Овидий среди скифов
«Овидий среди скифов» (фр. Ovide chez les Scythes) — название двух картин французского художника Эжена Делакруа. Первая картина написана в 1858 году и находится в коллекции Лондонской национальной галерея.
Эжен Делакруа | |
Овидий среди скифов. 1859 | |
фр. Ovide chez les Scythes | |
холст, масло. 87,6 × 130,2 см | |
Лондонская национальная галерея, Лондон, Великобритания |
Эжен Делакруа | |
Овидий среди скифов. 1862 | |
фр. Ovide chez les Scythes | |
холст, масло. 32,1 × 50,2 см | |
Метрополитен-музей, Нью-Йорк, США |
Менее известная вторая версия 1862 года была нарисована так, чтобы объединить фигуры и пейзаж и исправить проблемы масштаба первой версии, которая имела необычную композицию и странный масштаб персонажей, что вызвало негативную критику даже среди поклонников Делакруа, таких как Шарль Бодлер и Теофиль Готье, хотя такие художники, как Эдгар Дега, были глубоко впечатлены произведением[1]. Находится в Метрополитен-музее в Нью-Йорке.
Дикость и непонятый гений были ключевыми понятиями романтизма и очень хорошо изображены на этих двух картинах Делакруа[2].
История
Сюжет изображает жизнь древнеримского поэта Овидия, когда он был сослан императором Августом в черноморский порт Томис (сейчас Констанца), на территорию, которая тогда была частью Скифии (сейчас юго-восточная Румыния), где поэт провёл свои последние восемь лет жизни и написал такие стихи, как «Скорбные элегии» и «Письма с Понта»[3]. Скифы были древним иранским народом, образ жизни которого Геродот в своих «Историях» описывал как «кочевой»[4], а сам Овидий называл их «диким племенем». Делакруа впервые нарисовал этот сюжет в 1844 году как часть украшения потолка библиотеки Бурбонского дворца в Париже на картине под названием «Овидий среди варваров»[5].
Описание
Картина 1859 года, в которой Овидий стоит перед варварами, показывает, что скифы относятся к поэту с симпатией и любопытством, и представляет собой прекрасную трактовку темы цивилизации, столкнувшейся с варварством. Анри Луарет писал[6]:
«Невысокие, но местами крутые горы, покрытые кустарниками, окружают тихое мелкое озеро, заболоченное по краям; разбросанные хижины, грубо построенные из дерева и соломы, предполагают скотоводческую и кочевую культуру. На переднем плане мужчина доит крупную кобылу; за ним небрежно расставлены различные фигуры, сидящие на корточках, идущие или стоящие на месте — ребёнок, старик, младенец на руках у матери, солдаты, отдыхающие пастухи. И, уныло раскинувшись на пологом склоне, закутанная в драпировку, лежит фигура, идентифицированная по названию картины как Овидий. Он предстаёт будто упавший метеорит, на который сходятся дружелюбные, но испуганные жители этой дикой страны. Делакруа дал ему позу Мадонны в Рождестве […]»[7].
Критика
Первая версия была выставлена в Парижском салоне 1859 года, последнем, в котором участвовал Делакруа[7]. Композиция переосмысливает идеи, которые Делакруа ранее использовал в таких своих исторических полотнах, как «Резня на Хиосе», «Смерть Сарданапала» и «Вступление крестоносцев в Константинополь»[6]. Во время выставки пейзаж с горами получил «всеобщую» похвалу, а кобылу на переднем плане некоторые сочли странной[8]. Теофиль Готье восхищался картиной, но по иронии судьбы назвал кобылу «женским вариантом троянского коня»[9]. Максим Дюкан критический отнёсся к произведению, назвав картину «зрелищем непреодолимого декаданса» и посоветовав живописцу «вернуться к литературным произведениям, которые он любит, и к музыке, для которой он, несомненно, был рождён»[10]. Бодлер, напротив, назвал картину «одним из этих удивительных произведений» и сказал: «Делакруа знает дизайн и живопись»[11], а также написал длинное эссе о жизни изгнанного поэта, процитировав эпос Шатобриана «Мученики, или Триумф христианской веры», чтобы воспеть «пейзаж, его уединение, его очарование спокойствия»[12]. Художник и журналист Закари Астрюк также восхвалял все детали картины[13].
Версия 1862 года
Вторая версия «Овидия среди скифов», написанная художником в 1962 году, развивает многие элементы первой картины. Делакруа писал второй вариант более яркими красками, заменил варвара со щитом на спине женщиной, несущей еду, а также тесно интегрировал фигуры и пейзаж в манере, которая больше соответствует историческому пейзажу. Картина была написана за год до смерти художника, в 1862 году, скорее всего, для частного коллекционера. Она был передана Метрополитен-музею в Нью-Йорке в 2008 году. По словам Гэри Тинтероу, куратора отдела современного и современного искусства 19-го века Метрополитен-музея: «это его последнее заявление в теме, которая интересовала его всю жизнь»[14].
Примечания
- «Recent Acquisitions, A Selection: 2007—2008,» in The Metropolitan Museum of Art Bulletin, v. 66, no. 2 (Fall, 2008).
- Matt Cartmill, A View to a Death in the Morning: Hunting and Nature Through History, Harvard University Press, 1996, p.118-19. ISBN 0-674-93736-8
- Richard A. Bauman, Women and politics in ancient Rome (Routledge, 1992), p.119. ISBN 0-415-05777-9, ISBN 978-0-415-05777-6
- Her. Hist. 4.46.3, .127.2.
- http://www.nationalgalleryimages.co.uk/search.aspx?q=DELACROIX,+Eug%C3%A8ne&mode=artist&frm=1
- Gilles Néret, Eugène Delacroix, 1798—1863: the prince of romanticism (Taschen, 2000), p.81-82. ISBN 3-8228-5988-5, ISBN 978-3-8228-5988-9
- Henri Loyrette, «Delacroix’s 'Ovid in exile'» In: The Burlington Magazine (The Burlington Magazine Publications, Ltd.), Vol. 137, No. 1111 (Oct., 1995), pp. 682—683.
- L. Jourdan: Les Peintres français, Salon de 1859, Paris [1859], p.35.
- T. Gautier: Exposition de 1859, ed. W. Drost and U. Henninges, Heidelberg [1992], p.35. (See the review in p.607 of this issue.)
- M. Du Camp: Le Salon de 1859, Paris [1859], p.34.
- Charles Baudelaire, Curiosités esthétiques: Salon 1845—1859 (M. Lévy, 1868), Original from Oxford University, p.288.
- Timothy Bell Raser, The simplest of signs: Victor Hugo and the language of images in France, 1850—1950 (University of Delaware Press, 2004), p.127. ISBN 0-87413-867-1, ISBN 978-0-87413-867-2
- Z. Astrug: Les 14 statins de Salon — 1859, Paris [1859], pp.260-61.
- «Drawing Center Won’t Move to Seaport» (March 14, 2008), by Carol Vogel. In New York Times. Consulted on January 19, 2010.
Ссылки
- National Gallery Picture Library. Версия 1859 года, Лондонская национальная галерея.
- Eugène Delacroix: Ovid among the Scythians. Версия 1859 года, Метрополитен-музей.