Ищите женщину (фильм, 1982)
«Ищите женщину» (от фр. выражения Cherchez la femme) — советский двухсерийный детективный комедийный телефильм, снятый на киностудии «Мосфильм» в 1982 году режиссёром Аллой Суриковой по французской адаптации пьесы «Миссис Пайпер ведёт следствие»[прим 1] британского драматурга Джека Поплуэлла[1][2][3], выполненной Робером Тома и названной им «Попугаиха и цыплёнок»[прим 2] (фр. La Perruche et le Poulet).
Ищите женщину | |
---|---|
| |
Жанр | комедия |
Режиссёр | Алла Сурикова |
Автор сценария |
Светлана Володина |
В главных ролях |
Софико Чиаурели Леонид Куравлёв Сергей Юрский Елена Соловей Александр Абдулов Леонид Ярмольник |
Оператор | Михаил Агранович |
Композитор | Виктор Лебедев |
Кинокомпания |
Киностудия «Мосфильм», Творческое объединение телевизионных фильмов |
Длительность | 145 мин. |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1982 |
IMDb | ID 0084155 |
Премьера фильма на телевидении СССР состоялась 1 января 1983 года по Первой программе ЦТ[4], затем фильм неоднократно повторялся.
Фильм имеет подзаголовок «История одного убийства».
Сюжет
1 серия
Париж, 1982 год[прим 3], канун Нового года. В нотариальной конторе мэтра Рошэ царит предпраздничная суета. Сотрудники отметили Рождество и готовятся к встрече Нового года. Среди пришедших на приём месье Жак-Пьер Антуан (Владимир Басов) с собакой Нико и мадам Ташар (Нина Тер-Осипян). Пока Жак-Пьер Антуан беседует с личным секретарем мэтра Роше Сюзанной Бриссар (Людмила Дмитриева) что-то чувствующая собака пытается проникнуть в закрытый кабинет нотариуса. Появляется хозяин конторы. Заглянув в свой кабинет и увидев там нечто, нотариус мэтр Роше (Сергей Юрский) меняется в лице и спешно в грубой форме отправляет служащих конторы по домам. Но телефонистка мадемуазель Алиса Постик (Софико Чиаурели) не торопится, поскольку живёт в том же здании, где располагается нотариальная контора. Повернувшись на звук шагов, она видит, как её патрон, шатаясь, выходит из своего кабинета и падает на стол. Заметив торчащий из его спины нож, женщина пытается дозвониться в полицию, но не в силах справиться с волнением и падает в обморок. На вызов приезжает полицейский Максимэн (Леонид Ярмольник), который не обнаруживает тела и обещает мадемуазель Постик две недели тюрьмы за ложный вызов полиции.
Затем в конторе появляется сильно простуженный инспектор Грандэн (Леонид Куравлёв), в котором Алиса узнаёт друга своего детства и юности Анри («Рири»), с которым она не виделась почти двадцать лет. Полицейский приступает к расследованию, предполагая, что тело могло исчезнуть, но факт убийства всё-таки имел место. В его руках имеется вещественное доказательство: испачканная чем-то красным скатерть со стола, на котором мадемуазель Алиса видела тело мэтра Роше, но без экспертизы невозможно определить — кровь это или чернила.
Грандэн расспрашивает мадемуазель Алису о её коллегах - служащих конторы, устанавливая мотив для убийства мэтра Роше. Одновременно он приглашает в контору всех служащих, а также супругу мэтра, Клару. В ходе бесед с сотрудниками конторы и мадам Роше выясняется, что личный секретать мэтра Роше, мадемуазель Бриссар, безответно влюблена в своего шефа, заместитель патрона Робер де Шаранс симпатизирует мадам Роше, а у неё самой есть любовник, с которым она встречается в квартире Робера, и что мэтр Роше знает об этой связи. В это время в конторе неожиданно появляется сам мэтр Роше, живой и невредимый, который очень удивлён тем, что его жены не было в опере, куда они собирались этим вечером.
2 серия
Казалось бы, дело можно закрывать, но мадемуазель Постик находит две новые улики: ключ с инициалами GN (ЖН) и пуговицу с перламутром, а также заметку в газете «Труп на Лебяжьем острове». Вопреки запрету мэтра Роше вспоминать о курьёзном случае, связанном с его «убийством», мадемуазель Постик, как заядлая любительница детективов, продолжает своё расследование.
