а также остальных членов команды. Брейден отказывается принимать участие в жестоких выходках, а Данлоп пытается использовать семейные проблемы Брейдена в своих попытках заставить его принимать участие в драках команды, но безуспешно. Несколько игр превращаются в схватки на скамейке запасных, в том числе одна, которая происходит перед стартовым вбрасыванием, а другая приводит к тому, что в раздевалку «Чифз» приходит местная полиция, чтобы арестовать братьев Хэнсон. Тем не менее, «Чифз» поднимаются вверх по таблице, чтобы стать претендентами на чемпионство, и распространяется слух о том, что успех команды может привести к тому, что они будут проданы покупателю во Флориде.
В конце концов Данлоп встречает владелицу команды Аниту МакКембридж и обнаруживает, что его усилия по увеличению популярности команды с помощью насилия были напрасны, поскольку лучший вариант МакКембридж — закрыть команду в счёт списания налогов. К тому времени, когда Данлоп решает отказаться от новой стратегии насилия в пользу мастерства, главные соперники вождей «Сиракьюс Буллдогз» уже подняли ставки, укомплектовав свою команду головорезами для подготовки к чемпионской игре. После того, как команду разбили в первом периоде, возмущённый генеральный менеджер говорит им, что различные скауты Национальной хоккейной лиги приняли его приглашение на игру, поскольку он надеялся, что агрессивные выходки вождей приведут к подписанию игроков.
Услышав эту новость, Данлоп решает, что его команда вернётся к прежнему жестокому подходу, к большой радости зрителей. Когда Брейден становится свидетелем того, как его жена болеет за вождей, он принимает такой же радикальный, но всё же ненасильственный стиль игры, исполняя стриптиз в живую на льду под бурные аплодисменты. Капитан «Сиракьюс Буллдогз» протестуя против этой выходки, не сдерживается и бьёт судью, за что его удаляют, а команду дисквалифицируют, а «Чифз» получает титул чемпиона. После этой победы Данлоп принимает предложение стать играющим тренером «Миннесота Найтхокс», взяв с собой своих товарищей по команде.
В ролях
- Пол Ньюман — Реджи Данлоп (№ 7)
- Строзер Мартин — Джо МакГрат
- Майкл Онткин — Нед Брейден (№ 10)
- Дженнифер Уоррен — Франсин Данлоп
- Линдсей Краус — Лили Брейден
- Джерри Хаузер — Дэйв «Убийца» Карлсон (№ 3)
- Эндрю Данкан — Джим Карр
- Джефф Карлсон — Джефф Хэнсон (№ 18)
- Стив Карлсон — Стив Хэнсон (№ 17)
- Дэвид Хэнсон — Джэк Хэнсон (№ 16)
- Ивон Барретт — Дени Лемьё (№ 1)
- Аллан Николлз — Джонни Аптон (№ 12)
- Брэд Салливан — Моррис «Мо» Ванчук (№ 2)
- Стивен Мендилло — Джим Ахерн (№ 6)
- Иван Понтон — Жан-Ги Друэн (№ 14)
- Мэттью Коулз — Чарли
- Кэтрин Уокер — Анита МакКембридж
- Мелинда Диллон — Сьюзанн Ханрахэн
- М. Эммет Уолш — Дики Данн
- Свуси Кёрц — Ширли Аптон
- Пол Д’Амато — Тим «Доктор Хук» МакКракен
- Рональд Л. Докен — Лебрюн (№ 31)
- Гвидо Тенеси — Билли Шарлебуа (№ 5)
- Жан-Розарио Тетро— Бержерон (№ 8)
- Кристофер Мёрни — Томми Ханрахэн
- Блейк Болл — Гилмор Таттл
- Нед Дауд — Оги Огилторп
- Нэнси Н. Дауд — Андреа (Жена Неда, а не его сестра сценарист[2])
- Барбара Л. Шортс — Блюбёрд
- Ларри Блок — судья
- Пол Дули — диктор
- Не указаны в титрах
- Дэн Белайл-младший — экипировщик команды
- Род Блумфилд — дублёр Пола Ньюмана в сценах катания[3]
- Брюс Будро — неназванный игрок «Хайанниспорт» (№ 7)
- Гейлен Хед — неназванный игрок «Чифз» (№ 19)[4]
- Сьюзан Кендалл Ньюман — фармацевт[5]
- Конни Мэдиган — Росс «Бешеный пёс» Мэдисон
- Джо Нолан — Кларенс «Кричащий бизон» Суэмптаун
- Дик Роберже — судья Эккер[6]
- Рэй Шульц — неназванный игрок «Буллдогз»[7]
- Кэрол Шелтон — комментатор показа мод
- Росс Смит — Барклай Дональдсон
- Стив Стирлинг — неназванный игрок «Чифз»[8][9]
- Клифф Томпсон — Уолт Комиски, водитель автобуса
Разработка и производство
Оригинальный сценарий Нэнси Дауд частично основан на опыте её брата Неда Дауда, игравшего в низших хоккейных лигах США в 1970-х годах. В то время жёсткая и грубая игра, особенно среди несовершеннолетних, была очень распространена.
