Дон Жуан (мюзикл)

«Дон Жуан» (фр. Don Juan) — франко-канадский мюзикл 2003 года. Автором является Феликс Грей. В основу мюзикла положено предание об испанском соблазнителе Доне Жуане, чей образ обрисовали в своих произведениях Мольер, Джилиберти, Молина. Сюжет мюзикла не относится к какой-либо определенной эпохе в истории[2]. Создатели поместили историю вне времени. Поэтому костюмы отражают старинную и современную испанскую моду. В феврале 2004 года состоялась премьера в Монреале перед тем, как мюзикл был представлен в Париже[3]. В 2012 году создатели представили обновленную версию в Канаде, однако актерский состав остался неизменным[4].

Дон Жуан
Don Juan
Музыка Феликс Грей
Слова Феликс Грей
Либретто Феликс Грей
Постановки
Франция2003[1].

В марте 2020 года «Дон Жуан» планировался к показу в Москве в Государственном Кремлевском дворце, и затем мюзикл отправлялся в турне по всему миру. Однако в связи с ограничением на массовые мероприятия и пандемией коронавируса в мире, мюзикл был перенесен на январь 2021 года[5][6].

Сюжет

Дон Жуан сражается с Командором и убивает его на дуэли. Местные жители воздвигают памятник Командору в память о его заслугах. Дон Жуан продолжает свои любовные похождения. Отец дона Жуана, дон Луис Тенорио, просит его исправиться и вернуться к жене Эльвире, которая очень страдает из-за измен и предательства супруга. Дух Командора является и предвещает дону Жуану большую любовь, которой он не сможет насладиться.

Дон Карлос, друг дона Жуана, просит его раскаяться в своих поступках и начать творить добро, но дон Жуан его не слушает. Его бывшая возлюбленная Исабель тоже просит его не совершать ошибок, но он глух к ее словам.

Он встречает Марию, скульптора из Севильи. Впервые он испытывает сильное чувство к женщине, настоящую любовь. Мария в полной растерянности, ведь она помолвлена. Ее жених Рафаэль сейчас на войне.

Рафаэль возвращается и приходит в ярость, узнав, что Мария полюбила дона Жуана. Он вызывает его на дуэль. Дон Жуан соглашается на рассвете сразиться с Рафаэлем. Молодой солдат мечтает о мести, но в то же время немного растерян. Рафаэль не знает, стоит ли ему простить Марию, или все же отомстить дону Жуану. Его разрывают противоречивые чувства. Он повидал много крови и смерти на войне, поэтому не хочет убивать человека. С другой стороны, любовь дона Жуана и Марии — это унижение для него. Перед дуэлью Рафаэль снова говорит о своих сомнениях. Но дон Жуан не намерен уступать, и доводит дуэль до конца.

Рафаэль ранит дона Жуана, и тот умирает после дуэли. Дон Карлос, Эльвира, Мария, Дон Луис и Исабель оплакивают его[3].

Действующие лица

Дон Жуан — обольститель, не знающий поражений в любви. Привлекателен, циничен, насмешлив. Не верит в Бога, считает, что ему никто не может приказывать по жизни. Вино и женщины — единственное, ради чего стоит жить. Обольщает женщин, потом бросает их, не гнушается драться на дуэлях с обманутыми женихами, мужьями, отцами и братьями своих бывших возлюбленных.

Дон Карлос — верный друг дона Жуана. Благородный, мудрый, сдержанный. Всегда старается помочь своему другу и предостеречь его от опасностей. Несмотря на беспутство дона Жуана, принимает друга таким, какой он есть. Считает его своим братом.

Дон Луис Тенорио — отец дона Жуана. Серьезный, благородный, уважаемый сеньор. Старается предостеречь сына от ошибок, помочь ему стать добропорядочным человеком.

Исабель — бывшая возлюбленная дона Жуана, а ныне его верная подруга, которая всегда его поддерживает. Веселая, энергичная женщина, но немного суеверная. Умеет предвидеть будущее и гадать на картах.

Эльвира — жена дона Жуана. Скромная, печальная женщина, очень набожная и верующая. Он обольстил ее, выкрал из монастыря и женился на ней. Теперь Эльвира осталась в доме его отца, и очень страдает из-за обмана мужа. Надеется, что он к ней вернется. Но дон Жуан потерял к ней интерес и увлекся другими женщинами.

Дух Командора (Статуя) — неоднократно является к дону Жуану и пугает его скорой расплатой. Пугающий и неуловимый образ.

Мария — скульптор, создавшая в том числе и статую Командора. Красивая, жизнерадостная и творческая женщина, искренне любящая свое ремесло. Романтичная, мечтательная и любящая. Очень страдает из-за своей любви к дону Жуану и того, что разлюбила Рафаэля. И всячески пытается предотвратить ссору двух мужчин из-за нее.

Рафаэль — благородный романтичный молодой человек, жених Марии, солдат, участвовавший в войне. Искренне любит Марию и мечтает о возвращении с поля боя. Ревнив, страстен, вспыльчив, эмоционален. В то же время презирает убийства и не хочет снова видеть кровь и страдания.

Красавица Андалузка — местная жительница, которую дон Жуан встретил в Севилье. Пользуется успехом у мужчин. В мюзикле не говорит ни слова, а только танцует, обольщая дон Жуана. Очень страдает, когда дон Жуан уходит от нее, но Исабель ее утешает.