Несмотря на то, что некто самым ловким образом похищает у мадемуазель Алисы пуговицу, а ключ вроде бы опознаёт Максимэн, уверяя, что он принадлежит его приятелю Жаку Нуаре, Алиса не сдаётся. Она набирается смелости и сообщает Грандэну о своих находках и догадке относительно заметки в газете. Инспектор Грандэн недоволен гиперактивностью подруги детства, но всё же решает проверить её улики. Он сравнивает описание пуговицы, найденной Алисой в конторе, с пуговицами на куртке убитого с Лебяжьего острова, и они оказываются идентичными. Тем временем Максимэн возвращает ключ со словами: «Это всё-таки не ключ моего соседа. Я ещё подумал, что это деревенщина свои инициалы развешивает.» Полиция устанавливает, что убитым является некто Жюльен Налестро, любовник мадам Роше. Узнав об этом, мэтр Роше в панике убегает, опасаясь того, что в убийстве обвинят его. Однако инспектор Грандэн устанавливает, что нотариус виновен только в сокрытии тела, которое обнаружил в своём кабинете. Мэтр Роше, зная о любви телефонистки к детективам и почти уверенный в её впечатлительности, инсценировал своё убийство лишь для того, чтобы вынести труп из конторы. Нотариус всё рассчитал верно — Алиса падает в обморок, а он незаметно избавляется от найденного в своём кабинете тела.
Неугомонная Алиса Постик решает создать ситуацию, при которой она поможет инспектору Грандэну окончательно установить убийцу - при всех она заявляет, что у неё имеется третья улика. Настоящим убийцей оказывается Робер де Шаранс, который накануне заманил Налестро в контору и убил его в кабинете мэтра Роше, тем самым надеясь избавиться сразу и от мужа, и от любовника, а затем обольстить мадам Роше, чтобы в перспективе стать хозяином конторы. Поняв, что дело провалилось, и надеясь узнать, что из себя представляет третья улика, клерк возвращается в контору после работы и пытается расправиться с Алисой Постик. Он думает, что она осталась одна в конторе, но на самом деле в шкафу для её охраны прячется инспектор Грандэн. Робер раскрывает ей свой план по завладению конторой и говорит, что не может позволить ей жить. Всё это слышит в шкафу инспектор, однако по нелепой случайности он не может ничем помочь — Алиса нечаянно его заперла. Появившийся в последний момент в конторе Максимэн бросается на Робера и в ходе долгой схватки надевает на преступника наручники.
Алиса освобождает «Рири» Грандэна из шкафа, а затем по телефону рассказывает подруге, что она станет частным детективом, и что инспектор предлагает Алисе выйти за него замуж; Грандэн замирает в недоумении.
Персонажи
- Алиса Пости́к — секретарь-телефонистка в нотариальной конторе мэтра Роше. Дама за сорок, тщательно скрывающая свой возраст. Не умеет держать язык за зубами. Родилась в мае, на бульваре Сен-Мишель в доме № 7 на 3-м этаже. Дочь портнихи Маргариты Постик. Впоследствии переехала на улицу Мартир на Монмартре. Не замужем. В юности её звали «Лили», она имела длинные русые волосы и дружила с Анри («Рири») Гранденом, с которым не виделась уже почти двадцать лет. В конторе служит 19 лет и застала ещё предшественника мэтра Роше — старого мэтра Галифора, но не вышла за него замуж, о чём не жалеет. Любит детективы, большую часть рабочего дня болтает по телефону с подругой Жоржеттой. Уже 12 лет живёт на первом этаже в том же доме, в котором находится нотариальная контора. Дом также принадлежит мэтру Роше. Поэтому каждый раз, когда мэтр Роше увеличивает ей жалование, домовладелец (он же) увеличивает квартирную плату. Коронная фраза: «При хорошей женщине и мужчина может стать человеком».