Дауд жила в Лос-Анджелесе, когда ей позвонил Нед, член хоккейной команды «Джонстаун Джетс». Он сообщил ей плохую новость о том, что команда выставлена на продажу[10]. Нэнси переехала в этот район, вдохновлённая написать сценарий по этой истории.
Фильм был снят в Джонстауне (штат Пенсильвания), Питтсбурге (Пенсильвания), и в центральной части штата Нью-Йорк (Clinton Arena в Клинтоне, Utica Memorial Auditorium в Ютике и Onondaga County War Memorial Auditorium в Сиракьюсе).
Нэнси Дауд использовала Неда и несколько его товарищей по команде «Джонстаун Джетс» в съёмках фильма, где Нед сыграл игрока «Сиракьюс Буллдогз» Оги Огилторпа. Позже он начал кинокарьеру в качестве актёра, помощника режиссёра и, в конечном итоге, линейного продюсера. Персонажи братьев Хэнсон основаны на трёх настоящих братьях: Джеффе, Стиве и Джэке Карлсонах, которые играли с Недом Даудом в «Джетс». Персонаж Дэйва «Убийцы» Карлсона основан на тогдашнем игроке «Джетс» Дэйве «Убийце» Хэнсоне. Стив и Джефф Карлсон сыграли в фильме своих коллег Хэнсонов. Изначально по сценарию Джэк Карлсон должен был появиться в фильме в роли третьего брата Джэка, а Дэйв Хэнсон — в роли Дэйва «Убийцы» Карлсона. Однако к тому времени, когда начались съёмки, Джэка Карлсона вызвали в «Эдмонтон Ойлерз», затем в ВХА на матчи плей-офф, поэтому Дэйв Хэнсон перешёл на роль Джэка Хэнсона, а Джерри Хаузер был взят на роль Дэйва «Убийцы» Карлсона.
Пол Ньюман, утверждая, что он очень мало ругался в реальной жизни до создания фильма, сказал журналу Time в 1984 году:
Иногда бывает похмелье от персонажей. Есть вещи, которые прилипают. Начиная с «Удара по воротам», моя речь прямо из раздевалки!
Ньюман заявил, что от съёмок в этом фильме он получил наибольшее удовольствие, поскольку он занимался этим видом спорта в молодости и был очарован настоящими игроками вокруг него. В течение последних десятилетий своей жизни он неоднократно называл Реджи Данлопа одной из своих любимых ролей[11].
Иван Понтон и Ивон Барретт (сыгравшие в фильме нападающего Жана-Ги Друэна и вратаря Дени Лемьё, двух франко-канадских игроков) дублировали свои собственные голоса для переведённой французской версии фильма. Этот фильм — один из немногих популярных американских фильмов, который был переведён на разговорный квебекский французский, а не на стандартный французский. Интенсивное использование франко-канадского языка и нецензурной лексики сделало эту версию фильма культовой классикой во французской Канаде, где строки из фильма, такие как «Dave Est Magané» («Дэйв в смятении») и «Du Hockey Com Dans Le Temps» («Хоккей как в былые времена») — распространённые крылатые фразы[12].
