Картер, Теофил
Теофил Картер (англ. Theophilus Carter, 1824—1904) — британский изобретатель и торговец мебелью, который, возможно, послужил для Льюиса Кэррола прототипом Болванщика в «Алисе в Стране чудес»[1].
Теофил Картер | |
---|---|
англ. Theophilus Carter | |
| |
Дата рождения | 1824 |
Дата смерти | 21 декабря 1904 |
Место смерти | Оксфорд, Великобритания |
Подданство | Великобритания |
Род деятельности | изобретатель, торговец |
Отец | Томас Картер |
Мать | Харриет Элдридж |
Супруга | Мэри Энн Кларксон (1822—1887) |
Дети |
|
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Некоторые источники утверждают, что в 1850-х годах Картер учился в Крайст-черч, одном из крупнейших колледжей Оксфордского университета, одновременно с Льюисом Кэрроллом, но никаких подтверждений этого нет. Есть точка зрения, что Картер изобрел «Кровать-будильник», представленную на Всемирной выставке 1851 года, которая в установленное время выливала на спящего таз холодной воды[2]. Впрочем, хотя на выставке действительно экспонировались две таких кровати-будильника, фамилия Картера отсутствует как в каталоге выставки, так и в любой другой известной документации.
Достоверно известно, что Картер занимался изготовлением шкафов и владел в Оксфорде мебельным магазином, располагавшимся по адресу Хай-стрит, 48 (с 1875 по 1883 годы)[3] и Хай-стрит, 49, с 1861 по 1894 годы[4]; в штате магазина состояло пять человек. Переписные листы за 1881 год показывают, что Картер жил над этим магазином с женой, дочерью, внучкой и двумя слугами[2][3]. Теофил Картер в 1846 году Картер женился на Мэри Энн Кларксон, в браке у них было пятеро детей: Томас (р. 1847), Джон (р. 1849), Харриет (р.1851), Уильям (р. 1855), Фредерик (р. 1860). Согласно переписи 1901 года, в этом году Картер все ещё жил в Оксфорде и был женат на Энн Картер, родившейся в 1839 году[5].
Теофил Картер умер в 1904 году и был похоронен в Оксфорде на кладбище кладбище Холивелл. Его похоронили вместе с внучкой Бертой Мэри (1882—1883), умершей в возрасте 1 года[6].
Прототип Болванщика
Ряд исследователей жизни и творчества Л. Кэрролла утверждает, что Картер послужил Льюису Кэрроллу прототипом Шляпника (Болванщика в переводе Н. Демуровой) из-за привычки стоять в дверях своего магазина в Оксфорде в цилиндре, сдвинутом на затылок. В 1935 году читатель газеты The Times Х. У. Грин написал в газету письмо, в котором утверждал, что Д.Тенниел использовал Картера для своего рисунка «Безумного Шляпника». По словам Грина, Картер «был, несомненно, бессознательной моделью Безумного Шляпника в „Алисе в Зазеркалье“[так] для Тенниела, который, как я слышал, был приглашён в Оксфорд автором, с целью увидеть Картера. Сходство было несомненным». Несколько дней спустя преподобный У. Гордон Байли оспорил идею о том, что Картер не знал, что был прототипом для Безумного Шляпника:
Ваш корреспондент, мистер Х. У. Грин, считает, что Теофил Картер не знал, что он фигурировал в «Сквозь зеркало»[sic]. Но весь Оксфорд называл его «Безумный Шляпник», и, несомненно, его друзья или враги должны были ему дать знать об этом. Он обычно стоял у двери своего мебельного магазина на Хай-стрит, иногда в фартуке, но всегда в цилиндре, сдвинутом на затылок, что в сочетании с хорошо развитым носом и слегка выступающим подбородком делало его хорошей мишенью для карикатуриста. Рассказывали, что мистер Доджсон («Льюис Кэрролл») использовал образ Картера из мести, якобы из-за навязчивости мебельщика. Из чувства справедливости к памяти этого человека я могу сказать, что у меня есть резное дубовое кресло Картера, которое я купил в секонд-хенде 50 лет назад. Оно того же качества, что и раньше, и цена была очень умеренной.
