Закарпатские говоры
Закарпа́тские го́воры (также среднезакарпатские говоры, подкарпатские говоры, южнокарпатские говоры, долинянские говоры; укр. закарпатський говір, середньозакарпатський говір, підкарпатський говір, південнокарпатський говір) — говоры юго-западного наречия украинского языка, распространённые на западе Украины в Закарпатской области, а также в приграничных с украинским Закарпатьем районах Словакии и Румынии. Вместе с бойковскими и лемковскими говорами образуют архаичную карпатскую группу говоров[4][5]. Значительная часть носителей закарпатских говоров относится к субэтнической группе долинян[6].
В пределах закарпатского диалектного ареала выделяют несколько более мелких ареалов — восточный, центральный, западный и северный, или верховинский[7].
На основе закарпатских говоров развивается региональный литературный карпаторусинский язык[8][9].
Закарпатские говоры характеризуются сохранением в их языковой системе целого ряда древнерусских фонетических, грамматических и лексических черт[7].
Классификация
В закарпатском диалектном ареале отмечается сравнительно большая диалектная дробность. В составе закарпатского ареала выделяют четыре группы говоров, в которых в свою очередь отмечаются более мелкие ареалы. Основные различительные признаки, по которым выделяют группы говоров — рефлексы гласных о, е в новом закрытом слоге[7]:
- восточнозакарпатские говоры — тересвянско-реченские, или восточномармарошские: о > у, е > і, ‘у — кун’, ôс’ін’, прин’ýс (приніс «принёс»);
- центральнозакарпатские говоры — надборжавско-латорицкие, бережские, боржавские: о > ÿ, е > і, у — кÿн’, ôс’ін’, прин’ýс;
- западнозакарпатские говоры — ужско-лаборецкие, ужские и восточноземплинские: о > у, е > і, ‘у — кун’, ôсін’, прин’ýс;
- севернозакарпатские, или верховинские (территория отмечена тёмно-зелёным на карте): о, е > і — кін’, л’ід, прин’іс.
Область распространения
Область распространения закарпатских говоров размещена на западе Украины — в приграничных районах со Словакией, Венгрией, Румынией и отчасти с Польшей.
Согласно современному административному делению Украины, ареал закарпатских говоров охватывает территорию Закарпатской области, исключая её крайне восточные районы, в которых распространена часть гуцульских говоров. Основной массив закарпатских говоров — долины южных Карпат и правого берега Тисы в Закарпатской области на запад от реки Шопурки и нижнего течения реки Кисвы (Раховский район) до границы со Словакией и далее — районы Восточнословацкого края до реки Цироки (нередко чересполосно с говорами словацкого языка). Отдельные закарпатские говоры распространены в ряде районов Львовской и Ивано-Франковской областей на границе с Закарпатской областью. Часть закарпатских говоров размещена в рассеянном распространении в ряде сёл Румынии — в долинах рек Вышавы и Русковы, в том числе и чересполосно с говорами румынского языка.
Ареал закарпатских говоров на востоке граничит с ареалом гуцульских говоров галицко-буковинской группы юго-западного наречия украинского языка, на юге — с ареалом говоров румынского языка, на юго-западе — с ареалом говоров венгерского языка. С запада к области распространения закарпатских говоров примыкает ареал словацкого языка и ареал южнолемковских говоров карпатской группы юго-западного наречия. На севере и северо-востоке ареал закарпатских говоров соседствует с ареалом бойковских говоров карпатской группы юго-западного наречия[1][2][3][7].
Особенности говоров
Фонетика
Основные фонетические черты закарпатских говоров[7][8]:
- Сближение гласной /е/ с /и/ перед слогом с /i/, /ÿ͜ï/, /и/ и мягкими согласными: п[и́]рш′i (укр. литер. перш′i «первые»), от[и́]ц′ (укр. литер. отець «отец»), д[и́]с′ат′ (укр. литер. десять «десять»).
- Наличие фонемы заднего ряда /ы/ на месте древнерусской /y/ (с[ы]н — укр. литер. син «сын») и древнерусского /ъ/ после /р/, /л/ (др[ы]вá — укр. литер. дрова «дрова»), а также после заднеязычных г, к, х: г[ы́]нуты (укр. литер. гинути «гибнуть»), ломáґ[ы] (укр. литер. ломаки «дубины»), к[ы́]снути (укр. литер. киснути «киснуть»), х[ы́]трий (укр. литер. хитрий «хитрый»).
- Наличие на месте этимологической гласной і фонемы и передне-среднего ряда: ми́лый.