Многие сцены были сняты на аренах Cambria County War Memorial Arena[13] и Starr Rink в Гамильтоне (штат Нью-Йорк), в Utica Memorial Auditorium (где происходит предигровая драка и где Хэнсон делает выговор судье за то, что он говорил во время гимна), Onondaga County War Memorial в Сиракьюсе (штат Нью-Йорк) (где братья Хэнсон бросаются на трибуны, чтобы напасть на фаната и впоследствии были арестованы), и в других местах Джонстауна. По совпадению, «Джонстаун Джетс» и Североамериканская хоккейная лига (NAHL) закрылись в 1977 году, когда был выпущен фильм.
Хотя большая часть фильма происходит осенью и зимой, когда обычно проходит хоккейный сезон, съёмки в Utica Memorial Auditorium проходили с 3 по 4 июня. Точно так же в Джонстауне Ньюман носит пальто, как будто должно быть холодно, но на земле нет снега, а деревья полностью цветут.
Персонаж Реджи Данлоп частично основан на бывшем игроке и тренере Восточной хоккейной лиги (EHL) «Лонг-Айленд Дакс» Джоне Брофи, в дань уважения к которому один из персонажей получил его фамилию. По совпадению, Брофи позже, в 1978 году, тренировал в «Бирмингем Буллз» Дэйва Хэнсона, который играл Джэка Хэнсона[14].
В одной из сцен диктор Джим Карр замечает, что Нед Брейден «закончил колледж… и гражданин США!» — что необычно для профессионального хоккеиста того времени. В реальной жизни Майкл Онткин играл в хоккей и окончил Университет Нью-Гэмпшира в 1970 году[15][16].
Новичок «Сиракьюс Буллдогз» Оги Огилторп, который упоминается на протяжении всего фильма, но мы не видим его до финальной игры плей-офф, был основан на давнишнем хулигане из низших лиг Билле «Голди» Голдторпе. Как и Оги Огилторп, Голди Голдторп также известен своим дебютом в профессиональном хоккее (в 1973 году), когда в составе команды «Сиракьюс Блэйзерс» до Рождества он успел 25 раз получить штраф за драки[17].
Команда «Брум-Каунти Блэйдс» была основана на реальной команде «Брум Дастерс» из Бингемтона (штат Нью-Йорк). Одна сцена в фильме была специально взята из событий, произошедших в Бингемтоне. В фильме братья Хэнсон носят очки в чёрной оправе, похожие на бутылки из-под колы, и в одной игре вступают в драку сразу после первого вбрасывания. На самом деле произошло то, что Джефф и Стив Карлсон носили такие очки и вступили в длительную драку сразу после первого вбрасывания. Тренер «Джонстаун Джетс» Дик Роберже сказал газете Johnstown Tribune-Democrat: «Мы попали в Бингемтон за две или три недели до плей-офф. На разминке все игроки Бингемтона вышли в пластиковых очках и с большими носами, высмеивая братьев Карлсон. Мы вернулись в раздевалку, и парни сказали: „Тренер, как только шайба упадёт на лёд, мы начнём драться с ними один на один“. Прошло около 30 минут, пока все не устали. Мы снова встретились с ними в финале (в сезоне 1974/75) и обыграли их четыре раза подряд».
В фильме есть сцена, в которой братья Хэнсон во время предигровой разминки нападают на игроков «Питерборо Патриотс». Это основано на событиях серии плей-офф Североамериканской хоккейной лиги (NAHL) середины 1970-х годов между «Джонстаун Джетс» и «Баффало Норсмен»[18]. У «Джетс» в составе был чернокожий игрок и во время игры в Норт-Тонаванде (штат Нью-Йорк) (северный пригород Баффало, где «Норсмен» играли свои домашние игры) фанат «Норсмен» поднял унизительный плакат, в котором говорилось, что чернокожие должны играть в баскетбол. Следующая игра в серии была проведена в Джонстауне, и «Джетс» в ответ атаковали игроков «Норсмен» во время разминки, и началась огромная драка. Затем игроки и тренеры «Норсмен» вернулись в раздевалку и отказались выходить, чтобы начать игру. Победа в матче была присуждена «Джетс», как и в серии плей-офф, поскольку эта «победа» дала им необходимое количество побед, чтобы выиграть серию[18].