— [7]
В дополнение к этой переписке У. Дж. Райланд, который первоначально упомянул Картера в связи с «кроватью-будильником», заявил, что ранее не знал, что «Картер был прототипом „Безумного Шляпника“, но, снова взглянув на рисунок Тенниела, я вижу его как живого. Картер прекрасно знал о том, что он похож на покойного Гладстона, и старался одеваться так же — в сорочку с высоким воротником и чёрный галстук, в которых обычно изображали „великого старца“ в карикатурах в „Панче“»[7].
Сходство Картера с Безумным Шляпником было широко замечено, но объяснение этого сходства явно основано на слухах. На протяжении многих лет легенда о Картере — прототипе Шляпника — переходила из уст в уста, но никаких подтверждений этому не обнаружено ни в дневниках, ни в письмах Кэрролла; нет также подтверждений, что Кэрролл когда-либо приглашал Тенниела в Оксфорд[7].
По воспоминаниям Стюарта Доджсона Коллингвуда — племянника Кэрролла, который написал биографию своего дяди в 1898 году, — у Кэрролла во время обучения в Оксфорде было место за обеденным столом рядом с каким-то неизвестным человеком, который и стал прототипом Безумного Шляпника[8]. Дерек Хадсон в первом издании написанной им биографии Кэрролла отметил, что ссылка Коллингвуда на этого неизвестного человека, очевидно, подразумевает Картера. В первом издании своей биографии Кэрролла Хадсон утверждал, что Картер был «из Крайст-Черч» и «позже был продавцом мебели на Хай-стрит»[9]. Английский писатель Роджер Ланселин Грин не нашёл фамилии Картера в авторитетном издании Alumni Oxonienses, содержащем списки выпускников Оксфорда с 1500 по 1886 годы, пришёл к выводу, что он «мог просто прислуживать» за столом у Кэрролла, и определил Картера как «некогда бывшего слугой в колледже Крайст-Черч, а впоследствии — продавца мебели с магазином на Хай-стрит в Оксфорде»[10]. Хадсон для второго издания биографии Кэрролла пересмотрел своё описание в соответствии с позицией Грина, и отметил, что Картер был когда-то слугой в Крайст-Черч, прежде чем стал торговцем мебелью[11]. Однако нет никаких доказательств правоты утверждений Коллингвуда и Грина. Коллингвуд утверждает, что прототип Безумного Шляпника был всё-таки студентом колледжа Кэрролла, а не официантом. Как пишет Коллингвуд, «в те времена обеденный зал был разделён на маленькие столовые, каждая примерно на шестерых, и у каждого был собственный стол. В столовой мистера Доджсона питались Филипп Пьюзи [сын известного богослова Эдварда Пьюзи], впоследствии преподобный Вудхаус, и, среди прочих, тот, кто живёт в „Алисе в стране чудес“ как „Шляпник“»[12].
См. также
Примечания
- Как читать «Алису в Стране чудес»
- The Sunday Times Magazine 24 May 2009 pg 5
- 48: Fitrite . The High, Oxford. Oxfordshire History.
- 49: Honey's Newsagent . The High, Oxford. Oxfordshire History.
- Carter on ancestry.co.uk
- Ancestors of Oxford . Oxford City Council. Архивировано 4 мая 2009 года.
- Hancher, Michael, 'The Tenniel Illustrations to the «Alice» Books Published by Ohio University Press (1985) pg 101
- Collingwood, Stuart Dodgson 'The Life And Letters of Lewis Carroll' Published by T Fisher Unwin, London(1898) pg 47
- Hudson, Derek 'The Life of Lewis Carroll' Published by Constable (1954) pg 144
- Green, Roger Lancelyn 'Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass' Published by Oxford University Press (1971) pg 258
- Hudson, 2nd edition, pg 126
- Collingwood, pg 47