Костёл Святых Иакова и Филиппа (Вильнюс)

Костёл Святы́х Иакова и Фили́ппа, костёл Святых апостолов Филиппа и Иакова (польск. Kościół Świętych Jakuba i Filipa; лит. Šventų apaštalų Pilypo ir Jokūbo bažnyčia, лит. Misijonierių bažnyčia) — католический доминиканский костёл в Вильнюсе.

Костёл
Костёл Святых Иакова и Филиппа
Kościół Świętych Jakuba i Filipa

Костёл Святых Иакова и Филиппа
54°41′26″ с. ш. 25°16′20″ в. д.
Страна  Литва
Город Вильнюс
Конфессия Католицизм
Епархия Вильнюсская
Орденская принадлежность Доминиканский
Тип здания монастырский костёл
Архитектурный стиль барокко
Дата основания 1624 год
Строительство 16901727 годы
Материал кирпич
Состояние действует; охраняется государством
Сайт dominikonai.lt
 Медиафайлы на Викискладе

Располагается на Лукишках по адресу: улица Васарё 16, дом 11 (Vasario 16-osios g. 11). Однонефный костёл с цилиндрическими сводами и с двумя башнями. В нишах стоят деревянные статуи святого Гиацинта и святого Доминика. Храм, входящий в ансамбль доминиканского монастыря и зданий больницы Святого Иакова, является охраняемым государством объектом культурного наследия национального значения; код в Реестре культурных ценностей Литовской Республики 17308.[1].

Имеет самый большой в Центральной Европе карильон.

Службы проводятся на литовском и польском языках.

История

На том месте, где в древности здесь было кладбище, в 1642 году на средства Георгия Литавора Хрептовича, кастеляна смоленского, был построен небольшой деревянный костёл в честь святых апостолов Филиппа и Иакова. Согласно записям в книгах Литовского трибунала, Георгий Литавор Хрептович подарил виленским доминиканцам 40 тысяч золотых для постройки на Лукишском кладбище храма и монастыря.[2]

Во время войны 1655 года деревянный костёл вместе с монастырём доминиканцев сгорел, в 1684 году новый деревянный костёл пострадал от очередного пожара.

Постройка каменного здания началась в 1690 году и продолжалась в несколько этапов до 1737 года: возведение башен по проекту Абрахама Антония Гену было завершено в 1727—1737 годах.[1].

Здание пострадало при обстреле Вильны российской артиллерией в 1794 году во время восстания Костюшко.

Обустройство и оформление интерьера храма относится ко второй половине XVIII века (реставрировался в 1996—2003 годах). Ансамбль алтарей создали архитектор Йоахим Хердеген, скульптор Юзеф Гедель и резчик Игнацы Мельцер. Мастер органа — Йоахим Фридрих Шеель.[1] В костёле находится чудотворная икона Божией Матери, вывезенная Гонсевским из России и долгое время хранившаяся в его имении Дубля, пока не перевезена была в этот костёл.

Во время войны 1812 года французы в костёле оборудовали госпиталь, потом склад. После войны храм снова пришлось ремонтировать.

Возле костёла и дальше продолжали хоронить умерших. При костёле находился госпиталь, известный под названием госпиталя святого Иакова; госпиталь стал первой светской больницей в Вильне.

После Второй мировой войны в 1948 году храм был закрыт. Сначала здание использовалось как плодоовощной склад, затем склад Театра оперы и балета. Здания госпиталя и монастыря занимала больница.

В 1992 году костёл был возвращён доминиканцам; с 1993 года монахи поселились в возвращённом здании монастыря. Больница в прежнем госпитале стала католической больницей Святого Якова. Больница располагалась здесь до 2003 года.

Охранный статус

Ансамбль зданий доминиканского монастыря, включающий храм, здание монастыря и ограду и занимающий площадь 8449 м2, является объектом культурного наследия национального значения; код в Регистре культурных ценностей Литовской Республики 1073[3].

Примечания

  1. Kultūros vertybių registras.
  2. Vilniaus Šv. apaštalų Jokūbo ir Pilypo bažnyčios, dominikonų vienuolyno ansamblio ir Šv. Jokūbo ligoninės statinių kompleksas (лит.). Kultūros vertybių registras. Kultūros paveldo departamentas prie Kultūros ministerijos. Дата обращения: 18 декабря 2021.
  3. Vilniaus Lukiškių dominikonų vienuolyno statinių ansamblis (лит.). Kultūros vertybių registras. Kultūros paveldo departamentas prie Kultūros ministerijos. Дата обращения: 11 июня 2015.

Литература

  • Kłos, Juliusz. Wilno. Przewodnik krajoznawczy. — Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. — Wilno: Wydawnictwo Wileńskiego oddziału Polskiego Towarzystwa Turystyczniego-krajoznawczego, 1937. — С. 256—258. — 323 с.
  • Venclova, Tomas. Wilno. Przewodnik / Tłumaczenie Beata Piasecka. — R. Paknio leidykla, 2006. — С. 188—189. — 216 с. — ISBN 9986-830-47-8.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.