Коваленин, Дмитрий Викторович

Дми́трий Ви́кторович Ковале́нин (род. 2 июня 1966 года, Южно-Сахалинск) — российский писатель, востоковед, переводчик.

Дмитрий Коваленин
Имя при рождении Дмитрий Викторович Коваленин
Дата рождения 2 июня 1966(1966-06-02) (55 лет)
Место рождения Южно-Сахалинск, РСФСР, СССР
Гражданство (подданство)
Род деятельности переводчик, востоковед, журналист, прозаик
Годы творчества с 1998
Дебют «Суси-Нуар. Занимательное муракамиЕдение»
Премии

«Интел-Интернет премия» в номинации «Персональные страницы» (2001);

«Странник»-2002 (за перевод романа «Дэнс, Дэнс, Дэнс»)
virtualsushi.livejournal.com

Биография

Отец — филолог-славист, мать — преподаватель-историк. Дмитрий Коваленин вырос на Сахалине, учился в художественной и музыкальной школах. В 1985—1988 годах работал в «Интуристе» города Хабаровска, координируя и сопровождая туристические группы из Японии, Австралии и США в путешествиях по СССР. В 1988 году окончил восточный факультет Дальневосточного государственного университета по специальности «востоковед-филолог; переводчик с японского языка». В 1988—1989 годах стажировался в Университете Сока (Токио).

С 1991 года, уехав в Японию по частному приглашению, Коваленин работал судовым агентом в японском порту города Ниигата.

В 2000 году вернулся в Москву, где занимался свободными переводами и журналистикой. Коваленин — один из создателей сайта «Виртуальные суси»[1] (1998), получившего в 2001 году «Интел-Интернет премию» в номинации «Персональные страницы»[2].

Творчество

Известность Дмитрий Коваленин получил как переводчик на русский язык книг Харуки Мураками, первая из которых, «Охота на овец», была опубликована в 1998 году. Общий тираж всех переведенных Ковалениным и изданных разными издательствами романов Мураками превысил миллион экземпляров.

Переводчик

Среди его работ — переводы таких авторов, как Харуки МуракамиДэнс, Дэнс, Дэнс», «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», «Послемрак», «1Q84», «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий»), Фудзивара Иори («Тьма на ладони»), Патрик Несс («Жена журавля»), Макото Синкай роман и манга «Твоё имя»), Кэйго Хигасино («Вещие сны», «Детектив Галилей»), Ёко Огава («Полиция памяти»), Юкико Мотоя («Брак с другими видами»);

в поэзии — Тавара Мати («Именины Салата»), Такамура Котаро («Стихи о Тиэко»), Роберт Стивенсон, Том Уэйтс, Роджер Уотерс, Леонард Коэн и др.

Также занимается переводом фильмов для дубляжа — «Твоё имя», «Ветер крепчает».

Лауреат литературной премии «Странник» (за перевод романа «Дэнс, Дэнс, Дэнс»)[3].

Писатель

Автор книги «Суси-Нуар. Занимательное муракамиЕдение» — исследования жизни и творчества Харуки Мураками. Для его написания Коваленин провел год в Токийском университете в качестве стажёра-исследователя по гранту Министерства образования Японии[1].

Автор книги «Коро-коро» — сборника малой прозы, включающей повесть «Сила трупа», рассказы и эссе о современной Японии.

Журналист

С 1998 года вместе с Вадимом Смоленским поддерживает сетевой проект «Виртуальные суси» о современной японской культуре[1].

В 2002 году Дмитрий Коваленин опубликовал первое интервью с Харуки Мураками, адресованное русскоязычной аудитории.

В 2003 году Ковалениным опубликован репортаж о совместном путешествии с Харуки Мураками по югу острова Сахалин.

Примечания

Ссылки

Избранная библиография

  • Суси-Нуар. Занимательное муракамиЕдение
  • Коваленин Д.В.. Суси-нуар 1.Х. Занимательное муракамиЕдение от «Слушай песню ветра» до «Хроник Заводной Птицы». СПб.: Питер, 2020. — 432 с. — ISBN 978-5-4461-1564-8.
  • Коваленин Д.В.. Суси-нуар 2. Зомби нашего века. Занимательное муракамиЕдение от «Подземки» до «1Q84». СПб.: Питер, 2020. — 400 с. — ISBN 978-5-4461-1274-6.
  • Харуки Мураками. Охота на овец, роман, перевод Д. Коваленина. СПб.: Азбука, 1998. — 400 с. — ISBN 5-7684-0502-X.
  • Харуки Мураками. Dance, dance, dance..., роман, перевод Д. Коваленина. СПб.: Амфора, 2001. — 368 с. — ISBN 5-94278-121-4.
  • Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец Света, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Эксмо, 2003. — 544 с. — ISBN 5-699-02784-X.
  • Харуки Мураками. Послемрак, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Эксмо, 2005. — 240 с. — ISBN 5-699-12973-1.
  • Иори Фудзивара. Тьма на ладони, роман, перевод Д. Коваленина. СПб.: Азбука-классика, 2005. — 416 с. — ISBN 5-352-01522-X.
  • Харуки Мураками. 1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 1. Апрель-июнь, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Эксмо, 2011. — 496 с. — ISBN 978-5-699-50918-8.
  • Патрик Несс. Жена журавля, роман, перевод Д. Коваленина. М.: РИПОЛ классик, 2014. — 336 с. — ISBN 978-5-386-07108-0.
  • Патрик Несс. Исчезнувшая в облаках, роман, перевод Д. Коваленина. М.: РИПОЛ классик, 2016. — 336 с. — ISBN 978-5-386-09487-4.
  • Патрик Несс. Крылья, роман, перевод Д. Коваленина. М.: РИПОЛ классик, 2018. — 335 с. — ISBN 978-5-386-12244-7.
  • Харуки Мураками. Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Эксмо, 2015. — 320 с. — ISBN 978-5-699-78845-3.
  • Макото Синкай. Твоё имя, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Истари Комикс, 2017. — 200 с. — ISBN 978-5-904676-96-4.
  • Кэйго Хигасино. Вещие сны, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Истари Комикс, 2018. — ISBN 978-5-907014-15-2.
  • Кэйго Хигасино. Детектив Галилей, роман, перевод Д. Коваленина. М.: Истари Комикс, 2018. — ISBN 978-5-907014-14-5.
  • Ёко Огава. Полиция памяти, роман, перевод Д. Коваленина. СПб.: Polyandria NoAge, 2020. — 352 с. — ISBN 978-5-6042677-6-9.
  • Юкико Мотоя. Брак с другими видами, роман, перевод Д. Коваленина. СПб.: Polyandria NoAge, 2021. — 159 с. — ISBN 978-5-6045076-5-0.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.