Цыган — гитарист, исполняющий испанские мелодии о любви. Развлекает местных жителей в баре. Очень опечален предстоящей дуэлью. Он чувствует, что она закончится кровопролитием и трагедией[3][7].

Актерский состав

Оригинальная версия, 2003 год:

  • Жан-Франсуа Бро / Стефан Невиль : Дон Жуан
  • Мари-Ив Жанвье / Анн-Селин Лопес : Мария
  • Филипп Бергелла / Стефан Невиль : Рафаэль
  • Кассиопея / Женевьева Шаре / Амадин : Исабель
  • Синди Даниэль / Анн-Селин Лопес : Эльвира
  • Клон Лансло / Рене Лажуа : Дон Луис
  • Марио Пельша / Рене Лажуа : Дон Карлос
  • Чико Кастильо : Цыган

Версия 2012 года

  • Жан-Франсуа Бро : Дон Жуан
  • Мари-Ив Жанвье : Мария
  • Джонатан Рой: Рафаэль
  • Этьен Драпо : Дон Карлос
  • Амели Б. Симар : Исабель
  • Наташа Сен-Пьер : Эльвира
  • Норман Левеск : Дон Луис

Версия 2013

  • Жан-Франсуа Бро : Дон Жуан
  • Мари-Ив Жанвье : Мария
  • Джонатан Рой: Рафаэль
  • Этьен Драпо : Дон Карлос
  • Рита Таббакх: Исабель
  • Синди Даниэль : Эльвира
  • Роберт Мариен : Дон Луис

Версия 2019 года (симфоническая):

  • Жан-Франсуа Бро : Дон Жуан
  • Мари-Ив Жанвье : Мария
  • Филипп Бергелла: Рафаэль
  • Кассиопея: Исабель
  • Синди Даниэль: Эльвира
  • Роберт Мариен: Дон Луис
  • Марио Пельша: Дон Карлос[3]

Музыкальные номера мюзикла

Акт 1

  1. Don Juan se bat avec le Commandeur (Prologue et ouverture)/ Дон Жуан сражается с Командором (Пролог и увертюра)
  2. Un grand homme est mort / Погиб великий человек
  3. Soit maudit Don Juan / Будь проклят Дон Жуан
  4. L’Homme qui a tout / Человек, у которого все есть
  5. Cœur de pierre / Сердце из камня
  6. Mon nom / Мое имя
  7. Dis-lui / Скажи ему
  8. Dites-lui / Скажите ему
  9. Une mèche de cheveux / Прядь волос (не исполняется в мюзикле)
  10. Un message de ton père / Послание от твоего отца
  11. L’Apparition du Commandeur / Появление Командора
  12. Mon fils / Мой сын
  13. Les Fleurs du mal / Цветы зла
  14. Du plaisir / Удовольствие
  15. Vivir / Жить(на испанском языке)
  16. Belle Andalouse / Красавица Андалузка
  17. N’as-tu pas honte ? / Тебе не стыдно?
  18. Les Femmes / Женщины (часть песни исполняется на испанском языке)
  19. Reste encore / Останься
  20. L’amour quand il vient / Любовь, когда она придет
  21. Ne la reconnais-tu pas ? / La Statue du Commandeur /Ты не узнаешь? / Статуя Командора
  22. Tu es encore là ! / La Statue du Commandeur / Ты все еще здесь!/Статуя Командора
  23. Statue de pierre / Статуя из камня
  24. Aimer / Любить
  25. Le Sang des soldats / Кровь солдат

Акт 2

  1. Séville au matin (Ouverture) / Севилья утром (увертюра)
  2. Les Amoureux de Séville/ Возлюбленные Севильи
  3. Changer/ Меняться
  4. Qui ?/ Кто?
  5. Je pense à lui/ Я думаю о нем.
  6. Deux à aimer/ Две женщины влюблены
  7. L’amour est plus fort/ Любовь сильнее всего (была заменена на Две женщины влюблены, версия 2012 ; отсутствует в версии 2013)
  8. Venge-nous/ Отомсти за нас
  9. Seulement l’amour/ Только любовь
  10. Maria/ Мария
  11. Je le tuerai pour ça/ Я убью его за это
  12. Jalousie/ Ревность
  13. Demain à l’aube/ Завтра на рассвете
  14. Pourquoi le bruit ?/ К чему молва?
  15. Pitié pour personne/ Нет жалости ни к кому.
  16. Les Anges/ Ангелы
  17. L’Enfant du diable/ Дитя дьявола
  18. Seul/ Один
  19. Tristesa Andalucia/ Печаль Андалусии (на испанском языке)
  20. Duel à l’aube/ Дуэль на рассвете
  21. Je meurs d’amour/ Я умираю от любви
  22. Don Juan est mort/ Дон Жуан мертв[8].

Примечания

  1. "Information Don Juan". don-zhuan.com.
  2. "Дон Жуан в Государственном Кремлевском дворце". kremlinpalace.org.
  3. "Presentacion Don Juan" (фр.). comediesmusicales.net.
  4. "Return of the Don Juan to Monreal" (англ.). montrealgazette.com.
  5. "Артисты мюзикла "Дон Жуан" обратились к зрителям". tvkultura.ru.
  6. "The world premiere of the updated version of the musical Don Juan" (англ.). ilawjournals.com.
  7. "Дон Жуан". frenchmusicals.ru.
  8. "Songs of the Don Juan" (англ.). discogs.com.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.