- Гласная і на месте древней [ҍ]: д’íло, т’ін’. В некоторых говорах в позиции перед у фонема і < [ҍ] переходит в ÿ (лабиализованный і): д’ÿўка, хл’ÿў.
- Наличие на месте этимологической гласной е фонемы і в новом закрытом слоге: óс’ін’, піч, но в некоторых позициях выступают гласные ‘у, ‘ÿ: мн’ут (укр. литер. мед «мёд»), т’ýтка, прин’ýс, привйýх (укр. литер. «привів»); мн’ÿт, т’ÿтка, прин’ÿс, привÿх.
- Рефлексы о в новых закрытых слогах: гласная у в восточных и западных говорах — вус (укр. литер. віз), ÿ — в центральных говорах — вÿс. В крайне северных говорах, переходных к бойковским, гласная о в новых закрытых слогах перешла в і — віс.
- Сохранение гласной а после мягких и шипящих согласных: т’агнýти, йáвур / йáвÿр, час.
- Открытый характер фонемы о перед слогами с гласными о, а, е: óко, корóва; перед гласными і, ÿ, у и мягкими согласными выступает её позиционный вариант — закрытый [ô]: ÿ óц’і, óгÿрок, кôжýх.
- Сохранение в большинстве слов гласной и в начале слова: иглá.
- Наличие согласной г на месте звука [д] в праславянских сочетаниях тл, дл > гл > ґ в глагольных формах прошедшего времени: пл’уг, пл’ÿг (укр. литер. плів «плыл»), мйуг (укр. литер. мів «мёл»), привйýг, привÿг (укр. литер. привів «привёл»), збÿг (из *sъbodъ; укр. литер. поколов рогами, пободав).
- Сохранение мягкости согласных р и ц во всех позициях: р’абьíй, типи́р’ (укр. литер. тепер); в части говоров, в том числе и центральных, ц, р, з и с диспалатализовались перед гласной і < ҍ, є: цільíй, рíпа, сíм, на нôзí.
- Сохранение мягкости ч в большей части центральных и западных говоров: ч’ýти.
- Согласная л имеет препалатальный характер — так называемая европейская л — перед любыми гласными: л∙ипа.
- Отсутствие протетических согласных в большинстве говоров: ýлиц’а, ôрíх.
Морфология
К морфологическим чертам закарпатских говоров относятся[7][8]:
- Широкое распространение окончания двойственного числа -ма: зубóма (укр. литер. зубами «зубами»), з ни́ма (укр. литер. з ними «с ними»).
- Нечёткое различение флексий после основ на твёрдую и мягкую согласную, а во многих говорах полное отсутствие такого различения: вôдôу — зимлôў, волóви — кôн’óви, колачови; волóм — кôн’óм.
- Наличие флексии -и у существительных в форме родительного падежа множественного числа: кóни, л’уди́.
- Наличие у существительных женского рода І склонения в мягкой и смешанной группах древней флексии -и в форме дательного (земли) и местного (на земли) падежей. У существительных мужского рода І склонения в большом числе говоров отмечаются также параллельные флексии II склонения или только флексии II склонения: в дательном (стáрôс’ц’і, стôростови, Вôлôд’ови), в творительном (стáрôстоў, стáростом) и в местном (на стáростови, Вôлôд’ови) падежах единственного числа; в дательном (стáрôстÿм), иногда — в именительном (старостóве) и в местном (на стáрôс’т’іх) падежах множественного числа.
- Наличие у существительных II склонения в дательном падеже единственного числа флексии -ови (-’ови, -еви) — чôлôвíкови, иногда -у (-’у) — чôлôвíку. В дательном падеже сохраняется континуант древней флексии -омь > -ум, -ÿм, -ім: вôлум, вôлÿм, вôл’ім.
- Наличие древней флексии -ы у существительных в форме творительного падежа множественного числа твёрдой группы II и IV склонения (з вóльí, пуд ворóты), в местном — флексия -ix < -ҍхъ (на вôл’іх, на вôрôт’іх, на тил’áт’іх).
- В мягкой группе II склонения у некоторых существительных в форме дательного падежа множественного числа отмечаются флексии -ом (л’уд’ом, дви́р’ом), в форме местного падежа — флексии -ох (на кôн’ох, л’ýд’ох, грýд’ох).
- Прилагательные среднего рода сохраняют нестяжённую форму -ойе (дóбройе), а в бассейне реки Уж — форму -ой (редукция е): дóброй.