Другая сцена также основана на реальном событии. В фильме Джефф Хэнсон забивает гол и получает по лицу ключами, брошенными фанатом. Затем братья Хэнсон перелазят на трибуны, чтобы отомстить, но Джефф бьёт не того фаната. После игры Хэнсоны арестованы за инцидент. В реальной жизни похожий инцидент произошёл в Ютике в игре между «Джонстаун Джетс» и «Мохок-Вэлли Кометс»[18]. Джефф Карлсон получил по лицу чашкой для льда, брошенной фанатом «Кометс», и он вместе с братьями Джэком и Стивом перелезли на трибуны. Все трое были арестованы, а Дэйв Хэнсон собрал деньги для залога для братьев Карлсон[18].
Отзывы
Фильм был умеренным хитом после выхода в прокат, собрав 28 млн долларов в кинотеатрах, что поместило его на 21-е место среди фильмов, выпущенных в 1977 году, что намного ниже, чем у трёх предыдущих фильмов Пола Ньюмана: «Ад в поднебесье», «Афера» и «Бутч Кэссиди и Санденс Кид», которые собрали более 100 млн долларов каждый[19].
Variety писал, что «режиссёр Джордж-Рой Хилл неоднозначно относится к теме насилия в профессиональном хоккее. Половину времени Хилл приглашает публику уйти от беспредела, в другой половине — он осуждает это. На самом деле вы не можете сделать ни то, ни другое, и этот компромисс сильно портит красиво сделанный универсальный релиз, спродюсированный Робертом Вуншем и Стивеном Фридманом»[20]. Винсент Кэнби из The New York Times охарактеризовал фильм как «безупречный» и предположил, что в фильме имеется «своего рода живость», но нашёл его «не смешным» и отметил «двусмысленную» точку зрения в отношении насилия[21] Кевин Томас из Los Angeles Times был негативен, написав, что, поскольку «персонажи обладают таким маленьким измерением и поскольку у нас так мало возможностей узнать о них и, следовательно, переживать о них, их непрекращающееся жестокое поведение и разговоры могут показаться только эксплуататорскими. Более того, играя для смеха, „Удар по воротам“ производит неприятное впечатление, будто он покровительствует как игрокам, так и их фанатам»[22]. Гэри Арнольд из Washington Post написал: «Фильм обрушивается на вас, как неистовый пьяница. На первый взгляд это кажется безобидно смешным, в экстравагантно сквернословной манере. Однако под поверхностью фильма есть злая полоса, которая заставляет чувствовать себя неловко из-за того, что слишком долго подшучивает над этим пьяницей»[23]. Том Милн из The Monthly Film Bulletin описал его как «фильм, который, сожалея о масштабах насилия в спорте, делает всё возможное, чтобы заставить зрителей погрязнуть в этом насилии»[24].
Джин Сискел дал фильму две с половиной звезды из четырёх в своём оригинальном печатном обзоре, написав, что «то, что „Удар по воротам“ делает до его окончательного провала, — это преувеличение каждого из его прекрасных аспектов. Это как если бы эти магнитофонные записи в раздевалке были отредактированы, чтобы убрать молчание и банальности, чтобы включить только самые возмутительные сцены секса и насилия. И, к сожалению, „Удар по воротам“ морализирует о насилии в своём приколотом, быстром финале. Это после того, как экран заполнился непрерывным хаосом»[25]. Годы спустя он сказал: «Мой первоначальный обзор был неоднозначным, а затем, к счастью, я посмотрел фильм две недели спустя и я понял, что это потрясающий фильм»[26]. Он включил его в число занявших второе место в своём списке 10 лучших фильмов 1977 года, пояснив, что «чем больше я его смотрел, тем больше он мне нравился»[27].
