Сочиво

Со́чиво — постное кушанье, приготовленное из зерен пшеницы или риса с маком и подаваемое в Рождественский или Крещенский сочельник (канун Рождества Христова и Крещения Господня), то же что кутья. Ранее сочивом называли сок из конопляных, маковых и других семян, употребляемый вместо масла[1][2].

Раньше считалось, что от «сочиво» происходит название cочельника (cочевника)[3]. Согласно Этимологическому словарю Фасмера, слово сочельник происходит от др.-рус. сочьньник, которое происходит от слова сочень — «вид лепёшки на конопляном масле»[4].

Этимология

В древнерусском языке сочивом называли: 1) общее название бобовых и их плодов; 2) зерно чечевицы; 3) похлёбка из бобовых[5].

Согласно этимологическому словарю Фасмера, древнерусское слово сочиво произошло от «зерно чечевицы». Является производным от «сок»[6].

Украинский филолог С. А. Яценко также предполагает, что сама праславянская лексема *sočivo образована для обозначения жидкости, содержащейся в зёрнах растений[7]. Подтверждением этой версии являются значение этого слова в современных восточнославянских языках, где оно означает «сок из конопляных, маковых и т. п. семян, употребляемый вместо масла; кушанье на таком соке, с таким соком»[8].

Приготовление постного блюда

Ингредиенты:

  • 1 стакан зёрен пшеницы
  • 100 г мака
  • 100 г ядер грецких орехов
  • 1—3 столовые ложки мёда
  • сахар по вкусу

Порядок приготовления:

Зёрна пшеницы толкут в деревянной ступе, подливая немного тёплой воды, чтобы оболочка пшеницы отошла. Затем ядро отделяют от шелухи, просеивая и промывая. Дальше варят обычную рассыпчатую постную кашу на воде. Одновременно растирают мак до получения макового молочка, добавляют мёд, всё перемешивают и добавляют к пшенице. В конце добавляют толчёные ядра грецких орехов[9].

См. также

Примечания

  1. Сочиво // Большой современный толковый словарь русского языка.
  2. Сочиво // Новый словарь русского языка Ефремовой.
  3. Сок // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882. — Т. 4. — С. 270.
  4. Сочельник // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 730.
  5. Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 26 (Снуръ—Спарывати) / гл. ред. Г. А. Богатова. М.: Наука, 2002. — С. 267. — 403 с. — (Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова). — ISBN 5-02-022655-6.
  6. Сочиво // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 731.
  7. Яценко С. А. Назви продуктів харчування, страв і напоїв в українській мові XIV–XVII ст.: автореф. дис.... канд. філол. наук : 10.02.01 / С. А. Яценко; Ін-тукр. мови НАН України. — К., 2009. — 22 с. — С. 11
  8. Гончаренко А. В. Номенклатура блюд монастырской кухни в древнерусском житийном дискурсе // Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. № 25, 2016 — Одеса: Астропринт, 2016
  9. Сочиво(рецепт)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.