- Инспектор Грандэн — в юности его звали «Рири» (уменьшительное от Анри), жил на улице Мартир на Монмартре и был соседом юной Алисы Постик. Работает инспектором криминальной полиции, раскрывал резонансные преступления, носит прозвище «Железный лоб» за свой железный характер и крепкие нервы. Не женат, но говорит, что у него жена и пять выданных замуж дочерей, потому что считает, что в его возрасте быть холостяком уже стыдно. Одна из коронных фраз: «Когда хотят жениться - то надо это делать, но с закрытыми глазами». Недавно получил орден за арест фальшивомонетчика на набережной Сены и, оказавшись во время схватки в воде, подхватил бронхит. Безоговорочный авторитет для подчинённых.
- Мэтр Роше — нотариус, владелец нотариальной конторы и дома, в котором она расположена. «Не слишком молод, чтобы ухаживать, но и не настолько стар, чтобы волочиться». В его вкусе — цыпочки вроде машинистки мадемуазель Ренуар. Сдаёт квартиры внаём. Человек дела, не склонный к сантиментам. Груб, но не глуп, увлечён работой. Женат на аристократке Кларе много лет и находится с ней в прохладных отношениях. Отношения окончательно испортились после того, как мэтр прибегнув к слежке уличил её в супружеской измене. По утверждению жены, имеет много врагов, поскольку всегда был ко всем воинственно настроен, требователен и придирчив.
- Клара Роше — жена мэтра Роше, томная красавица и богатая аристократка, которой стало скучно в «золотой клетке». Имела любовника — Жюльена Налестро, с которым тайно встречалась в квартире клерка Робера де Шаранса.
- Робер де Шаранс — клерк конторы, работает в ней уже два с половиной года. Пришёл в контору в день св. Алисы и с тех пор каждый год в этот день дарит мадемуазель Алисе цветы. Влюблён в мадам Роше. Имеет хобби — ходить по антикварным лавкам. Живёт на улице Гобелен, 19. Если присмотреться к портретам на стенах его кабинета, то видно, что он большой поклонник Наполеона.
- Сюзанна Бриссар — личная секретарша мэтра Роше. «Церковная крыса, очкарик, сухарь в шляпе», 34 года, «но выглядит на все 35». Работает в конторе уже пять лет. «Личная жизнь ноль, пустота». Без взаимности платонически влюблена в мэтра Роше. Говорит, что страдает сердечным заболеванием (что могло и не быть правдой), угрюма и пуглива, живёт на набережной Гренель. На работу всегда ходит пешком. Свой последний отпуск провела в Голландии.
- Виржиния Ренуар — машинистка конторы, полгода назад принятая на работу. «Цыпочка», модница и рыжая кокетка. Одевается по последнему писку парижской моды, что составляет основу её интересов. Считает, что «если мода требует, то и рога носят». Коронные выражения: «Если к Вам не прижимаются в метро, это не значит, что метро в Париже не существует», «Девушку украшает скромность… Это когда нет других украшений». Постоянно делает ошибки в документах. Не замужем. Любит пофлиртовать с молодыми мужчинами и считает, что «Все мужчины только об «этом» и думают».
- Максимэн — полицейский криминальной полиции 16-го округа Парижа, помощник инспектора Грандэна. Обладает «железной хваткой» — лучше всего у него получается драться. Всё время забывает сроки задержания за мелкие правонарушения и носит в форменной фуражке шпаргалку с подсказками. Доброжелательный, но несколько рассеянный молодой человек: теряет ключи от мотоцикла своего соседа Жака Нуарэ. На службе не пьёт алкоголь, «если только по капельке». Не прочь пофлиртовать с симпатичными молодыми девушками.
- Жак-Пьер Антуан — клиент нотариальной конторы, последнее время очень занят своим завещанием и собственными предстоящими похоронами. Желает, чтобы на его похоронах играла музыка, лёгкая и воздушная. Очень любит свою собаку Нико.
- Мадам Ташар — клиентка нотариальной конторы, сдаёт квартиру внаём. Мэтр Роше лично занимается её делом в надежде, что она больше не появится в конторе.
Не появляющиеся в кадре
- Жоржетта — подруга Алисы Постик, которой та постоянно звонит по телефону.
- Жак Нуаре — друг Максимэна, который одолжил ему свой мотоцикл, а Максимэн потерял от него ключи.
