Меербаум-Айзингер, Зельма

Зельма Меербаум-Айзингер (нем. Selma Meerbaum-Eisinger, 15 августа 1924, ЧерновцыРумыния16 декабря 1942, Михайловка, Транснистрия) — немецкоязычная поэтесса еврейского происхождения, жившая в Черновцах (тогда Румыния) и погибшая в Холокосте в возрасте 18 лет. Родственница (троюродная сестра) Пауля Целана.

Зельма Меербаум-Айзингер
Дата рождения 5 февраля 1924(1924-02-05)[1]
Место рождения
Дата смерти 16 декабря 1942(1942-12-16)[1][2] (18 лет)
Место смерти
Гражданство  Румыния,  СССР
Род деятельности поэт-песенник, переводчица, поэтесса, автор, писательница
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родилась в семье Макса (Хаима-Меера Менделевича) Меербаума (1892 — 9 ноября 1924, умер от чахотки), хозяина магазина, и Фредерики Шрагер[3]. В 1928 году мать вторично вышла замуж за Лео Айзингера. Увлекалась литературой с раннего возраста. Среди авторов, повлиявших на неё, отмечают Г. Гейне, Р. М. Рильке, Клабунда, Поля Верлена и Рабиндраната Тагора. В 1938 начала сама писать стихи и переводила между 4 языками — французским, румынским, идишем и немецким. До 1940 года училась в частной еврейской гимназии Hofmann-Lyzeum. После перехода города к СССР в 1940 году многие из её товарищей по сионистскому кружку были арестованы. После начала войны в 1941 году семья была вынуждена перебраться в гетто, а в 1942 году была депортирована в трудовой лагерь села Михайловка (Транснистрия), где Зельма умерла от сыпного тифа. Её родители вскоре также умерли от тифа.

Сохранились 57 стихотворений Зельмы, написанных карандашом и переплетённых вручную в сборник, названный «Blütenlese» («Сбор цветов»), из них 52 её собственного сочинения, остальные — переводы с идиша (Ицик Мангер, Г. Лейвик), французского (Поль Верлен) и румынского (Паул Михня). Стихи были датированы маем 1939 — декабрём 1941. Сборник был посвящён её возлюбленному и другу Лейзеру Фихману, старше её на год. Предполагалось, что Фихман передаст сборник ещё одному другу, который смог бы по приезде в Израиль издать его. Однако Фихман погиб в дороге и не смог передать рукопись.

О стихах Зельмы было известно только узкому кругу друзей, сохранивших их. В 1976 году они были изданы литературоведом Гершем Сегалом в Реховоте (Израиль); второе издание состоялось в 1979 в Тель-Авиве. В Германии сборник был издан в 1980 году благодаря усилиям журналиста и исследователя Юргена Штерке, под названием «Ich bin in Sehnsucht eingehüllt» («Я объята тоской»). В ноябре 2005 вышла аудиокнига со стихами.

В 2001 в театре г. Фюрт (Германия) была поставлена пьеса о Зельме, где её стихи были положены на музыку.

В Черновцах установлена мемориальная доска её памяти.[4]

Примечания

  1. Selma Meerbaum-Eisinger // Discogs (англ.) — 2000.
  2. Wall R. Meerbaum-Eisinger, Selma // Verbrannt, verboten, vergessen (нем.): kleines Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1933 bis 1945 — 2 — Kn: Pahl-Rugenstein Verlag, 1989. — S. 130—131. — ISBN 978-3-7609-1310-0
  3. Selma Meerbaum
  4. Архивная копия от 23 апреля 2007 на Wayback Machine Архивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.