Лин Мэнчу
Лин Мэнчу́ (кит. упр. 凌濛初, пиньинь Líng Méngchū, другое имя — Лин Бо (凌波); 1580 — 1644) — китайский писатель эпохи Мин, драматург, библиофил и издатель.[4]
Лин Мэнчу | |
---|---|
Дата рождения | 18 июня 1580 |
Место рождения | уезд Учэн, Хучжоуская управа, Чжэцзян, империя Мин |
Дата смерти | 21 февраля 1644[1][2][3][…] (63 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, драматург |
Жанр | Хуабэнь |
Медиафайлы на Викискладе |
Родился в семье крупного чиновника, но на ученой стезе не продвинулся, имел лишь ученую степень сюцая. Служил на государственной службе, некоторое время занимал пост начальника уезда, в последние годы династии Мин занимал достаточно высокую должность военного инспектора. Погиб в боях с повстанческой армией Ли Цзычэна. По взглядам — ортодоксальный конфуцианец, человек строгих нравов и убеждений, что, впрочем не помешало ему в своих произведениях высказывать оригинальные неортодоксальные идеи.
Был автором нескольких сборников стихов и исследований в области литературы, собирал произведения простонародной литературы. В историю мировой литературы вошел, прежде всего, как автор двух ставших классическими сборников хуабэнь — «Поразительное. Первая часть» (1627) и «Поразительное. Вторая часть» (1632).
В отличие от Фэн Мэнлуна и иных составителей сборников хуабэнь, бывших преимущественно их собирателями и редакторами, Лин Мэнчу — автор произведений, вошедших в оба сборника. По его словам, материалом для них послужили краткие заметки различных авторов об удивительных людях и необыкновенных происшествиях, а также новеллы прошлых эпох.
На русский язык основные произведения Лин Мэнчу перевёл Дмитрий Воскресенский[5][6][7].
Примечания
- (not translated to mul) Mengchu Ling // Проект «Гутенберг» (мн.) — Project Gutenberg Literary Archive Foundation, 1971.
- Mengchu Ling // Faceted Application of Subject Terminology
- Mengchu Ling // Trove — 2009.
- Жемчужная рубашка: Старинные китайские повести / Сост., предисл. И. Э. Циперович. Пер. с кит. и коммент. В. А. Вельгуса и И. Э. Циперович. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1999. — 688 с. — ISBN 5-85803-100-5.
- Эрпай: Средневековая китайская повесть Пер. с кит. и коммент. Д.Н. Воскресенского. — СПб.: Харьков, изд.АРС совместно с МПФ "Полис",МНПФ "Визави", 1994. — 688 с. — ISBN 5-86702-006-1.
- Д. Н. Воскресенский."Китайская повесть XVII века". в кн. Заклятие даоса. Китайские повести XVII века. Пер., паредисл. и коммент. Д. Н. Воскресенского. М. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987.
- Д. Н. Воскресенский."Китайская повесть XVII века". в кн. Проделки праздного дракона. Двадцать пять повестей XVI—XVII веков. Пер., паредисл. и коммент. Д. Н. Воскресенского. М. Худож. лит., 1989.-719с (Б-ка китайской лит-ры).