- Прилагательные сравнительной степени образуются при помощи окончания -’ый (-’ий) < -jь (ширьíй, молóжый < молóджий). В части северных, большинстве центральных и в восточных говорах сравнительная степень образуется с помощью безударной частицы май (май вели́кый), а превосходная — с помощью ударной частицы (мáйвеликый). В этих же говорах по степени качества различаются формы существительного и глагола: май жонá (краща, працьовитіша, добріша і т. д. жінка «более хорошая, работящая, добрая и т. д. женщина»), май рôбл’у (працюю більше «больше работаю»).
- Распространение таких форм числительных, как йедéн, дві (женский и средний род), структуры диўйаддс’ат (укр. литер. дев’яносто «девяносто»), двíста, двíсто, двáсто, лично-мужские формы двайє́, трийé, чотырé (центральные и восточные говоры), двóме, тр’óме, чотыр’óме и т. п. (западные говоры).
- Распространение дробных числительных типа пу(ў) четверта / пÿ(ў) четверта (укр. литер. три з половиною «три споловиной»).
- Местоимения характеризуются наличием энклитик: в родительном падеже — с’а (укр. литер. себе «себе»), в винительном падеже — н’а < мн’а (укр. литер. мене «меня»), т’а (укр. литер. тебе «тебя»), го (укр. литер. його «его»), йі (укр. литер. її «её»), на ню (укр. литер. на неї «на неё») и в дательном падеже ми (укр. литер. мені «мне»), ти (укр. литер. тобі «тебе»), му (укр. литер. йому «ему»).
- Распространение вопросительных местоимений тко, ко (укр. литер. хто «кто»), што (укр. литер. що «что»).
- Сохранение исконных форм инфинитива на -ти (говори́ти) и -чи (печи́).
- Чередования согласных д и ж в восточных и центральных говорах (хôжу) и д и дж в западных и северных говорах (си́джу).
- Переход й > в в формах 1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа настоящего времени с основой на -а- (знáву, дýмавут’) в центральных и западных говорах.
- Стяжённые формы (-айе- > -ае- > -а-) глаголов 2-го лица (дýмаш) и 3-го лица (думат’, думат).
- В 3-ем лице единственного и множественного числа настоящего времени и во 2-ом лице повелительного наклонения отмечаются окончания -т в восточных, северных и центральных говорах (хóдит, хôд’ат, ход’íт) и окончание -т’ в остальных закарпатских говорах.
Синтаксис
В числе синтаксических особенностей закарпатских говоров выделяют выражение принадлежности с помощью личных местоимений в форме дательного падежа: óтиц’ ми (укр. литер. мій батько «мой отец»), мáти ти (укр. литер. твоя мати «твоя мать»), д’íдик нам, сус’íдÿў нам (укр. литер. нашого сусіда «нашего соседа»), мáтери сôбі (укр. литер. твоїй матері «твоей матери»), и в форме винительного падежа с инфинитивом: чуў го с’мійáтис’а (укр. литер. чув, як він сміявся «слышал, как он смеялся»), распространение конструкций с предлогом на вместо по: иду на вôду, на гри́бы[7].
Лексика
Среди лексических особенностей закарпатских говоров отмечается наличие большого числа архаизмов и заимствований из языков, чьи ареалы соседствуют с областью распространения закарпатских говоров. Как и в остальных говоров карпатской группы, в закарпатских говорах отмечаются лексические элементы, имеющие параллели в южнославянских языках балканского языкового союза[7].
Примечания
- Комментарии
- Источники
- Карта говорів української мови за І. Зілинським і Ф. Жилком. Енциклопедія Українознавства — II, Т.2, С.525 // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
- Карта говорів української мови за виданням «Говори української мови» (збірник текстів), Київ, 1977 // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
- Карта говорів української мови // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
- Гриценко П. Ю. Південно-західне наріччя // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
- Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 541—542.
- Долыняне / Бойко И. А. // Динамика атмосферы — Железнодорожный узел. — М. : Большая российская энциклопедия, 2007. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 9). — ISBN 978-5-85270-339-2. (Дата обращения: 15 ноября 2019)
- Нимчук В. В. Закарпатський говір // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)
- Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 545.
- Дуличенко, Восточнославянские малые литературные языки, 2005, с. 610—611.
Литература
- Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки. III. Восточнославянские малые литературные языки // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 610—612. — ISBN 5-87444-216-2.
- Жовтобрюх М. А., Молдован А. М. Восточнославянские языки. Украинский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 513—548. — ISBN 5-87444-216-2.
Ссылки
- Гриценко П. Ю. Діалектологія // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 20 апреля 2015)