Межелайтис, Эдуардас

Эдуа́рдас Межела́йтис (лит. Eduardas Mieželaitis, в советских публикациях Эдуа́рдас Беньями́нович Межела́йтис[1]; 3 октября 1919, деревня Карейвишкяй Пакруойского района, Литовская республика — 6 июня 1997, Вильнюс, Литва) — литовский советский поэт, переводчик и редактор, эссеист.

Эдуардас Межелайтис
лит. Eduardas Mieželaitis

Литовский поэт Эдуардас Межелайтис. Литва, июль 1979 г. Фрагмент фотографии. Фотограф: Матонис
Дата рождения 3 октября 1919(1919-10-03)
Место рождения деревня Карейвишкяй, Пакруойский район, Литовская республика
Дата смерти 6 июня 1997(1997-06-06) (77 лет)
Место смерти Вильнюс, Литва
Гражданство  Литва СССР Литва
Род деятельности поэт, переводчик, эссеист, редактор
Награды

Биография

В 1923 году с родителями переехал в Каунас. С 1939 года учился на юридическом факультете каунасского Университета Витаутаса Великого, который зимой 1940 года был переведён в Вильнюс. С 1935 года состоял в подпольной комсомольской организации[2]. В 1940 работал в редакции газеты «Комъяунимо теса» (Komjaunimo tiesa, «Комсомольская правда»). Во время Великой Отечественной войны был эвакуирован вглубь СССР. С 1943 года — военный корреспондент в составе 16-й Литовской дивизии.

В 19431946 годах секретарь ЦК Комсомола Литвы. С 1946 года — редактор комсомольского журнала «Яунимо грятос» (Jaunimo gretos, «Ряды молодёжи»). Позднее работал в редакции журнала „Žvaigždutė“ («Звёздочка), в Государственном издательстве политической и художественной литературы. В 19541959 годах секретарь Союза писателей Литвы, председатель правления СПЛ (19591970). Секретарь правления Союза писателей СССР (с 1959).

Член ЦК Литовской коммунистической партии (19601989), депутат Верховного Совета СССР (19621970), с 1975 года — заместитель председателя Президиума Верховного Совета Литовской ССР.[2]

Не признавал независимости Литвы и остался коммунистом.[3]

Награды и звания

Литературная деятельность

Дебютировал в нелегальном комсомольском альманахе и гимназической газете в 1935 году. Первые сборники стихотворений „Lyrika“ («Лирика», 1943) и „Tėviškės vėjas“ («Ветер родины», 1946). На общем собрании литовских советских писателей в 1946 году был подвергнут резкой критике за «безыдейность творчества». После этого занимался переводами А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко, Ш. Петёфи и выпустил несколько книжек со стихами для детей (лит. „Aš jau ne pipiras: eilėraščiai vaikams“, 1945, „Kuo būti?“ («Кем быть», 1947), „Ką sakė obelėlė“ («Что сказала яблонька», 1951).

Автор эпической «Братской поэмы» (1955), сборников стихотворений и поэтической публицистики „Mano lakštingala“ («Мой соловей», 1952), «Чужие камни» (1957), «Солнце в янтаре» (1961), «Автопортрет. Авиаэскизы» (1962), «Южная панорама» (1963), «Кардиограмма» (1963), «Лирические этюды» (1964), «Хлеб и слово» (1965), «Ночные бабочки» (1966), «Здесь Литва» (1968), «Горизонты» (1970), «Барокко Антакальниса» (1971), «Янтарная птица» (1972) и многих других.

Широкую известность получила его книга стихов «Человек» (лит. „Žmogus“, 1961; Ленинская премия, 1962), переведённая на многие языки.

