Сон жены рыбака
«Сон жены рыбака» (яп. 蛸と海女 тако то ама, дословно Осьминог(и) и ама), встречаются также переводы Ныряльщица и осьминог, Ныряльщица и два осьминога и др. — ксилогравюра в стиле укиё-э японского художника Кацусики Хокусая, написанная им в 1814 году.
Кацусика Хокусай | |
Сон жены рыбака. 1814 | |
яп. 蛸と海女 | |
Бумага. 16,5 × 22,2 см | |
Медиафайлы на Викискладе |
Описание
Лежащей обнажённой женщине крупный осьминог делает куннилингус и одним из щупалец возбуждает клитор. Второй осьминог, гораздо меньшего размера, соприкасается своим клювом со ртом женщины и одним из щупалец ласкает её левый сосок. Из надписей на заднем плане явствует, что все трое получают взаимное удовольствие.
История
Впервые эта ксилография появилась в 1814 году в трёхтомной сюнге «Молодые сосны» Кацусики Хокусая. В оригинале иллюстрация никак не называлась, поэтому западные исследователи давали ей разные названия: «Ныряльщица и осьминог» (англ. Girl Diver and Octopi, Ричард Лейн), «Ныряльщица за жемчугом и два осьминога» (Pearl Diver and Two Octopi[1][2], Мэти Форрер), «Ныряльщица и два осьминога» (Diver and Two Octopi, Даниэль Талерико)[3].
Интерпретации
Поскольку в поясняющем тексте на гравюре есть слова большого осьминога о том, что он собирается отвести девушку в подводный дворец Рюгу-дзё, исследователь Даниэль Талерико предположил, что на картине изображена принцесса Таматори, которая, согласно легенде, была женой Фудзивара-но Фухито и помогала ему в поисках жемчужины, украденной богом-драконом Рюдзином. Также Талерико отверг предположение своих предшественников, Эдмона де Гонкура и Джека Хилье, что на рисунке мы видим сцену изнасилования. Талерико поддержали исследователи Крис Уленбек и Маргарита Винкель: «эта гравюра является свидетельством того, как наше восприятие изображения может быть искажено в отсутствие контекста и понимания слов».
Влияние
«Сон жены рыбака» является одним из первых примеров в жанре тентакли, весьма популярном в Японии с конца XX века.
Картины, сюжетно схожие со «Сном…», есть у разных известных художников: у Фелисьена Ропса, Огюста Родена, Фернана Кнопфа и даже у Пабло Пикассо, который написал в 1903 году свою версию этой картины — обе они, работы Хокусая и Пикассо, выставлялись рядом на выставках, чтобы зритель мог увидеть влияние японских художников XIX века на работы Пикассо[4].
В 2002 году вышел хентай «Королевская кровь», в котором, среди прочего, показан секс с осьминогом и прямо продемонстрировано изображение «Сна жены рыбака».
В 2003 году свою версию «Сна» написал австралийский художник Дэвид Лэйти, он представил картину на выставке в Мельбурне, где она вызвала вспышку протестов и жалоб, вплоть до того, что галерею грозились взорвать. Полиция провела расследование и признала, что данная картина не нарушает никаких законов[5].
В 2008 году фирма Red Monkey Company выпустила партию в 60 пар джинсов с изображением «Сна жены рыбака»[6].
Примечания
- Archive Shunga Sex and Pleasure — Shunga, Sexually Explicit Works of Art from Masters of Japanese Art Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine (англ.) на сайте arttattler.com
- Брайан Диллон. Aquatopia: The Imaginary of the Ocean Deep (англ.) на сайте artreview.com
- A Prensar é Que a Gente se Entende — Brief history of Tako to ama Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine (англ.) на сайте ritavargas.net, стр. 3
- Picasso’s Japanese erotic inspiration on show in Barcelona (англ.) на сайте independent.co.uk, 6 ноября 2009
- Love is a many-tentacled thing… (англ.) на сайте nzherald.co.nz, 21 октября 2003
- The Dream of the Fisherman’s Wife by RMC (англ.) на сайте denimology.com, 30 декабря 2008
Ссылки
- Famous Shunga Masterpiece — Diving Girl With Octopus (англ.) на сайте akantiek.nl
- The Mad Men Art of Japan in Bertram Cooper’s Office (англ.) на сайте auctionexclusive.com, 7 апреля 2013