Сон жены рыбака

«Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама), встречаются также переводы Ныряльщица и осьминог, Ныряльщица и два осьминога и др. — ксилогравюра в стиле укиё-э японского художника Кацусики Хокусая, написанная им в 1814 году.

Кацусика Хокусай
Сон жены рыбака. 1814
яп. 蛸と海女
Бумага. 16,5 × 22,2 см
 Медиафайлы на Викискладе

Описание

Лежащей обнажённой женщине крупный осьминог делает куннилингус и одним из щупалец возбуждает клитор. Второй осьминог, гораздо меньшего размера, соприкасается своим клювом со ртом женщины и одним из щупалец ласкает её левый сосок. Из надписей на заднем плане явствует, что все трое получают взаимное удовольствие.

История

Впервые эта ксилография появилась в 1814 году в трёхтомной сюнге «Молодые сосны» Кацусики Хокусая. В оригинале иллюстрация никак не называлась, поэтому западные исследователи давали ей разные названия: «Ныряльщица и осьминог» (англ. Girl Diver and Octopi, Ричард Лейн), «Ныряльщица за жемчугом и два осьминога» (Pearl Diver and Two Octopi[1][2], Мэти Форрер), «Ныряльщица и два осьминога» (Diver and Two Octopi, Даниэль Талерико)[3].

Интерпретации

Принцесса Таматори сражается с осьминогом. Утагава Куниёси.

Поскольку в поясняющем тексте на гравюре есть слова большого осьминога о том, что он собирается отвести девушку в подводный дворец Рюгу-дзё, исследователь Даниэль Талерико предположил, что на картине изображена принцесса Таматори, которая, согласно легенде, была женой Фудзивара-но Фухито и помогала ему в поисках жемчужины, украденной богом-драконом Рюдзином. Также Талерико отверг предположение своих предшественников, Эдмона де Гонкура и Джека Хилье, что на рисунке мы видим сцену изнасилования. Талерико поддержали исследователи Крис Уленбек и Маргарита Винкель: «эта гравюра является свидетельством того, как наше восприятие изображения может быть искажено в отсутствие контекста и понимания слов».

Влияние

«Сон жены рыбака» является одним из первых примеров в жанре тентакли, весьма популярном в Японии с конца XX века.

Картины, сюжетно схожие со «Сном…», есть у разных известных художников: у Фелисьена Ропса, Огюста Родена, Фернана Кнопфа и даже у Пабло Пикассо, который написал в 1903 году свою версию этой картины — обе они, работы Хокусая и Пикассо, выставлялись рядом на выставках, чтобы зритель мог увидеть влияние японских художников XIX века на работы Пикассо[4].

В 2002 году вышел хентай «Королевская кровь», в котором, среди прочего, показан секс с осьминогом и прямо продемонстрировано изображение «Сна жены рыбака».

В 2003 году свою версию «Сна» написал австралийский художник Дэвид Лэйти, он представил картину на выставке в Мельбурне, где она вызвала вспышку протестов и жалоб, вплоть до того, что галерею грозились взорвать. Полиция провела расследование и признала, что данная картина не нарушает никаких законов[5].

В 2008 году фирма Red Monkey Company выпустила партию в 60 пар джинсов с изображением «Сна жены рыбака»[6].

Примечания

  1. Archive Shunga Sex and Pleasure — Shunga, Sexually Explicit Works of Art from Masters of Japanese Art Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine  (англ.) на сайте arttattler.com
  2. Брайан Диллон. Aquatopia: The Imaginary of the Ocean Deep  (англ.) на сайте artreview.com
  3. A Prensar é Que a Gente se Entende — Brief history of Tako to ama Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine  (англ.) на сайте ritavargas.net, стр. 3
  4. Picasso’s Japanese erotic inspiration on show in Barcelona  (англ.) на сайте independent.co.uk, 6 ноября 2009
  5. Love is a many-tentacled thing…  (англ.) на сайте nzherald.co.nz, 21 октября 2003
  6. The Dream of the Fisherman’s Wife by RMC  (англ.) на сайте denimology.com, 30 декабря 2008

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.