Джою Гулду-Бойюму из The Wall Street Journal фильм показался одновременно развлекающим и отталкивающим, настолько «сквернословным и откровенно пошлым», с одной стороны, и таким «энергичным и забавным» — с другой[10]. Стриптиз Майкла Онткина вызвал недовольство критика журнала Time Ричарда Шикеля, который сожалел о том, что «в развязке Онткин вынужден пойти на более широкий и дешёвый вид комедии»[10]. Несмотря на неоднозначные отзывы, фильм получил премию Hochi Film Award в номинации «Лучший иностранный фильм».
Полин Кейл написала в The New Yorker: «Я не знаю, видела ли я когда-либо картину, настолько полностью ориентированную на то, чтобы дать публике то, что она хочет, с таким антагонистическим чувством позади неё. Хилл заставляет вас смеяться, хорошо, но он настолько мрачно настроен вбить вам развлечения в глотку, что вы чувствуете себя страсбургским гусем». Тем не менее, она похвалила Пола Ньюмана за то, что он «показал результат своей жизни — на сегодняшний день»[28].
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг свежести 85 %, основанный на 33 обзорах, со средним рейтингом 7,09 из 10 и консенсусом критиков: «Грязный, жестокий и очень забавный, „Удар по воротам“ в конечном итоге выделяется замечательным юмористическим перформансом Пола Ньюмана»[29].
Наследие
За годы, прошедшие с момента его первого выпуска, «Удар по воротам» стал считаться культовой классикой[30][31][32].
Критическая переоценка фильма по-прежнему положительная. В 1998 году журнал Maxim назвал фильм «Лучшим мужским фильмом всех времён» над такими признанными классиками, как «Крёстный отец (фильм)», «Бешеный бык»[33] и «Хладнокровный Люк» (с Полом Ньюманом главной роли). Entertainment Weekly поставило этот фильм на 31 место в списке «50 лучших культовых фильмов»[34]. В выпуске GQ за ноябрь 2007 года Дэн Дженкинс объявил «Удар по воротам» «Лучшим спортивным фильмом за последние 50 лет»[35].
Новеллизация
Одновременно с выпуском фильма Berkeley Books выпустили новеллизацию сценария, написанного Ричардом Вудли.
Продолжения
За фильмом последовали два прямых сиквела «Удар по воротам 2: Разбивая лёд» (2002) и «Удар по воротам 3: Молодёжная лига» (2008). Пол Ньюман и остальные участники оригинального состава не участвовали ни в одном из сиквелов, за исключением братьев Хэнсон, сыгравших главные роли в обоих[36].
Примечания
- Slap Shot, Box Office Information . Box Office Mojo. Дата обращения: 29 января 2012. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Jackson, 2010, p. 106.
- Weinstein, Matt HOCKEYTOWN: Binghamton set for next chapter . Binghamton Press & Sun-Bulletin (January 30, 2017). Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- CardMagnet.info: Galen Head . Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Jackson, 2010, p. 143.
- Jackson, 2010, p. 127.
- IMDB.com: Ray Schultz Архивировано 27 апреля 2021 года., «Seen in the movie „Slap Shot“ as the player who whacks Ned Braden across the ankle with his stick in championship game against the Syracuse Bulldogs.»
- Symkus, Ed Part 2 - Longtime NHL & AHL Coach Steve Stirling Talks Europe, Being In Slap Shot, Working With Boudreau . Utica Observer-Dispatch (April 8, 2020). Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Russo, Michael As Pads Shrink, Goalies' Ire Grows . South Florida Sun-Sentinel (April 8, 2020). Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Sports Illustrated, July 2, 2007, p. 106
- Epstein, Dan Why 'Slap Shot' Captures the 1970s Better Than Any Other Sports Movie . Rolling Stone (24 февраля 2017). Дата обращения: 23 февраля 2018. Архивировано 23 февраля 2018 года.
