Рыцарь Лебедя

Ры́царь Ле́бедя — герой средневековых легенд, один из семерых близнецов, превращённых в лебедей. Первоначально считался дедом Готфрида Бульонского. Имена Рыцаря Лебедя — Лоэнгриннемецком варианте), Элиас (в брабантском).

Лоэнгрин на открытке около 1900 года. Неизвестный художник.

Произведения

Около XIII века Готфриду Бульонскому была сочинена фантастическая генеалогия, согласно которой его дедом был Элиас (Helias), один из семи близнецов, родившихся у короля и королевы, имена которых варьируются. Сохранились две поэмы о его рождении, более ранняя, «Элиокса», и более поздняя, «Беатриса». Обычно им даётся общее название, «Рождение Рыцаря Лебедя».

«Элиокса» (Elioxe)

Король Лотарь, заблудившись на охоте, встречает в лесу Элиоксу и женится на ней. Вскоре начинается война с неверными. В это время героиня рожает семерых детей-близнецов (шесть мальчиков и девочку) и умирает. Свекровь велит унести детей в лес, а вернувшемуся из похода сыну говорит, что его жена родила семь гадюк. Детей воспитывает отшельник. Они носят золотые цепи. Спустя семь лет детей находят в лесу; мать короля велит снять с них цепи, при этом одна из них ломается. Шесть мальчиков превращаются в лебедей, цепь на девочке остаётся, так как её не заметили. Девочка зовёт на помощь отшельника. Королю открывают правду, он велит вернуть лебедям цепи, и они приобретают человеческий облик. Лишь один, чья цепь сломана, остаётся лебедем. Он вечно сопровождает одного из братьев, Элиаса, остальные отправляются на поиски приключений. Элиас прибывает в Нимвеген.

«Беатриса» (Beatrix)

У короля Орианта и королевы Беатрисы рождается семь близнецов, шесть мальчиков и девочка, с серебряными цепями. Против Беатрисы строит козни коварная свекровь, старая королева Матабруна. Повивальная бабка по совету Матабруны подменила детей щенятами. Матабруна приказывает слуге отнести детей в лес и убить, но слуга сжалился и оставил их живыми. Отшельник нашёл их и воспитал; дикая коза их выкормила.

Ориант заключил Беатрису в тюрьму. Матабруна, узнав, что дети живы, велит поймать их, а цепи переплавить. Но находят лишь шестерых (кроме старшего Элиаса). Дети без цепей превращаются в лебедей. Но переплавили только одну цепь, остальные утаил ювелир. Через 15 лет решают наконец казнить Беатрису, если кто-либо не выступит в её защиту. Посылают к отшельнику за Элиасом. По велению ангела он сражается за честь матери, побеждает, освобождает Беатрису и возвращает человеческий облик братьям и сестре, вернув им цепи. Но один из братьев, чья цепь была переплавлена, остаётся лебедем. Элиас мстит Матабрюне и уплывает в ладье, влекомой братом-лебедем. После поединка с братом Матабрюны он прибывает в Нимвеген.

«Рыцарь Лебедя» (Chevalier au Cygne)

Рыцарь Лебедя появляется в Нимвегене, при дворе императора Оттона. Он вступается за герцогиню Бульонскую, владения которой захватил герцог Ренье Саксонский. Начинается поединок, в котором герой побеждает. Герцогиня Бульонская уходит в монастырь, а её дочь Беатриса выходит замуж за Рыцаря Лебедя. У них должна родиться дочь. Герой поэмы успешно сражается с саксами, пытающимися отомстить за смерть герцога Ренье. Война с саксами длительна и жестока. Наконец, с помощью императора Оттона саксы окончательно разбиты. Тем временем у Беатрисы рождается дочь Ида. По условиям брака, Беатриса не должна спрашивать у мужа его имя. Когда, спустя семь лет после рождения дочери, она все же делает это, Рыцарь Лебедя, попросив разрешения у Оттона, покидает двор. Беатриса правит своим герцогством одна.

«Конец Элиаса» (Fin d’Elias)

Элиас прибывает к крепости Ильфор и узнан матерью, увидевшей его с башни. Следуют чудесные знамения и манипуляции, чтобы брат-Лебедь превратился в юношу. Ему дают имя Эсмерет. Элиас живет один в специально построенном замке. Затем к нему приезжают жена и дочь Ида (её исторический прототип — Ида Лотарингская), будущая мать Евстахия, Готфрида и Балдуина.

Литературное значение

Этот мнимо исторический сюжет представляет вариант широко распространённой, хорошо известной и в России сказки о злой свекрови. Сказки на эту тему известны в Европе издавна.

Французская редакция — «История Рыцаря Лебедя» Жана Ренара (фр. L'Histoire du Chevalier au Cygne), издана в 1499 году. Известны португальская и итальянская обработки XVI века; различные варианты романа были широко распространены в Нидерландах и Германии.

По мотивам легенды написана баллада «Радигер» Роберта Саути (англ. Rudiger; «Адельстан» в переводе В. А. Жуковского) и опера «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера.

Литература

Ссылки

Библиография изданий и исследований «Рыцаря Лебедя» (фр.)

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.