Издания

На русском языке

  • Кастант-музыкант. М., 1952.
Кастант-музыкант. Фрунзе, 1965.
Кастантас-музыкант. Вильнюс, 1978.
Кастантас-музыкант. Вильнюс, 1979.
Кастант-музыкант: для дошкольного возраста. Ленинград, 1983.
  • Крылья: для младшего школьного возраста. Вильнюс, 1953
  • Братская поэма. Вильнюс, 1955.
  • Братская поэма. М., 1956.
  • Весенние гости: стихи. М., 1959
  • Зайчик-мальчик: стихи: для дошкольного возраста. Вильнюс, 1960
  • Человек: стихи / Перевод М. Алигер, И. Вронский, Вл. Корнилов, С. Кирсанов, Ст. Куняев, С. Ломинадзе, Л. Мартынов, А. Межиров, Б. Слуцкий, В. Тушнова. (Гравюры на дереве С. Красаускаса). Вильнюс, 1961.
  • Кардиограмма: стихи. М., 1963.
  • Человек (гравюры С. Красаускаса). М.: Политиздат, 1963
Человек. Ереван, 1965.
Человек. М., 1971.
Человек. Вильнюс, 1975.
  • Вечная струна: стихи. М., 1965.
  • Авиаэтюды. Москва, 1966.
  • Ночные бабочки. М., 1969.
  • Алелюмай. М., 1970.
  • Контрапункт. М., 1972
  • Дневник Дайны. Москва, 1976
  • Голос / Стихи в пер. Л. Мартынова. Вильнюс, 1977.
  • Моя Итака. М., 1978.
  • Идет по свету солнце: из поэмы. М., 1978.
  • Пантомима. М., 1980.
  • Клочок небес. Вильнюс, 1981.
  • Зайка — зазнайка: для дошкольного возраста. Вильнюс, 1982.
  • Армянский феномен: стихи, статьи, заметки. Ереван, 1982.
  • Сказки моего детства. М., 1982.
  • Стихотворения. Москва, 1984.
  • Мой двойной Арарат: стихи, поэмы, очерки. Ереван, 1984.
  • Асимметрия. Вильнюс, 1985.
  • Гномы. Вильнюс, 1987
  • Дневник Дайны. Вильнюс, 1987.
  • Зеленый пиджак. М., 1991.

Собрание сочинений

  • Собрание сочинений в 3-х томах: Пер. с литов. [Сост. Б. Залесская ; Вступ. статья В. Огнева]. — М.: Художественная литература, 1977.
  • Сочинения в 8-ми томах. Вильнюс: Вага, 1982-1985:
    • Т. 1. Стихи. — Вильнюс: Вага, 1982. — 558 с.: портр.; В пер.
    • Т. 2. Авиаэскизы: [Стихи]. - Вильнюс: Вага, 1982. — 558 с.; В пер.
    • Т. 4. Пантомима: Стихи, эссе. [Примеч. В. Вилноните]. — Вильнюс: Вага, 1983. — 638 с.; В пер.
    • Т. 5. Монодрама: Стихи, поэтич. проза, эссе. [Примеч. В. Вилноните]. — Вильнюс: Вага, 1984. — 606 с.; В пер.
    • Т. 6. Стихи, поэтическая публицистика. [Примеч. В. Вилноните]. — Вильнюс: Вага, 1984. — 590 с.; В пер.
    • Т. 7 / [Примеч. В. Вилноните]. - Вильнюс : Вага, 1985. - 511 с.; ISBN В пер.

Сборники стихотворений

  • Dainų išausiu margą raštą. 1952.
  • Mano lakštingala. 1956.
  • Žvaigždžių papėdė. 1959.
  • Broliška poema. Vilnius, 1960
  • Lineliai. Vilnius, 1960
  • Saulė gintare: eilėraščiai, apmąstymai. Vilnius, 1961
  • Žmogus. Vilnius, 1962.
  • Autoportretas. Aviaeskizai, 1962.
  • Atogrąžos panorama. 1963.
  • Lyriniai etiudai. 1964.
  • Naktiniai drugiai: monologas. Vilnius, 1966.
  • Antakalnio barokas. 1971.
  • Žibuoklių žvaigždynai. 1977.
  • Postskriptumai. 1986.
  • Gnomos. 1987.
  • Laida. 1992.
  • Saulės vėjas. 1995.
  • Mitai. 1996.
  • Mažoji lyra. 1999.

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.