- Жюльен Налестро — любовник мадам Роше. Убитый, труп которого обнаружил у себя в кабинете мэтр Роше. Имел куртку с перламутровыми пуговицами.
- Боллар и Фурке — полицейские, обнаружившие труп Жюльена Налестро на Лебяжьем острове.
- Годар — дежурный полицейский. Дежурил в управлении полиции в ночь, когда доставили труп Жюльена Налестро с Лебяжьего острова.
- Жорж — полицейский, заведующий архивом полиции.
- Месье Легран — клиент мэтра Роше, которому назначена встреча на 13:30.
- Месье ван Берг — несуществующий голландец, именем которого представляется неизвестный.
В главных ролях
- Софико Чиаурели — мадемуазель Алиса («Лили») Постик, секретарь-телефонистка нотариальной конторы
- Леонид Куравлёв — месье Анри («Рири») Грандэн, инспектор криминальной полиции по прозвищу «Железный лоб»
- Сергей Юрский — мэтр Роше, нотариус, владелец нотариальной конторы, домовладелец
- Елена Соловей — мадам Клара Роше, супруга мэтра Роше
- Александр Абдулов — месье Робер де Шаранс, клерк нотариальной конторы, убийца
- Людмила Дмитриева — мадемуазель Сюзанна Бриссар, личная секретарь мэтра Роше
- Елена Укращёнок — мадемуазель Виржиния Ренуар, машинистка нотариальной конторы
- Леонид Ярмольник — Максимэн, полицейский, помощник инспектора Грандэна
В эпизодах
- Владимир Басов — месье Жак-Пьер Антуан, клиент нотариальной конторы
- Нина Тер-Осипян — мадам Ташар, клиентка нотариальной конторы
Съёмочная группа
- Автор сценария — Светлана Володина
- Режиссёр-постановщик — Алла Сурикова
- Оператор-постановщик — Михаил Агранович
- Художник-постановщик — Михаил Карташов
- Композитор — Виктор Лебедев
- Звукооператор — Владимир Мазуров
- Государственный симфонический оркестр кинематографии
- Дирижёр — Эмин Хачатурян
- Режиссёр — А. Ермилов
- Оператор — В. Иванов
- Художники по костюмам — Ганна Ганевская, Н. Саркисова
- Монтажёр — Людмила Елян
- Художник-гримёр — Л. Баскакова
- Консультанты — Л. Звонков, Глеб Плаксин
- Редактор — И. Наумова
- Музыкальный редактор — Мина Бланк
- Директор картины — Владимир Репников
Художественные особенности
- Все действия в фильме происходят в одном помещении. Этим фильм напоминает телеспектакль.[5]
- Все упомянутые в фильме адреса действительно существуют. По адресу Робера де Шаранса (улица Гобелен, 19) стоит исторический дом, который находится под охраной государства.
- В начале обеих серий демонстрируются кадры французских кинолент «Частный детектив» (1976) с Жан-Полем Бельмондо, «Следователь Файяр по прозвищу Шериф» (1977) и «Смерть негодяя» (1977).
- Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна — Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем — пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro). Инициалы обоих — JN. На брелок же ошибочно нанесены инициалы GN.
Примечания
- Иное название пьесы — «Хлопотунья», в оригинале — англ. «Busybody» — буквально человек, любящий вмешиваться в чужие дела
- В названии пьесы La Perruche et le Poulet заключена труднопереводимая игра слов. Иначе название можно перевести как Болтушка (фр. Perruche — буквально «попугай») и Легавый (фр. Poulet — буквально «цыплёнок» — так во Франции называют полицейских)
- В одном из эпизодов на стене виден календарь на 1982 год. Кроме того, мэтр Роше сообщает, что следующий год по китайскому гороскопу — год свиньи.
Источники
- Дмитрий Минченок. Алла Сурикова: Люблю, когда мужики дерутся (недоступная ссылка). Огонёк (22 декабря 2008). Дата обращения: 16 сентября 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года.
- «Ищите женщину» // tv.akado.ru
- Busybody by Jack Popplewell Архивная копия от 8 февраля 2015 на Wayback Machine (англ.)
- История создания фильма Ищите женщину // vokrug.tv
- Ищите женщину // culture.ru