Павлычко, Дмитрий Васильевич

Дмитрий Васильевич Павлы́чко (укр. Дмитро́ Васи́льович Павли́чко; род. 28 сентября 1929) — советский и украинский поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат.

Дмитрий Павлычко
Дмитро Павличко
Дата рождения 28 сентября 1929(1929-09-28) (92 года)
Место рождения с. Стопчатов, Станиславское воеводство, Польша[1]
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат
Направление социалистический реализм
Жанр стихотворение
Язык произведений украинский
Премии
Награды
 Медиафайлы на Викискладе

Как поэт дебютировал книгой стихов «Любовь и ненависть» (1953). После 1989 года выступает как активный политический деятель демократического направления — один из организаторов Народного движения Украины за перестройку, Демократической партии Украины, первый руководитель Общества украинского языка имени Тараса Шевченко.

Биография

Родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатов (ныне — Косовский район, Ивано-Франковская область Украина), в сельской семье. Украинец.

В 1945 году три месяца воевал в составе вооружённых формирований УПА. По приказу сотенного покинул ряды повстанческой армии и впоследствии записался в комсомол[2].

В 1945—1946 — в заключении на протяжении 8 месяцев по обвинению в принадлежности к УПА. В 1946 году прошёл проверку и был выпущен.

В 1947 поступил на филологический факультет Львовского университета, который закончил в 1953. Заведовал отделом поэзии в журнале «Жовтень» («Октябрь»).

После переезда в Киев (1964) работал в секретариате Союза писателей Украины. По собственному признанию, переехал в Киев, потому что понимал, что главная политика делается именно в этом городе. Писал стихи, прославляющие Ленина, КПСС и коммунизм. Депутат Верховных Советов СССР и УССР[2].

Член КПСС с 1954 по 1990 годы. С 1955 года — член ЦК ЛКСМУ.

В 19711978 годах — главный редактор журнала иностранной литературы «Всесвіт» («Вселенная»). В 1990-х годах — посол Украины в Польше и Словакии. Государственный служащий 1-го ранга (1994).

Был народным депутатом I (1990—1994), III (1998—1999), IV (2005—2006) созывов Верховной Рады, представляя националистические или «национально-демократические» силы в украинском парламенте[3].

Во время президентства Виктора Януковича неоднократно призывал к акциям массового неповиновения против действующей украинской власти. Наибольшим «преступлением» президента Януковича считает подписание языкового закона, который повышает статус русского языка в русскоязычных регионах Украины. Рассматривает русский язык как язык, который был и остаётся «языком оккупантов»[2]. В украинском конфликте высказывается против ДНР и ЛНР, выступает за запрет Коммунистической партии Украины[4]. Призывает к передаче Киево-Печерской лавры Киевскому патриархату[5].

Незадолго до президентских выборов на Украине 2019 года написал стихотворение «До Петра Порошенко», где есть строки «Друг Петр, не бойся, веди на путинские мечи… Бери меня — я твой поэт! На смелых сходит манна Божья, не погибнет тот, кто всегда идет вперед»

Семья

Женат, имел двух дочерей, но одна из них погибла от отравления угарным газом. Соломия Павлычко (1958—1999) — украинский литературовед, историк литературы, переводчица.

Признание

Государственные награды

Избранные публикации

  • Любов і ненависть (1953)
  • Моя земля (1953)
  • Чорна нитка (1958)
  • Правда кличе (1958, тираж уничтожен цензурой)
  • Гранослов (1968)
  • Сонети подільської осені (1973)
  • Таємниця твого обличчя (1974)
  • Магістралями слова (1978, литературная критика)
  • Світовий сонет (1983, переводы)
  • Над глибинами (1984, литературная критика)
  • Спіраль (1984)
  • Поеми й притчі (1986)
  • Біля мужнього слова (1988, литературная критика)
  • Покаянні псалми (1994)
  • Антологія словацької поезії XX століття (1997, переводы)
  • Золоте ябко (1998)
  • Сонети В. Шекспіра (1998, переводы).
  • 50 польських поетів (2000, переводы)
  • Поезії Хосе Марті (2001, переводы)
  • Наперсток (2002)
  • Рубаї (2003)
  • Сонети (2004, стихи и переводы)
  • Не зрадь (2005)
  • Три строфи (2007)
  • Аутодафе (2008)
  • Мала антологія хорватської поезії (2008, переводы)

Переводческая деятельность

Один из крупнейших переводчиков Украины. В его переводах выходили произведения Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира, Камоэнса, Гёте, Гейне, Бодлера, Ибсена, Дарио, Хосе Марти, Рильке, Лорки, Вальехо, Стаффа, Незвала, Христо Ботева и многих других поэтов.

Публикации на русском языке

  • Собор для Бога. М.: АСТ; Зебра Е, 2009
  • Еврейские мелодии В русских переводах Феликса Рахлина[Книга-билингв: укр. оригиналы с параллельным текстом переводов] — Харьков, изд-во «Права людини», 2014

Фильмография

Примечания

  1. Ныне — Косовский район, Украина.
  2. Дмитро Павличко: «З УПА — в комсомол… Я писав комуністичні вірші дуже щиро» Архивная копия от 13 февраля 2013 на Wayback Machine. — Еженедельник 2000, 7 февраля 2013 года.
  3. Народні депутати України. — Сайт Верховной Рады.
  4. Павлычко: Симоненко нужно немедленно арестовать за ложь с трибуны парламента
  5. Павлычко выступил за передачу Лавры Киевскому патриархату (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 июля 2015. Архивировано 25 июля 2015 года.
  6. Указ Президента України № 1140/2004 від 27 вересня 2004 року «Про присвоєння Д.Павличку звання Герой України» (укр.)
  7. Указ Президента України № 27/2015 від 22 січня 2015 року "Про відзначення державними нагородами України з нагоди Дня Соборності України " Архивная копия от 23 января 2015 на Wayback Machine (укр.)
  8. Указ Президента України № 764/2009 від 25 вересня 2009 року «Про нагородження орденом князя Ярослава Мудрого» (укр.)
  9. Указ Президента України № 818/99 від 12 липня 1999 року «Про нагородження відзнаками Президента України» (укр.)
  10. Указ Президента України № 586/97 від 27 червня 1997 року «Про відзначення народних депутатів України» (укр.)

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.