Долина ужаса

«Долина страха» или «Долина ужаса» — детективная повесть Артура Конана Дойля, изданная в 1915 году. Последняя из 4 повестей Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Сюжет повести частично основывается на реальных событиях, связанных с деятельностью Молли Магуайерс — тайного общества ирландских по происхождению шахтёров на угольных шахтах Пенсильвании[1].

Долина ужаса
англ. The Valley of Fear
Жанр детектив и криминальный жанр[d]
Автор Артур Конан Дойл
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1915
Издательство George H. Doran Company[d]
Цикл Повести о Шерлоке Холмсе[d] и библиография Шерлока Холмса
Предыдущее Возвращение Шерлока Холмса
Следующее Его прощальный поклон
 Медиафайлы на Викискладе

Первая публикация состоялась в журнале Strand Magazine между сентябрём 1914 и маем 1915 года. Отдельное издание вышло в Нью-Йорке 27 февраля 1915 года.

И уже с ноября 1914 года повесть стала переводиться и печататься в России (в журналах «Жизнь и суд» и «Аргус»). В СССР до 1990 года переводы повести на русский язык трижды публиковались в периодике: в 1925 году в журнале «Красная панорама» (под названием «Треугольник в круге»), в 1966 году в журнале «Звезда Востока» и в 1986 году в журнале «Смена»[2]. Встречаются утверждения, что её публикация была в СССР под негласным запретом[1].

Содержание

В первой части Шерлок Холмс получает шифрованное письмо от одного из подручных профессора Мориарти, Порлока. После расшифровки письма выясняется, что готовится нападение на некоего мистера Дагласа. Через пять минут в дом на Бейкер-стрит приходит инспектор Скотленд-Ярда Макдональд и сообщает, что мистер Даглас убит в своем поместье. История кажется Холмсу интересной, и он берётся за дело. Прибыв в деревню Берлстоун со своим напарником доктором Ватсоном, Холмс осматривает место преступления и наблюдает множество нелогичных деталей, объяснения которым сложно найти. В то же время его коллега замечает странное поведение друга и жены убитого, мистера Сесила Баркера и миссис Даглас соответственно. Это толкает его на мысль, что они были в сговоре и вместе убили мистера Дагласа. Странными деталями преступления были: А) Использование слишком шумного и специфического оружия; Б) Одним выстрелом в упор было уничтожено все лицо жертвы и В) Кровавый след на подоконнике комнаты. Позже Шерлок Холмс выясняет, что очертания кровавого следа полностью совпадают с домашней обувью Баркера, в которую тот был обут в ночь убийства. Спустя некоторое время выясняется, что отпечаток действительно был оставлен приятелем убитого, однако уничтожен был вовсе не мистер Даглас, а тот, кто совершал покушение на него. К такому выводу Холмса отчасти привела отсутствующая гантель в углу комнаты, на которую прочие следователи не обратили внимания.

Во второй части рассказывается о событиях, которые происходили за 20 лет до вышеописанных и за тысячи миль на Запад, холодной зимой в ущельях Гилмертонских гор, а именно в городке Вермисса, где трудяги добывали уголь и железную руду. Туда вечерним поездом под именем Макмердо приезжает Бёрди Эдвардс, сыщик из компании Пинкертонов, для того чтобы внедриться в шайку «Чистильщиков» (или «Общество Свободных Тружеников»), бывшую заодно и масонской ложей, и уничтожить её. В поезде он знакомится с одним из участников банды — Сканлэном, а также проводит дерзкую беседу с местными полицейскими, чем заслуживает уважение всех, кто наблюдал за этим разговором. Он поселяется в небольшом общежитии на окраине города, где с первого взгляда влюбляется в блондинку, дочь хозяина — Этти Шафтер (которая в будущем отречется от другого влиятельного члена банды и станет его супругой). После этого Макмердо вступает в ложу, предварительно пройдя проверку на смелость у босса Макгинти, которому юноша понравился красноречием и живостью мысли: «Ах ты, черт! Уж не ирландец ли ты? Языком чешешь больно складно.» Постепенно Макмердо приобретает в банде все больше репутации и уважения, втираясь в доверие главному боссу. Грамотно подделывая, спасая будущим жертвам жизни или предупреждая их, он добирается до главных секретов ложи и становится ее почетным членом. Потом Бёрди Эдвардс решает объявить братьям о том, что он ведет на них охоту (ибо все они знали его только под именем Макмердо), после чего с помощью выдуманной им истории заманивает самых элитных участников братства в ловушку и только тогда, в самый напряженный момент, оглашает свое настоящее имя. Далее босса и некоторых элитных братьев отправляют на казнь, а остальных — в тюрьму. Проходят годы, и большинство «остальных» выходят из тюрьмы. Они клянутся найти агента и уничтожить его. С тех пор Бёрди Эдвардс начал, вместе с его супругой Этти, скитаться по стране, где его постоянно находили Чистильщики. Позже Этти умирает, и тогда Бёрди решает переселиться далеко в Англию. Уже там он находит себе новую жену, приобретает большое поместье в Берлстоуне и меняет имя — теперь он мистер Даглас. Но несколько месяцев спустя он узнает в ближайшем городе одного из братьев Свободных Тружеников, что очень пугает его, поэтому он решает подготовиться: приобретает обрез и усиляет бдительность. В итоге, в короткой схватке ночью в его комнате побеждает именно он, и Баркер вместе с миссис Даглас, оказавшимися на месте происшествия ранее прислуги, решают подстроить все так, будто покушение было удачным — они переодевают покойника в одежду Дагласа и оставляют кровавый след на подоконнике комнаты. Об остальном можно было не беспокоиться — лицо убийцы было полностью уничтожено дробью обреза. Самого Дагласа они прятали в потайных комнатах старого поместья, чтобы организаторы покушения подумали, что Бёрди Эдвардс убит и опасность из прошлого навсегда покинула жизнь агента. Несмотря на благополучное завершение истории, Эдвардсу так и не удаётся спастись: вскоре после покушения он погибает, но уже от рук наёмных убийц профессора Мориарти.

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.