- URBANIA, André Péloquin / Hubert Fielden, responsable du doublage de Slap Shot . Дата обращения: 28 июля 2019. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- War Memorial Ice 2005 Picture 8 of 10 . Дата обращения: 27 января 2007. Архивировано 19 февраля 2010 года.
- Bill Boyd, all roads lead to hockey, 2004, Key Porter Books, 1-55263-618-6
- Katharine Webster. UNH Goes to Hollywood (Winter 2014). Дата обращения: 29 декабря 2015.
- Michael Ontkean Hockey Stats and Profile at hockeydb.com . www.hockeydb.com. Дата обращения: 27 октября 2012. Архивировано 17 октября 2014 года.
- ESPN.com - Page2 - Old-time hockey indeed . www.espn.com. Дата обращения: 28 июля 2019. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Sports Illustrated, July 2, 2007, p. 107
- Paul Newman Movie Box Office Results . www.boxofficemojo.com. Дата обращения: 28 июля 2019. Архивировано 21 августа 2018 года.
- «Film Reviews: Slap Shot». Variety. March 2, 1977. 22.
- Canby, Vincent (February 26, 1977). «Hot Time on Ice, Newman’s 'Slap Shot'». The New York Times. 11.
- Thomas, Kevin (February 25, 1977). «'Slap Shot' on Thin Ice». Los Angeles Times. Part IV, p. 1, 21.
- Arnold, Gary (April 1, 1977). «'Slap Shot': Rowdy». The Washington Post. B1.
- Milne, Tom (August 1977). “Slap Shot”. The Monthly Film Bulletin. 44 (523): 175.
- Siskel, Gene (March 28, 1977). «'Slap Shot': Mayhem on Ice». Chicago Tribune. Section 2, p. 5.
- Francis, Eric Slap Shot, the only good hockey movie ever made, celebrates 40 years . Calgary Herald (February 9, 2017). Дата обращения: 5 декабря 2018. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Siskel, Gene (January 1, 1978). «'Annie Hall' gives a laughing lift to year of space races». Chicago Tribune. Section 6, p. 2.
- Kael, Pauline. When the Lights Go Down. — Holt, Rinehart and Winston, 1980. — P. 274-278.
- Slap Shot (1977) . Дата обращения: 20 октября 2017. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- Lapointe, Joe ON PRO HOCKEY; Triumph to Tragedy In a Year for Penguins . New York Times (30 января 1992). Дата обращения: 23 февраля 2018. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- McDonald, Joe 'Slap Shot' is in a class of its own, but 'Miracle' is decent too . ESPN (20 февраля 2017). Дата обращения: 23 февраля 2018. Архивировано 24 февраля 2018 года.
- Slap Shot stage play set for Toronto debut . CBC (14 мая 2013). Дата обращения: 23 февраля 2018. Архивировано 27 апреля 2021 года.
- The Best Guy Movies of All Time, Maxim magazine, March 1998
- The Top 50 Cult Films, Entertainment Weekly (May 23, 2003).
- J. Jackson. The Making of Slap Shot: Behind the Scenes of the Greatest Hockey Movie Ever Made (англ.). — Wiley, 2010.
- Caple, Jim They brought their #$&*@ toys again for Slap Shot 2 . ESPN. Дата обращения: 1 февраля 2020. Архивировано 1 февраля 2020 года.
Литература
- Jackson, Jonathan. The Making of Slap Shot: Behind the Scenes of the Greatest Hockey Movie Ever Made. — Wiley, 2010.
Ссылки
- Официальный сайт братьев Хэнсон
- Сравнение «Чарльзтаун Чифс» с «Джонстаун Джетс» от ESPN
- Уловить дух «Удара по воротам»… 30 лет спустя Архивная копия от 4 октября 2008 на Wayback Machine
- Интервью с актёрами о 25-летнем юбилее фильма
- Где они сейчас: братья Хэнсон
- Места съёмок «Удара по воротам» (тогда и сейчас)